MyBooks.club
Все категории

Паул Клаас - Сын Пантеры

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Паул Клаас - Сын Пантеры. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сын Пантеры
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Паул Клаас - Сын Пантеры

Паул Клаас - Сын Пантеры краткое содержание

Паул Клаас - Сын Пантеры - описание и краткое содержание, автор Паул Клаас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В 1947 г. на берегу Мертвого моря пастушок обнаружил пещеру с древними свитками. Два года спустя в деревушке близ Фив египтяне, два брата, выкопали кувшин, оказавшийся хранилищем гностических рукописей. Среди них находилось и Евангелие от Фомы, считавшееся утраченным. Обе эти находки проливают свет на происхождение христианства. Очевидно, что Новый Завет включает в себя лишь малую толику рассказанного о Спасителе. Помимо четырех канонических Евангелий, Ближний Восток знал много других, которые впоследствии были признаны еретическими. Наиболее загадочным из них считают упоминаемое Оригеном и Иеронимом Евангелие Двенадцати. «Сын Пантеры» – роман одного из интереснейших писателей нашего времени фламандца Паула Клааса – является апокрифической реконструкцией этого текста, повествующего о том, как двенадцать человек пытаются в воспоминаниях вернуть к жизни своего умершего Учителя. Старый пустынник по собственному разумению, переписывает их отрывочные свидетельства. Наконец, современный историк рассматривает надгробие римского солдата как постепенно раскрывающийся перед ним документ. Таким образом, эта книга содержит четырнадцать взаимодополняющих и взаимопротиворечащих версий неизменно ускользающей Божественной истины.Паулу Клаасу принадлежит немало разнообразных сочинений, отмеченных рядом литературных премий. «Сын Пантеры» – второй роман популярнейшего фламандского автора. Из-под его пера вышли также романы «Сатир» и «Хамелеон», два поэтических сборника. За переводы произведений Катулла, Нерваля и Джойса Паул Клаас получил в 1996 г. престижную премию Мартинуса Нейхоффа.

Сын Пантеры читать онлайн бесплатно

Сын Пантеры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паул Клаас

Когда он умыл ноги нам и надел одежду свою, спросил он: «Знаете ли, что я сделал вам?» Мы покачали головой. «Вы называете меня Учителем, и я точно то. Но я также раб Божий, поэтому и ваш раб тоже. Пример дал я вам. Служите друг другу, подобно служителям Божьим».

Наполнили мы тогда чаши вином и водой. Учитель сказал слова благословения: «Благословен ты, Господь Бог наш, царь неба и земли, который сотворил плод сей лозы». И продолжал: «Я – виноград, вы – лоза виноградная. Пейте вино: сие есть кровь моя». Мы выпили в изумлении. Уж не сделался ли он богом вина, Дионисом?

Потом принесли опресноки и зелень. Возблагодарив, взял он хлеб и преломил его на четырнадцать частей. Положив одну часть около себя, остальные он разделил между нами, сказав: «Я есмь хлеб жизни. Сие есть тело мое». Мы ели и стали одна кровь и одна плоть.

Внесли зажаренного ягненка, и возлегли мы за стол. Учитель возлег между Иоанном и мною. Когда смешали вторую чашу вина, он поведал нам смысл этой жертвы из жертв. Она была почестью, как жертва Авеля, благодарностью, как жертва Авраама, очищением, подобно козлу, изгоняемому с грехами нашими в пустыню, и избавлением, подобно исходу. И выпили мы вторую чашу.

Он указал на ягненка. «Вот агнец, о котором говорит пророк Исайя». И опять взирали мы на него в изумлении, пока он говорил нам о муже скорбей. Презрен и умален был он перед людьми. Но он взял на себя наши немощи и понес наши недуги. Взяв на себя нашу вину, он был изъязвлен за грехи наши и мучим за беззакония наши. Он был истязуем, но страдал добровольно и не открывал уст своих, как овца, ведомая на заклание. «Кто же сей муж скорбей?» – спросил я. Он же отвечал: «Я – тот агнец, который прольет кровь свою за Господа. Один из вас предаст меня, и отдадут меня на заклание».

