идет о (ложной) премудрости (
греч. sophia) церковных христиан или гностических оппонентов автора.
Возможное понимание: «Ты – тринадцатый дух». О числе 13 см. ниже.
Не вполне ясное слово. Быть может, речь идет о таких кровлях, какие имели дома собраний соответствующего гностического направления (этот дом явно противопоставлен первому дому, символизирующему христианскую Церковь).
Возможное понимание «ни (одного) дня».
Ср. Св. Ист. 30.15–18 (церковные христиане – это те, кто должен отдать архонтам все «до последнего кодранта» – Мф. 5:26).
В гностическом трактате «Пистис София» (гл. 30) говорится о ненависти архонтов двенадцати эонов к Пистис Софии (Вере-Мудрости), находящейся в тринадцатом эоне и желающей идти к еще более высокому свету. См. фрагменты этого трактата в переводе М. К. Трофимовой в сб.: Знаки Балкан. М., 1994. С. 234–269.
Возможное понимание: «победишь их».
Далее излагается космогония, весьма напоминающая космогонию «Апокрифа Иоанна», важного гностического текста (дошел сразу в трех кодексах Наг-Хаммади, причем во всех трех помещен на первое место). Общую оценку этой параллели см. в статье.
Иисус не называет этот «великий эон» никаким именем, тогда как Иуда называет его «Барбело» (ср. «Апокриф Иоанна» 4.36 и далее).
Греческое имя Аутогенес, буквально «Саморожденный», в русских переводах некоторых других гностических текстов (в том числе в «Апокрифе Иоанна», см. ниже) передано как «Аутоген». В «Апокрифе Иоанна» Саморожденный «открывается через Пронойю» (АИ 7.22–23).
В АИ «четыре света» появляются из самого Аутогена (АИ 7.33). Четыре ангела: Армоцель, Ориэль, Давейтай, Элелет (фигурируют и в других гностических космогониях).
Речь идет, очевидно, о первом эоне.
Адамант (Адамас) – персонаж разных гностических космогоний, иногда ассоциируется с Адамом. В «Пистис Софии» (гл. 15) Адамас – «великий Тиран» (один из ангельских чинов). В «Апокрифе Иоанна» (АИ 8.34) именем «Пигераадаман» назван «совершенный Человек» (ср. 50).
Ср. «Апокриф Иоанна» 11.23–25, однако там эти события относятся к более позднему времени (деятельность Ялдаваофа – Сакласа, см. 52).
Смысл не совсем ясен.
Возможно, для концепции автора важно, что духи девственны (см. статью).
Разумеется, это не перевод слова «космос» (мир), а типично гностическая интерпретация.
Имя не читается полностью (Элохим?).
Можно перевести и как «бездна».
В «Апокрифе Иоанна» Ялдаваоф и Саклас – два имени одного («больного») архонта, у которого есть еще третье имя – Самаил (АИ 11.15—17).
Этот текст сходен с «Апокрифом Иоанна» (10.28—11.8), но имеются отличия: речь идет о «властях», которых двенадцать: семь царят над семью небесами, а пять – над бездной ада (бездна/хаос и ад не разделяются). Имя «Хармафоф» (видимо, искаженное Гермес-Тот) соответствует именам двух первых властей: Афоф и Хармас. Двум первым именам в обоих текстах даются дополнительные истолкования, но разные. Прочтение первого имени как «Сиф» предположительно (отождествление Сифа с Христом – распространенный мотив гностической литературы), Христос при этом не отождествляется с Иисусом. В списке имен имеются разночтения и по разным рукописям «Апокрифа Иоанна».
Перевод вопроса предположительный.
Очевидно, важное, но темное место: по-видимому, вновь противопоставляется «бог» Саклас и «истинный Господь» (ср. 34). Похоже, что действие «Господа» является реакцией на действие Сакласа.
Ср. 41.
Очевидно, речь идет о крещении, которое резко критикует автор. Подобная критика содержится и в «Свидетельстве истины» (например, Св. Ист. 69.8—22). В этом трактате говорится и о том, что церковные христиане напрасно губят себя (Св. Ист. 34.4—7 и др.). Это обычно понимается как готовность пожертвовать жизнью за веру во Христа. Однако возможно, что и здесь подразумевается крещение, которое категорически отвергают оба автора (ср. свидетельство Тертуллиана о «Каиновой ереси» – см. статью). Понимание крещения как «смерти» в позитивном смысле ср. у апостола Павла: Рим. 6:2—11, Кол. 2:11—13. Возможно, что автор «Свидетельства истины» полемизирует с Павлом, которого цитирует и в других местах. Другая возможность, что оба автора имеют в виду только физическую смерть (в том числе самопожертвование), представляется маловероятной. Немного ниже (55) Иуда спрашивает именно о судьбе принявших крещение.
В видении учеников (38) священники совершали жертвоприношения во имя Иисуса, что соответствует раннехристианской формуле крещения (Деян. 2:38, 8:16 и др.). Это подтверждает предположение, что под «убийством» автор имеет в виду крещение (см. выше).
Крещение воспринимается как жертвоприношение Демиургу, именуемому здесь Сакласом. Жертва создателю тленного человека приравнена к убийству.
Иуда совершает своим предательством «таинство» (ср. Ириней, см. статью), противоположное таинству крещения – он жертвует не Демиургу-Сакласу, а, очевидно, истинному «Господу всего мира» (ср. 40). Однако, как уже сказано (см. примеч. 1 на с. 117), не вполне ясно, с кем должен быть отождествлен этот «Господь».
Ср. свидетельство Тертуллиана о «второй группе каинитов» («Против всех ересей» 2, см. статью). К сожалению, текст дошел в слишком плохом состоянии, чтобы можно было полностью отождествить автора «Евангелия Иуды» с этой группой.
Заголовки гностических текстов нередко помещались в конце текста.
© Ершов С., перевод, 2001
Варнава (евр. «сын утешения») – имя-прозвище, данное апостолами левиту Иосифу (Иосии) с Кипра. Известен из Нового Завета; обладал даром пророка и учителя (Деян. 13:1). Им введен в общину апостолов Павел; сопровождал Павла в его первом миссионерском путешествии, но после они расстались (Деян. 15:36–41).
Евангелие от Варнавы / Пер. Д. Арибжановой. М., 2005.
Порфирьев И. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки // Сборник отделения русского языка и словесности АН. Т. 58. № 4. 1899.