MyBooks.club
Все категории

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108. Жанр: Повести / Фанфик / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Легенда о Гуань Юй
Автор
Дата добавления:
10 октябрь 2023
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108 краткое содержание

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108 - описание и краткое содержание, автор Fomcka2108, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Фанфик по фэндому "Аватар: Легенда об Аанге".
Раздираемое внутренними распрями Царство Земли уже шестьдесят лет ведёт войну с нацией Огня.
В небольшой деревеньке, стоящей возле покорённого города Лу-Янг на северо-западе континента, у одного из офицеров армии Народа Огня рождается сын — Гуань Юй.

Если не сложно, поставьте пожалуйста лайк, мне будет очень приятно.

Примечания автора:
События будут происходить за 40 лет до канона. Будет много новых персонажей и новых городов. Я искал, но так и не нашёл названия большинства рек, морей, лесов и гор, так что буду называть их сам.

Больше глав будет на бусти https://boosty.to/fomcka

Легенда о Гуань Юй читать онлайн бесплатно

Легенда о Гуань Юй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fomcka2108
родственнику. Учитывая, что её брат никак не реагировал на обилие мужского имени среди строк, то он наверняка желал сам посмотреть на выскочку, что ошивается вокруг сестры.

— Ты прав, чего это я.

Смиренно присев рядом с Юй, девушка сложила руки на коленях и стала ждать, когда одежда досушится. Ей нужно было срочно написать брату, чтобы не третировал парня.

"А то с него станется"!

(Больше глав на бусти, там уже 51 есть!)

Глава 39

— Как-то мы упустили этот момент…

Рассеяно почесав макушку, Сунь Цэ испытал каплю смущения перед своим товарищем. Наследнику Липина даже в голову не пришло, что Юй может не уметь ездить на носороге комодо. Сейчас сын наместника наблюдал довольно печальную картину, как мальчик пытается удержаться в седле и не стать лепёшкой под ногами своего транспорта.

— Ничего страшного, господин Цэ. Я быстро учусь, думаю, за пару дней смогу легко приноровиться.

Кивнув на слова сироты, Цэ вернулся в строй, краем уха слушая проклятья Юй в адрес носорога. Скупо улыбнувшись, наследник двинулся в начало колонны. Проезжая мимо солдат, он видел, как большинство склонялось и приветствовало его. Немногие просто кивали головой и лишь единицы оставались неподвижными.

В его маленькой армии, что подготовил для него отец, были представители самых разных слоёв общества. Только личный отряд сына был собран из благородных за одним исключением.

Плавно ведя комодо вдоль строя, Цэ внимательно осматривал колонну, выискивая мельчайшие проблемы. Позади юноши раздался вежливый кашель: один из приставленных отцом ветеранов склонил голову и начал свой доклад. Вслушиваясь в сухие строчки отчёта, Цэ чувствовал спокойствие и вымученную печаль. Пока он помогал Гуань Юй и решал вопросы с самыми проблемными одноклассниками, подчинённые Огненного Великана уже решили все вопросы.

Устало выдохнув, юноша привлёк этим внимание своей "няньки".

— Если позволите быть откровенным, господин Цэ?

— Да, — резкий и холодный ответ был совсем не похож на манеры наследника и больше подходил его отцу, — ох, моя грубость — следствие стресса, простите.

— Мой господин, с самого начала никто и не рассчитывал, что вы возьмёте бразды правления и будете выполнять всё без ошибок. Мы будем помогать вам и учить, а господин Гунсунь Цзань станет вашим командиром, чтобы вы смогли поднабраться опыта под его чутким руководством.

— Я понимаю, Као. Просто кровь жаждет действий. К тому же именно я ответственен за жизни всех этих людей.

Размашисто указав рукой на растянувшуюся колонну, Цэ перехватил поводья покрепче. Кивнув напоследок, наследник ускакал вперёд, желая остаться наедине. Проводив взглядом сына своего господина, мужчина хмуро шмыгнул носом.

"Тяжко будет, но ничего, справимся".

Пока Сунь Цэ терзали вопросы его умений и авторитета, Юй маневрировал на носороге, стараясь остаться в седле. Проезжая по главному мосту Липина, он даже отвлекся на пару секунд, провожая взглядом башни-близнецы, что годами охраняли город.