Мы же оглядывались друг на друга. О ком говорил он? Когда мы ели мясо ягненка, незаметно толкнул я Иоанна, возлежавшего рядом. Приподнявшись, он припал Учителю головою на грудь и тихо спросил его: «Скажи мне, кто это?»

В ответ обмакнул Учитель оставшийся кусок хлеба в чашу с вином и водою и подал его Иуде со словами: «Что делаешь, делай скорее». Иуда, приняв кусок, тотчас же вышел. Я подумал, что он пошел дать нищим денег из нашего ящика по обычаю праздника Пасхи. А была ночь.

После третьей чаши вина Учитель сказал: «Дети мои! Истинно говорю вам, что вскоре я буду с вами». В страхе спросил я-«Учитель! Куда идешь ты?» Он же отвечал; «Куда я иду, ты не можешь теперь за мною идти». – «Почему?» – вскричал я не веря. И он отвечал: «Отец мой вверг меня в сию юдоль слез. Ныне возвращаюсь я обратно к Нему на небо».

Мы словно бы онемели. Что будет с нами, если он нас покинет? Я вспомнил, как он однажды сказал, что должно будет одному пророку умереть в Иерусалиме. Не хочет ли он здесь, в этом священном городе, ради нас принести себя в жертву?

От лица каждого из нас взял я слово и попросил сказать нам, кто же продолжит дело его. Он только покачал головой: «Цари приказывают и называют себя благодетелями страны. Не делайте, как они делают. Истинный учитель – слуга всем». Я воскликнул: «Я хочу отдать жизнь за тебя!» Он кивнул: «Никто не выкажет больше любви, нежели тот, кто отдаст свою жизнь за друзей своих. Я отдаю свою жизнь не только за вас, но за всех людей. Любите друг друга, как я возлюбил вас». И сделалось тихо.

Мы выпили четвертую, последнюю чашу и вышли из горницы. По пути в Вифанию цели мы хвалебные псалмы, которые народ Израиля возносил к небу в свой исход из Египта. Он был главою хора: «Узы смерти сковали меня, страх ада объял меня. В тесноте моей и в тоске моей воззвал я к имени Господа».

Между могил спустились мы по склону Кедрона. Внизу мы перешли вброд через поток, как то свершил некогда народ Божий, перейдя через Чермное море. Мы вышли теперь за городские пределы. У подножия горы Елеонской лежала оливковая роща с давильнями масла, куда он любил уединяться, чтобы молиться.

Придя же на место, сказал прочим: «Останьтесь и ждите нас». И только Иоанна, брата его Иакова и меня взял он наверх с собою. Я видел, что он был охвачен страхом и скорбью. Обернувшись к нам, он сказал: «Останьтесь здесь и бодрствуйте вместе со мною». Сам же отошел на вержение камня и, преклонив колени, молился. Сидя в ожидании его, мы заснули. Вдруг разбудил он меня словами: «Симон, ты спишь? И часу не можешь ты бодрствовать вместе со мною?» Луна Пасхи сияла, и капли пота блестели на лице его.

Вновь отошел он, чтобы молиться. Вернувшись, опять застал он нас спящими, ибо веки наши отяжелели от выпитого вина. И вновь он разбудил нас, говоря: «Бодрствуйте и молитесь, дабы не впасть в искушение. Дух бодр, плоть же немощна». Мы не знали, что ответить ему. И опять отошел он от нас и, простершись, молился. В третий же раз вернувшись, сказал: «Теперь спите и отдыхайте, ибо настало время».

Было уже далеко за полночь, когда он сказал: «Вставайте, приблизился предающий меня». И когда еще говорил он, увидели мы между деревьев множество народа, идущего к нам. И были они с мечами и кольями. При свете факелов и фонарей различили мы римских солдат и стражей Храма. Я увидел, что вел их первосвященник, который недавно сказал: «Лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб». Козла отпущения искали они.

