триста ярдов, но была разделена на несколько секций. В самой большой сталагмиты, похожие на миниатюры крутых карстовых холмов, тянулись вдоль дальнего берега центрального подземного озера. Жухай искусно разместил фонари – синие, красные, зеленые – среди сталагмитов, так что они отражались в воде. Это было похоже на волшебный город. Заметив, что на потолке пещеры есть участки из крапчатого камня, Жухай поставил белые фонари чуть ниже, так что казалось, будто каменный городской пейзаж у воды лежит под мерцающими клубящимися облаками. Несколько минут все стояли неподвижно, молча созерцая красоту этого тайного мира.
– Можем мы проводить вас, господин? – наконец спросил Жухай префекта.
– Разумеется!
Рабочие проложили каменистую дорожку, которая вилась между небольшими озерцами и сталагмитами. С потолка, словно пальцы, стремящиеся по-дружески прикоснуться к ним, свисали длинные сталактиты. Рабочие хорошо потрудились, чередуя свет фонарей и глубокую тень, и казалось, словно пальцы спускаются с невидимых призрачных форм. Они подошли к выступающей стене, где извилистые образования выглядели как скопище каменных водопадов, а потом к другой точке, где стояла одинокая известняковая фигура, словно доставленная из китайского сада.
– Это была хорошая идея! – весело произнес префект.
– Очень красиво! Просто замечательно! – проворковала его жена и повернулась к Мэйлин. – Ты согласна, дорогая?
– Это одна из самых красивых вещей, которые я когда-либо видела в жизни. Благодарю вас, господин префект!
– Мы все должны поблагодарить молодых людей, – объявил префект. – Я только сказал им, где примерно расположена пещера, остальное они уже сделали сами.
– С вашего позволения, господин, мы хотим показать вам кое-что еще, как ученому, – сказал Пэн.
– Как ученому? Пойдемте, Шижун, – позвал префект, – нам обоим лучше это увидеть.
Префект, Шижун и несколько чиновников последовали за молодыми людьми. Пэн повел их глубже в пещеру, в менее освещенную часть. Полдюжины рабочих с фонарями на длинных шестах ждали у определенного участка стены. По кивку Пэна они подняли фонари повыше вплотную к каменной стене.
– Вот уж не ожидал! – воскликнул префект.
На стене были надписи. Десятки надписей, видимо нанесенных кистями прямо на пористый камень с помощью туши. Стиль архаичный, но иероглифы были вполне читаемы. Шижун и префект пристально всматривались в них.
– Что думаете? – спросил префект.
– Династия Тан. Ранняя Тан, я бы сказал, – ответил Шижун.
– Согласен. Надписи сделаны, наверное, тысячу лет назад.
– Да, причем рукой ученых мандаринов.
– Сколько здесь надписей? – спросил префект Пэна.
– На данный момент я нашел семьдесят, господин.
– Надо бы их скопировать, – сказал префект.
– Пэн, вы их скопируете, – распорядился Шижун. – На это уйдет месяц.
– Да, господин. – Пэн склонил голову, но трудно было сказать, обрадован он или опечален.
Только в этот момент Шижун понял, что сына рядом нет, и нахмурился. Жухай должен был стать свидетелем того, как отец блеснул эрудицией. Ему следовало и самому продемонстрировать заинтересованность. Он мог бы послушать, как отец с такой легкостью определил период, к которому относились надписи. Но его там не было. Где же Жухай?
Жена префекта оглядела пещеру. Когда ее муж и Шижун отправились посмотреть на надписи, они с Мэйлин остались. Мэйлин задержалась у подземного озера, а жена префекта отошла в сторону, чтобы полюбоваться окружающим пейзажем.
Вместе со стражниками и слугами в пещере находилось около двадцати или тридцати человек, одни в тени, другие частично освещены светом фонарей, а еще двое или трое казались черными силуэтами.
Мэйлин стояла в одиночестве на берегу озера. Отражение цветных огней на поверхности воды мягко освещало ее лицо. Она глядела на мерцающий пейзаж, не обращая внимания ни на что другое в этой подземной утробе.
