– Белла! – позвал он.
– Да, мистер Мастер.
Белла уже стояла перед ним. Спасибо Господу за Беллу. Она всегда знала, где что лежит.
– Я ничего не забыл?
Белла была сокровищем. Она приехала из Гватемалы и, как часто случалось с нью-йоркской прислугой, начала трудовую деятельность нелегалкой, но прошлые хозяева выхлопотали ей грин-карту. Горэм и Мэгги наняли ее три года назад, – в конце концов, при полной занятости обоих домработница не помешает. Поначалу Горэм немного сомневался в тонкостях современного этикета, но Белла разрешила проблему. До этого она служила в большой квартире на Пятой авеню и совершенно правильно уловила настрой хозяев: все должно быть официально. «Мистер и миссис Мастер» – так она выразилась, и они не стали возражать.
Но Беллу наняли и по другим соображениям. Они планировали в скором времени обзавестись детьми. Мэгги хотела, чтобы до этого в доме прижился, как член семьи, по-настоящему надежный человек. Ребенок сразу получит няню. Однако недавно Белла начала намекать на чрезмерную загруженность, и Горэм понял, к чему она клонит. Белла рассчитывала, что няня будет со стороны. Предстояло выдержать бой.
– Нет, мистер Мастер. – Не намекнула ли она тоном, что он вечно что-то разыскивает? Наверное, нет. Так или иначе, она улыбнулась. – Все будет хорошо.
Он приказал себе не быть дураком. Конечно, Белла права. Состояние Мэгги не вызывает тревог. Они видели эхограммы, с ребенком все хорошо. Мальчик. Горэм Вандейк Мастер-младший. Имена придумала Мэгги, так как знала, что ему будет приятно. Она не разделяла его родового чувства, но с удовольствием ему потакала. Он и правда обрадовался. И если Мэгги не против, зачем спорить?
С ребенком все обстояло отлично, и с доктором тоже. Карузо был хорошим врачом. В нынешние времена не каждый обладал стальными нервами, чтобы пойти в акушеры. При любой неприятности судились именно с акушером. Акушеры платили столь крупные страховые взносы, что многим студентам-медикам эта специальность была не по карману. Карузо был всего на несколько лет старше Горэма, но его отыскала Мэгги, и у нее сложилось о нем наилучшее впечатление.
Доктор Карузо оказался и просто приятным человеком. Однажды вечером полгода назад Горэм случайно повстречался с ним, когда тот шел домой. Его больница находилась всего в нескольких кварталах от их дома на Парк-авеню, так что они прошлись вместе и славно поболтали.
– Я живу в Вест-Сайде, – сказал он Горэму, – на Вест-Энд-авеню. В хорошую погоду каждый день хожу через парк. Даже врачам полезно размяться, – улыбнулся Карузо.
– Вы выросли в Вест-Сайде?
– В Бруклине. У отца был дом в Парк-Слоуп. Но в школу ходил здесь, в городе.
Он назвал частную школу, хорошо знакомую Горэму.
– Отличная школа. Вам понравилось?
– Не особенно, если честно. Другие ребята, как правило, считали меня ничтожеством.
– За то, что жили в Бруклине?
В пятидесятых годах отличные дома из бурого песчаника в Парк-Слоупе снесли, и большинство почтенных горожан оттуда съехали. Но в шестидесятых начался обратный процесс. Туда потянулся самый разный люд, и многие хотели восстановить эти здания для себя. Дети из частных школ там, вероятно, не жили, но все равно…
– Я вырос на Стейтен-Айленде, – сообщил Горэм.
– Приятное место. Хотя и в Бруклине было неплохо.
– Вы получали дотацию? С вами подличали, потому что вы не были богаты? Это свинство.
– Нет. Откровенно говоря, мы ничуть не нуждались. В молодости отец был каменщиком, а родные матери держали гастрономический магазин. Но потом отец получил от дяди наследство и стал застройщиком. Невысокого полета. Скупал бруклинские дома, ремонтировал и снова продавал, но преуспел неплохо. – Доктор Карузо чуть помолчал. – Нет, проблема была проще пареной репы. Все дело в том, что я итальянец, только и всего. Итальянское имя. Отброс. – Он пожал плечами. – Теперь я их акушер.
– Надеюсь, вы заломите им цену, – сухо произнес Горэм.
– Я доволен жизнью. Сын только что поступил в частную школу и не знает никаких бед.