Некто отделился от остальных, показал на Учителя и, подошед, поцеловал его. То был Иуда. Солдаты вышли вперед и окружили обоих. Я же выхватил меч и, бросившись к стражам, ранил одного из них в ухо. Но силы их были много больше, чем наши. И я бежал вместе с другими.

Как только Иоанн и я заметили, что нас более не преследуют, мы тотчас же вернулись обратно. Мы увидели, что все они направились к дому первосвященника. Иоанн вошел во двор вместе с ними. Он заговорил с привратником, которого знал, и поманил меня. И подошла одна из служанок и сказала: «Разве ты не один из них?» – «Нет», – сказал я и отошел прочь.

Было холодно. Люди на внутреннем дворе разожгли костер. Я подошел к ним, чтобы согреться. Один из солдат посмотрел на меня и сказал: «Не был ли ты только что в Гефсимани?» Я же поклялся, что и ноги моей не было там. И тогда воскликнул один из служителей Храма: «Я слышу по речи твоей, что ты галилеянин. Знаешь ли ты человека, которого там допрашивают?» – «Не знаю человека сего», – сказал я.

Плача, выбежал я наружу. Не Иуда, а я предал того, который в тот же день будет заклан, как Пасхальный агнец на площади Храма.

Слово от Иуды:

Истина

Одному пришлось быть предателем, кому-то приходится поведать об истине. Эта истина, как всякая истина, уже записана. Она – в первой книге Писания.

Наш рассказ – это рассказ о двенадцати сыновьях Иакова. Самый любимый сын получает от отца разноцветное платье. Из-за этого братья ненавидят его. Еще больше ненавидят они его за то, что он видит сны. Но более всего ненавидят они его потому, что все свои сны он рассказывает.

Однажды ночью видит Иосиф сон, как снопы его братьев стали вокруг его снопа посреди поля и поклонились его снопу. Отец наказывает его за то, что он хотел возвыситься надо всеми. Он посылает его в Дофан, где братья его пасут свои стада. Они же хватают его, разрывают его одежды и бросают его в яму. После этого умышляют они, как им убить его. Мимо проходит караван торговцев, направляясь в Египет. Иуда, один из братьев, который носит то же имя, что я, предлагает продать им Иосифа.

То же случилось и с человеком, перед которым мы все склонились. Каждый из нас предал его, все мы были в заговоре против него. Из учеников не было ни единого, кто бы не помышлял об убийстве Учителя. Я был единственный, кто за деньги продал его иноплеменникам, дабы воспрепятствовать тому, чтобы кровь его пала на нас.

Мытарь был первым, кто усомнился в нем. Торговец из Каппадокии рассказал им, как зачат был пророк их, Аполлоний Тианский. Однажды дух явился его будущей матери. Он предрек ей, что она понесет во чреве. Она не имела страха и спросила его, кого она произведет на свет. Дух отвечал: «Меня». – «Кто же ты?» – спросила она. Он отвечал: «Протей». Так звался в Египте бог превращений. Не таков ли и рассказ о рождении Учителя нашего?

Когда сыновья Зеведеевы были в Капернауме, шепнула им одна деревенская женщина, что сын Мариам не был зачат от плотника. Настоящим отцом его был наемник из войска Сирийского правителя Вара. Во время восстания Иуды Галилеянина римские солдаты сожгли дотла укрепленный город Сепфорис. Недалеко от него находится Кана, где Мариам изнасиловал солдат, которого звали Пантера. Она вышла замуж за вдовца из соседнего Назарета. Там и родила она сына.

Андрей не мог поверить этому рассказу. Разве не было предсказано, что Спаситель рожден будет в Вифлееме, граде Давидовом? Он просил Учителя огласить и нам, и всем прочим, что это о нем возвестили пророки как о священном царе. Отказ Учителя встретил он с горечью. Тот, за кем следовал он и в кого верил, не был новым Давидом. Дело проповедника покаяния, который указал на него как на своего продолжателя, было слишком тяжелым, чтобы взвалить его на свои слабые плечи.


Паул Клаас читать все книги автора по порядку

Паул Клаас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сын Пантеры отзывы

Отзывы читателей о книге Сын Пантеры, автор: Паул Клаас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.