холодной вонючей клетке – и так немало, жаловался молодой человек. Неужели он приговорен еще и слушать вопли с улицы о том, что его отец – «трусливый жулик-перекрещенец», вступивший в союз с дьяволом?
39. Esther I. Wik. The Jailkeeper at Salem in 1692 // EIHC111 (1975). P. 221–227; RFQC, 8. Р. 31. Многие подозреваемые переезжали из одной тюрьмы в другую. Сара Уайлдс, мать констебля, провела апрель в Салеме, потом ее перевезли в Бостон, потом в Ипсвич, после чего снова вернули в Салем. Оплачивала эти «путешествия под конвоем» семья заключенного. Даунтон – тот самый чиновник, который близко познакомился с разогретой сковородой, когда собирал с общины деньги на жалованье пастору. Сам он однажды напал на жителя Салема, который игнорировал назначавшиеся им встречи. Возможно, не просто так его освободили от должности вскоре после завершения процессов.
40. R. P. 322. Кворум из пяти человек считался достаточным, указывалось в постановлении, если в него входили Стаутон, Ричардс или Гедни.
41. MacKay, The Witch Mania. P. 505. О необходимости пить из луж: Thompson, Cambridge Cameos. P. 96.
42. Kenneth A. Lockridge and Alan Kreider. The Evolution of Massachusetts Town Government // William and Mary Quarterly 23, October 1966. P. 566; Gildrie, Salem Society. P. 199. Сэмюэл Сьюэлл избирался в совет Массачусетса тридцать три раза.
43. Phips to the privy council, October 12, 1692, R. P. 686. О салемских судьях: Benjamin C. Ray. Satan’s War Against the Covenant in Salem Village, 1692 // New England Quarterly 80, March 2007. P. 72. Как отмечает Бейкер, сам по себе Серджент не был серьезным землевладельцем: Baker, A Storm of Witchcraft. P. 180. По крайней мере несколько из тех же мужчин председательствовали в суде по делу Гудвинов: Norton, In the Devil’s Snare, 382n; e-mail with Elizabeth Bouvier, May 5, 2015.
44. CM Diary, 1. P. 148.
45. Kences, Some Unexplored Relationships. P. 191; Hull, Diaries. P. 159. Interview with Richard Johnson, August 20, 2014; Louise Breen, Transgressing the Bounds. P. 197–208.
46. R. P. 332. Об их опыте: Langbein, The Criminal Trial. P. 276–277.
47. R. P. 334. Нортон подсчитал его поездки на границу: Norton, In the Devil’s Snare. P. 186. Об Олдене и боеприпасах: Baker, A Storm of Witchcraft. P. 144–145. В 1690 году Олден реквизировал пушку в Марблхеде, что оставило город уязвимым. Об инструкциях с «медведями и волками»: Robinson, The Devil Discovered. P. 38. Также об Олдене: Louise Breen, Transgressing the Bounds. P. 199–206.
48. R. P. 335–336.
49. CM in Burr. P. 244.
50. R. P. 334.
51. R. P. 334; также Brattle in Burr. P. 170. Об Олдене и пленных индейцах: Magnalia, 2. P. 360.
52. R. P. 348.
53. Oberholzer, Delinquent Saints. P. 215–216; Haskins, Law and Authority. P. 61. Неудивительно, что Ричардс это сделал. Вместе с Гедни и Стаутоном он участвовал в суде над ведьмой Элизабет Морс одиннадцать лет назад. Ее признали виновной, оправдали, снова судили, снова оправдали. Был повод для беспокойства.
54. Samuel Sewall, notes on sermons, May 29 entry, Ms. N-905, MHS; Mark Peterson, ‘Ordinary Preaching’ // EIHC129, 1992. P. 95–98.