Как чудесно выглядела ее подруга! Ее лицо было слегка приподнято и казалось неестественно бледным в голубом свете. Мэйлин вот-вот выйдет из детородного возраста, подумала жена префекта, но в этот момент она казалась вечно молодой. Как жаль, что Мэйлин и Шижун не могут пожениться. Они были бы счастливы вместе.
Но что поделать. Она повернула голову и заметила сына Шижуна.
Жухай стоял у стены. Красный фонарь освещал его лицо. Он тоже с восторженным вниманием глядел на воду. Жена префекта попыталась понять, на что молодой человек так пристально смотрит. Ей понадобилось мгновение, чтобы осознать.
На Мэйлин.
В этот момент Жухай оторвался от стены и подошел к Мэйлин. Должно быть, он что-то ей сказал, потому что она удивленно обернулась. Потом он сказал еще что-то, и Мэйлин кивнула, переводя взгляд на озеро. Вероятно, он сделал какое-то замечание по поводу панорамы, подумала жена префекта. Переждав немного, она двинулась в их сторону. Когда Жухай заметил ее, то отошел от Мэйлин, а та осталась стоять неподвижно.
Чуть позже, пока они с Мэйлин шли к паланкинам, жена префекта сказала:
– Юный Жухай влюблен в тебя. Ты заметила?
– В меня?
Ни одна женщина не стала бы возражать против такого предположения.
– Вряд ли, – возразила Мэйлин. – Я ему в матери гожусь.
– Такая любовь широко распространена. – Жена префекта улыбнулась. – Кроме того, на вид тебе едва ли больше тридцати. Я одобряю его выбор.
Мэйлин покачала головой:
– Это чепуха.
– Вероятно, чувство зародилось, потому что ты красивая и была добра к нему. Но в пещере он внезапно осознал.
– Ох, пещера…
– Знаешь, там было волшебно.
– Что ж, – сухо произнесла Мэйлин, – даже если и так, я уверена, что он справится с этим чувством.
Она думала, что тема закрыта, но ошиблась. На следующее утро, когда Жухай проводил время с отцом, жена префекта зашла поболтать.
– Знаешь, – заметила она, – я уверена, что Жухай все еще девственник.
– Осмелюсь предположить, что да, – ответила Мэйлин.
– Ты не думала об этом?
– Нет, с чего вдруг?
– А могла бы.
– Нет, не думала.
– Что ж, о нем должна позаботиться какая-нибудь милая женщина. Лучше так, чем он познает все премудрости со шлюхой в переулке в городе и со всеми вытекающими отсюда рисками.
Мэйлин смотрела прямо перед собой. По опыту их многочисленных бесед она знала, что жена префекта может быть на удивление прямолинейной. А еще что ей не чужды были мелкие интриги.
– Я уверена, что кто-нибудь сможет все устроить, – сухо произнесла Мэйлин.
– Без сомнения. Но ведь было бы прекрасно, если бы при этом он был хоть немного влюблен, чтобы о первом разе остались волшебные воспоминания, которыми он мог дорожить всю жизнь. – (Мэйлин ничего не ответила.) – Он тебе нравится, так ведь?
Но Мэйлин не спешила делиться своими мыслями.
Накануне отъезда Мэйлин Шижун тихо заговорил с ней:
– Мне искренне жаль, что ты уезжаешь. Я уже говорил о своих чувствах. Что касается нашей сделки, ты исполнила свое обещание. И сделала даже гораздо больше. Еще до нашей поездки я поверил тебе и заплатил сполна. Но теперь заплачу еще раз такую же сумму. Деньги понадобятся тебе на образование Яркой Луны. – Он улыбнулся. – Надеюсь, я хорошо с тобой обращался.
– Лучше просто не могло быть. – Она сделала паузу. – Но поскольку вы действительно хотите помочь, я скажу, что мне еще надо. Мы деревенские крестьяне.