MyBooks.club
Все категории

На цыпочках через тюльпаны (СИ) - Кутуров Максим Александрович "Горностай"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая На цыпочках через тюльпаны (СИ) - Кутуров Максим Александрович "Горностай". Жанр: Повести . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На цыпочках через тюльпаны (СИ)
Дата добавления:
16 сентябрь 2020
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
На цыпочках через тюльпаны (СИ) - Кутуров Максим Александрович "Горностай"

На цыпочках через тюльпаны (СИ) - Кутуров Максим Александрович "Горностай" краткое содержание

На цыпочках через тюльпаны (СИ) - Кутуров Максим Александрович "Горностай" - описание и краткое содержание, автор Кутуров Максим Александрович "Горностай", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

На цыпочках через тюльпаны (СИ) читать онлайн бесплатно

На цыпочках через тюльпаны (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кутуров Максим Александрович "Горностай"

Ушел из дома побродить по украшенным под рождество залам торгового центра, учуять запах праздника. Здесь я тоже часто бывал, но в основном, почему-то один. Приятно осознавать себя в шумной обстановке. Толпы людей приходят, чтобы отдать целую кучу денег, отравиться фаст-фудом, назначают встречи и многое другое, но я в основном преследовал другую цель. Просто уйти от всего, что может связывать с реальной жизнью и ходить-ходить до бесконечности долго по этим тупиковым залам, встречать на пути разных людей, спускаться и поднимать по эскалатору, будто я герой фильма и это мой мир. Но в мой фильм, мою историю проникает неизвестный раздражитель.

- Как я рада тебя, - раздражитель подбегает и останавливается напротив меня.

Не могу поверить глазам.

- Бэтти Даггер?

Вот так встреча, уж кого-кого, а Бэтти в новом виде я вовсе не ожидал увидеть.

Окидываю ее взглядом и все равно не узнаю. Вместо той рыжей толстушки передо мной худенькая огненная симпатяга.

- Как ты… - начинаю, но тут же нелепо краснею.

- … похудела? – заканчивает она и смеется.

- Нет, похорошела, - исправляюсь.

- Спасибо, у тебя как дела?

Она натягивает модные очки на голову, как ободок. Внимательно смотрит на меня и ждет ответа. Знает ли?

- Как у ребят дела? – делает новую попытку завязать разговор.

Я понимаю, что стою, все это время с раскрытым ртом и молчу. Просто слова не лезут в голову.

- Хочешь кофе или перекусить? Пошли, угощаю, - смиряется она.

Поплелся как верный пес.

Мы садимся за круглый стол какой-то безымянной кафешки, Бэтти заказывает нам капучино и чизкейки.

- Я заплачу, - спохватываюсь так, будто током ударило и сразу прихожу в себя, немного отпускает. Просто передо мной Бэтти Даггер новая и чертовски хорошая.

- Да, - она махнула рукой. – Не страшно.

- Уже года два тебя не видел, - признаюсь так, будто в чем-то провинился

- Угу, а вот Трой у нас постоянно ошивается. Жаловался, что ты не хотел с ним идти на хэллоуин.

В ее жестах и интонации видится враждебность. Не могу понять она решила мне отомстить за то, что я с ней творил и какую боль причинял?

- Правильно говорит. Не очень хотелось.

Официантка расставляет напитки и спрашивает, чем еще может помочь.

- А что так? - усмехается она и подносит чашку ко рту. Точно неопытная актриса пытается сделать глоток, чтобы влага напитка заиграла на губах.

- Эй, может, хватит меня взглядом пилить? – добавляет Бэтти, помахав у меня перед глазами рукой.

- Извини, просто…

- Да, понимаю. Сама не верю, что получилось. Помнишь, какой жирной коровой была?

- Да коровой… в смысле не коровой. Я… - запинаюсь.

- Ой, да, будто это была неправда. Ладно, так чем занимаешься? Как жизнь? – Бэтти говорит с таким лицом, будто сидит в неудобной одежде и от того ее постоянно что-то тревожит, выдает беглый взгляд по сторонам. – Майк Вилсон сказал, что ты заболел и ушел из школы, почти сразу после меня. Что случилось?

Майк Вилсон, самый, что ни на есть, ботаник, с которым никто не разговаривал, разве что кроме самой Бэтти. Еще не хватало сейчас его увидеть в новом амплуа какого-нибудь миллионера качка.

- Э… - я краснею как помидор, но почему-то говорю правду. – У меня рак.

Бэтти быстро меняется в лице. Она молчит. Делает глоток кофе и со страхом в голосе переспрашивает, будто не расслышала с первого раза.

- Что?

- Рак костного мозга. Лейкемия.

С нее слетает улыбка и остается на лице только страх, только трепет и ужас. Она боится, что это заразно. И мне кажется, что она сейчас убежит.

Но не тут-то было, Бэтти сжимает мои руки и заглядывает в глаза.

- Боже… я… я не знала.