55. CM to Richards, May 31, 1692, Cotton Mather Letters, John J. Burns Library, Boston College. Тогда колонисты-протестанты уже отмечали 5 ноября 1605 года – день несостоявшегося Порохового заговора в Лондоне. В XVIII веке на смену этому празднику придет торжественное факельное шествие и сжигание чучел папы римского и дьявола в Бостоне. Ричардс не первым обращался за советом к Коттону Мэзеру насчет салемских событий – есть свидетельства, что это также делали Лоусон и (судя по недвусмысленным намекам) Пэррис.
56. Fox, Science and Justice. P. 80.
57. Hale in Burr. P. 415–416.
58. Calef in Burr. P. 383.
59. О деталях процесса: Trask о процедурах законодательства, R. P. 44–63; Martha J. McNamara. In the Face of the Court // Winterthur Portfolio 36, summer 2001. P. 125–139; William D. Northend. Address Before the Essex Bar Association // EIHC22 (1885). P. 276; interview with Richard Trask, January 21, 2015; interview with J. M. Beattie, September 9, 2014. В общем о позиции суда и процедурах: Langbein, Origins of Adversary Criminal Trial; Langbein, The Criminal Trial; Beattie, Crime and the Courts; Edgar J. McManus. Law and Liberty in Early New England: Criminal Justice and Due Process. Amherst: University of Massachusetts Press, 1993; Murrin, Magistrates, Sinners, and a Precarious Liberty: Trial by Jury in Seventeenth-Century New England // Hall, Saints and Revolutionaries. P. 152–206. Interviews with John Murrin, December 11, 2014, and Richard Trask, November 29, 2012.
60. R. P. 356.
61. R. P. 334.
62. Louis J. Kern. Eros, the Devil, and the Cunning Woman // EIHC129 (1993). Р. 20, 31. Кёлер отмечает, что в пуританской литературе полностью отсутствуют слова для описания женских гениталий: Koehler, Search for Power. P. 84–85. Группа женщин из Коннектикута: Godbeer, Escaping Salem. P. 95. О повешенной: Hall, Witch-Hunting. P. 79.
63. Watson, Angelical Conjunction. P. 141. О литературе, посвященной ведьминым знакам: Pavlac, Witch Hunts. Розенталь считает, что по крайней мере некоторые из женщин, осматривавших шестерых подозреваемых, отказались что-либо подписывать, зная, что стоит на кону: Rosenthal, Salem Story. P. 77.
64. Thomas Maule. Truth Held Forth and Maintained. Boston, 1695. P. 214.
65. R. P. 362.
66. Beattie, Crime and the Courts. P. 332; Langbein, Origins of Adversary Criminal Trial. P. 308; RFQC, 4. Р. 153; interview with J. M. Beattie, September 9, 2014. Коттон Мэзер о разбирательстве: Burr. P. 223–229.
67. Randolph to Povey, January 24, 1687 // Thomas Hutchinson, A Collection of Original Papers Relative to the History of the Massachusetts Bay (Boston: Thomas and John Fleet, 1769). P. 557.
68. R. P. 367; о сыне мельника: R. P. 331.
69. R. P. 369.
70. R. P. 368.
71. Charles J. Hoadly, ed. Records of the Colony and Plantation of New Haven. Hartford, CT: Case, Tiffany, 1857. P. 260.
72. Langbein, The Criminal Trial. P. 282–285; Northend, Address Before the Essex Bar Association. P. 258; interview with J. M. Beattie, September 29, 2014.
73. CM in Burr. P. 223.
74. Brattle in Burr. P. 187. См. R. P. 35; даже Бернард отвергал призрачные свидетельства в качестве основания для осуждения. К ним обращались в Англии в 1690 и 1695 годах, но из-за своей крайней сомнительности они не приводили к вынесению приговоров.
75. R. P. 394.
76. Rosenthal, Salem Story. P. 72–81.
77. R. P. 413–14.
78. R. P. 366. Это была стандартная формулировка.
79. R. P. 390. Об отъезде мужа