Над воротами гордо развевалось знамя Народа Огня, а большая часть солдат гарнизона и важных шишек города стояли на стенах, провожая своих друзей, детей и товарищей на войну.

— Война…

Страшное слово, которое Юй употреблял в голове каждый раз, стараясь к нему привыкнуть. Тот факт, что он в пятнадцать лет отправляется на войну, был немыслимым, но судьба распорядилась именно так.

Намотав поводья на запястья, чтобы в случае падения не улететь под ноги огромного животного, юноша смог хоть немного расслабиться и задуматься. Сегодня утром им всем объяснили их задачу и грандиозные планы командования, что вызывали дрожь и липкое чувство страха, подобно маслянистым чернилам покрывающее всё тело. Это ещё повезло, что Юй входил в свиту сына наместника, в противном случае о планах на будущее ему бы рассказали постфактум.

Посмотрев вокруг, Юй приметил наигранные улыбки солдат и одноклассников. Многие из них только недавно переступили порог шестнадцатилетия, достигнув минимального призывного возраста. Во всём отряде была почти тысяча человек и только пару десятков из них побывали в настоящем бою, все остальные же только грезят о великих подвигах.

Конечно, армия Железного Кулака давно ведёт боевые действия, и когда они присоединятся к нему, то их ряды наполнятся сотнями ветеранов, но до тех пор…

"Смазка для мечей, правильно мастер Гай сказал".

Прощание с телохранителем Сунь Жэнь было немногословным и холодным, как и сам мастер. Учитель Кай дал пару советов на будущее, похлопав по плечу. В то время как сестра Цэ даже не пришла. Позже удалось выяснить, что девочка была слишком сильно расстроена и боялась за своего родственника, поэтому не смогла прийти.

Самым приятным было прощание с Венлинг. Весь следующий день после купания они провели вместе. Гуляя по городу и сражаясь на крышах, два подростка носились, словно одурманенные звери. Давно Юй так хорошо не проводил время, особенно с кем-то его возраста.

Вечером они снова сидели в его заброшенном доме, в котором хотя бы перестало пахнуть затхлостью. Разогревая дешёвый чай и разговаривая ни о чём, они проболтали до самой ночи. Самое главное событие случилось, когда они вновь выбрались на крыши. Стоя под звёздным небом, Юй хотел сказать что-нибудь красивое и важное, что оставило бы о нём прекрасное воспоминание, но мысли так и не воплотились в слова.

Повернувшись лицом к подруге, он только успел широко распахнуть глаза, когда она поцеловала его. Зажмуренные веки Венлинг моментально раскрылись, а из горла вырвался удивлённый возглас. Она хотела подарить ему на прощание целомудренный поцелуй в щёку, но повернув голову, Юй получил нечто лучшее.

Простояв так несколько секунд, два подростка отпрыгнули друг от друга. Следя за движением оппонента, они медленно привели себя в порядок и, кивнув напоследок, молча разошлись.

Полночи мальчишка просидел на кровати, болтая в чашке остывший чай, а утром ему пришлось бежать в поместье наместника, чтобы успеть собрать вещи.

Дотронувшись пальцами до своих губ, Юй с придурковатой улыбкой на лице ехал вперёд. Его флегматичный комодо шагал следом за своими братьями, радуясь, что глупый двуногий наконец перестал возиться.

В просторном кабинете на самом последнем этаже крепости Сяхоу Цао Цао с приторной улыбкой выслушивал возмущения Лю Чуна. Принц своими жалобами утомил его ещё пару часов назад, а сейчас весь монолог начал заходить на второй круг, поэтому Цао, мягко кашлянув, прервал увещевания.

— Мой дорогой друг, возможно, нам стоит пойти другим путём.

Отпив глоток чая, ко вкусу которого Цао привык за столько лет, он встал со своего места, удерживая кружку в руках.

— Думаю, вы наслышаны, что с севера приходят новые слухи.

Моментально нахмурившись от перемены темы, Лю Чун откинулся в


Fomcka2108 читать все книги автора по порядку

Fomcka2108 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Легенда о Гуань Юй отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Гуань Юй, автор: Fomcka2108. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.