- Трой не рассказывал?

- Нет, ни разу, - она отрицательно мотает головой. Горжусь братом, он не болтун.

У Бэтти начинается беготня глаз по сторонам, точно она робот и только что столкнулась с неизвестной ситуацией.

- Черт, - она выдыхает, будто после длительного оргазма. – Но… как так?

Жму плечами, если б я сам знал?

- Вот это да. Честно признаться, я-то хотела тебя проучить сегодня. Выставить полным идиотом. Фильмов глупая насмотрелась. Думала затащить к себе в комнату, соблазнить раздеть и сфотографировать твой позор, - она замалчивает на несколько секунд, что-то обдумывая, а потом с новым вопросом. - Ты же не шутишь? Почему ты не лысый? – она с недоверием, как всегда, смотрит на меня и ждет объяснения.

- Да. У тебя на лице написано, что ты меня не простила. Я не делал химиотерапию и с этим не шутят, - немного обидно доказывать свою болезнь, когда кто-то не верит, но в данном случае у Бэтти есть все основания.

- Не делал? То есть… ты?

- Да.

Ну вот. Еще один человек, которому я говорю это в лицо. Но Бэтти не плачет, как это делали до нее мои родители. Она лишь с каменным лицом допивает свой кофе и тихо шепчет:

- И как ты справляешься? Ребята помогают тебе?

- Я сейчас ни с кем не общаюсь. Ну, разве что встречаюсь с девушкой…

- Ее не смущает? Точнее… это мило.

- Не особо, она тоже болеет. Мы друг друга стоим, - глубоко вздыхая опускаю взгляд в чашку с кофе.

- Ой…

Теперь мне говорить гораздо легче, когда собеседник знает о моих проблемах и я, как не прискорбно, ставлю его в неловкое положение, сразу становится проще.

- Да уж, - пыхтит под нос Бэтти, массируя виски пальцами рук.

Тишина, но я не хочу терять общения.

- Ну, а у тебя как дела? Что делаешь?

- Я то? – она никак не отоходит от шока. – Ну,…я поступила в колледж и сейчас веду колонку городского журнала «советы подросткам». Встречаюсь с парнем и…

Она замалчивает и что-то обдумывает про себя, рассматривая салфетницу, наверное понимает, что не время сейчас хвастаться своим праздником жизни.

- Работа в «Скул Дэйс» не прошла боком? – усмехаюсь я.

- Угу.

- Послушай, Бэтти, - беру ее за руку. – Я бы хотел извиниться за то, что творил в школе.

На этом можно закончить наш диалог. На последних словах и она не выдержала и разревелась в три ручья, прощая меня, прощая официантку, за то, что та нечаянно капнула ей кофе на полосатую черно-красную футболку, прощая весь белый свет и каждое живое существо. В это рыжей красотке есть много благородства, и она умеет прощать людей.

Про тюльпаны

Михаль скинула по скайпу песенку Тайни Тима, известного американского комика еврейского происхождения. У него нереально огромный нос, что делает его похожим на Губку Боба, к тому же тонкий голосок и умение играть на укулеле, ну точно Боб. А с другой стороны Тайни Тим – это точная копия пингвина из бэтмена, ну которого Дэнни Де Вито сыграл. Поэтому кажется, что он жуткий, но милый.

Песенка называется «Tiptoe through the Tulips», что в переводе: «На цыпочках через тюльпаны». Забавно, что Тим умер на сцене, исполняя эту самую песенку… или наоборот грустно.

Мне кажется это тонкий намек на толстое обстоятельство. Надо подарить Михаль букет тюльпанов.

Ну а пока:

"Tiptoe to the window, by the window that is where I'll be

Come tiptoe through the tulips with me

Tiptoe from the garden, to the shadow of a willow tree

And tiptoe through the tulips with me

Knee deep in flowers we'll stray, we'll keep the showers away.

And if I kiss you in the garden, in the moonlight, will you pardon me?

Come tiptoe through the tulips with me"

Про людей

Сегодня в «Маленькой Франции» много смеха. Откровенного и игривого, но уставшего. Такое ощущение, что это последний искренний смех в наших с Михаль жизнях. На улице, тем временем, воют ветры, и наш городок утопает в белых кружевах снега, а мы сидим в тепле и хохочем во все горло. А в вазочке на столе пестрят фиолетовые тюльпаны, согревая наши леденеющие души.

Игра в дедукцию.

Правила просты. Рассказываем и говорим о жизнях посетителей кафе. Предполагаем, какой будет сегодняшний день и что их может ждать в будущем, почистили ли они сегодня зубы, что посмотрели. Доходим с Михаль вплоть до цвета нижнего белья.


Кутуров Максим Александрович "Горностай" читать все книги автора по порядку

Кутуров Максим Александрович "Горностай" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На цыпочках через тюльпаны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На цыпочках через тюльпаны (СИ), автор: Кутуров Максим Александрович "Горностай". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.