Горэм подумал, что экзотика нынче в моде, и порадовался этому. Он слышал, например, что те еврейские семьи, которые поколением раньше англизировали свои восточноевропейские имена, недавно решили вернуться к исходным. Отношение менялось. Его собственная аристократическая фамилия нравилась ему лишь тем, что без обмана уходила корнями в далекое прошлое. По крайней мере, так он себя убеждал. «Я взираю на происхождение сугубо постмодернистски, – любил он говаривать на званых обедах. – Безобидное украшение, которым можно поделиться с друзьями». Он считал, что это очень неплохо.
Горэм спросил, не родственник ли Карузо знаменитому тенору. Умное лицо акушера имело что-то общее с портретами великого певца.
– Как знать? – ответил доктор Карузо. – Может быть, дальнее родство и есть. Мое семейство было знакомо с ним и очень этим гордилось, а он всегда говорил, что мы родственники. – Карузо улыбнулся. – Это, знаете, был человек щедрой души.
Горэм Мастер был рад, что доктор Карузо будет принимать роды у его жены.
Он подхватил сумку Мэгги, велел Белле никуда не уходить на случай, если что-нибудь понадобится, вызвал лифт и спустился в вестибюль. Швейцар вызвал такси.
Ехать было недалеко. До Мэдисон, потом прямо по Сто первой до Пятой авеню – и вот уже Больница горы Синай. Доктор Карузо встретит.
Шофер проехал три квартала по Парк-авеню и свернул налево. До Мэдисон остался всего квартал. Тут он затормозил.
– Проблема?
– Да. Проблема. – (Сильный русский акцент.) – Грузовик. Он не едет.
– Мне надо в больницу. – Мэгги, должно быть, уже на месте.
– Што я могу сделать, если стоит?
Ничего. Может, выйти и поймать такси на Мэдисон? Но пока он дойдет туда, затор расчистится. Русский проедет мимо и не остановится, если он голоснет. А других машин не будет. С ним уже так бывало. Горэм Мастер выругался про себя и закрыл глаза. Терпение. Спокойствие. Соберись с мыслями.
И постарайся не думать о посторонних вещах. О тех, про которые он не сказал Мэгги.
Последние десять лет его жизнь в общем и целом складывалась по плану. Он давно стал вице-президентом и находился в банке на хорошем счету. Он выказал истинный дар в общении с клиентами и быстро учился у своих наставников. Несколько лет получал шестизначные суммы в качестве бонусов. Нынешней весной он достиг поста старшего вице-президента. Это было важно. Но еще важнее оказалось предложение, полученное вскоре после этого.
Фондовый опцион: право покупать акции банка по выгодной цене. Их называли золотыми наручниками, поскольку получить прибыль можно было только оставшись в банке. Вице-президента могли повысить и назначить ему больший оклад, но судить о его ценности для банка позволяли только деньги. Если банк действительно хотел удержать его в числе сотрудников, то предлагал фондовый опцион.
Процветал и сам город. В 1977 году, после ужасных поджогов и грабежей во время аварии энергосистемы, новым мэром был избран Эд Коч, человек напористый. Его первоочередной задачей стало оздоровление городских финансов, которые находились в плачевном состоянии. И он добился замечательного успеха. Через несколько лет удалось даже сформировать бездефицитный бюджет. В 1981 году Коча выдвинули обе партии – Демократическая и Республиканская, случай неслыханный. «Ну, как я справляюсь?» – выкрикивал мэр всякий раз, когда видел толпу, и чаще всего ему отвечали, что очень даже неплохо.
И Горэм женился на Мэгги.
Период ухаживания был типичным для пар, где как минимум кто-то один работает по девяносто часов в неделю. Это никак не входило в первоначальный план.
Иногда Горэм Мастер задавался вопросом: не зарываются ли с рабочими часами крупные юридические фирмы и инвестиционные банки? Конечно, так молодые помощники доказывали свою серьезность и преданность, но не было ли в этом примеси садистской гордости, как при вступлении в братство, где требуется принести обет? Но здесь, в отличие от принесения обетов, такое длилось годами, пока сотрудник не становился партнером.
Мэгги была на корпоративной работе. Часто, когда она занималась крупными сделками, Горэм приходил в ее офис часов в девять-десять вечера, быстренько вел ее пообедать и отводил обратно, где она оставалась до двух или трех часов ночи. Так прошли и ухаживание, и первые годы брака. Романтика урывками, короткий досуг по расписанию. В своем роде это возбуждало. Горэм думал, что такими же были романы и свадьбы во время войны. Но до мира был долгий путь.
Они встречались год, прежде чем он сделал предложение. К тому времени он совсем потерял голову. Не из мира бизнеса? Ерунда! Она же, со своей стороны, не только полюбила его, но и иногда поражалась: «Не могу поверить, что ты миришься с моим жутким графиком!» Горэм счел, что ее увлеченность и благодарность отлично скрепят фундамент их брака.