MyBooks.club
Все категории

Китай - Эдвард Резерфорд

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Китай - Эдвард Резерфорд. Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Китай
Дата добавления:
18 август 2022
Количество просмотров:
46
Читать онлайн
Китай - Эдвард Резерфорд

Китай - Эдвард Резерфорд краткое содержание

Китай - Эдвард Резерфорд - описание и краткое содержание, автор Эдвард Резерфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

XIX век. Китай – гордая древняя империя, закрытая для иностранцев. Однако от Гонконга до Великой Китайской стены, от Летнего дворца с его потрясающими ценностями и Запретного города до убогих деревенских лачуг – по всей Поднебесной разворачивается драматическая борьба. Рассказывая о судьбах британских, американских и китайских семей, Резерфорд представляет масштабную историю, в которой колониальный Запад встречается с богатым и сложным Востоком.
Это роман о мощном столкновении мировоззрений, о взаимном непонимании, о сражениях и потерянной любви.
Эта книга для тех, кто побывал в Китае и полюбил эту страну, и для тех, кому еще предстоит там побывать.
Впервые на русском языке!

Китай читать онлайн бесплатно

Китай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Резерфорд
приглашу Яркую Луну вместе с матерью в Цзиндэчжэнь. Они остановятся в моей резиденции. Я рассчитываю вернуться из Пекина раньше, чем они прибудут. Вас бы это устроило?

– Совершенно, – сказал Яо.

Он плыл по Янцзы в Нанкин, затем в Ханчжоу и к побережью, где сел на быстроходное судно до Чжапу. Восемнадцать дней спустя он добрался по Великому каналу до столицы и быстро нашел подходящее жилье. Шижун сообщил Жухаю, что в первый день должен заняться делами, а сына навестит на следующий день.

Поехать в Пекин ему предложил его старый друг господин Пэн. Шижун не просто взял молодого Пэна под свое крыло в Гуйлине, но и помог молодому человеку многочисленными отзывами, а господин Пэн был не из тех, кто забывает о доброте. Если бы все, о чем было написано в письме, получилось, господин Пэн с лихвой вернул бы свой долг.

Как Вы знаете, мой друг, никакая государственная должность не приносила держателю больше прибыли, чем сбор и распределение налогов на соль. До сих пор во главе стоял один человек, который, оставляя себе долю, сумел нажить огромное состояние.

В последние годы торговля контролируется менее жестко. Многие могут получать свою долю и все равно преуспеть. Такие посты пользуются большим спросом.

Я только что услышал, что скоро освободится один такой пост, и решил, что Вы можете быть заинтересованы. Вряд ли кто-то еще знает об этом, и если Вы поторопитесь, то получите должность. В обычных обстоятельствах я бы попросил князя Гуна замолвить за Вас словечко, и это, вероятно, помогло бы. Но Вы наверняка слышали: во время недавнего кризиса престолонаследия вдовствующая императрица Цыси не просто усыновила племянника и сделала его новым юным императором, но, увы, влияние князя Гуна при дворе уменьшилось. Так что на данный момент его поддержка особо Вам не поможет.

Однако я знаю еще одного человека, к которому прислушивается Цыси. Странный персонаж. Я расскажу Вам о нем, когда приедете в Пекин. Вам, конечно, придется подкупить его.

Итак, после приятного обеда с господином Пэном Шижун направился к процветающей улице в торговом квартале и подошел к красивой двери. Слуга впустил его.

Учитывая все, что господин Пэн рассказал ему о хозяине этого особняка, Шижуну стало очень любопытно. Как только дверь закрылась, он очутился между двумя грозными богами-воинами, охранявшими галерею, и уставился на свое отражение в большом зеркале, отталкивающем всю нечисть, после чего последовал за слугой, повернув налево, а затем направо во двор.

Шижуна впечатлила обстановка. Сразу видно дом богатого человека. Он задавался вопросом: как хозяин смог сколотить такое состояние за десяток лет? Удовлетворит ли взятка, которую рекомендовал дать ему господин Пэн, человека такого уровня?

Когда они вошли во двор, он заметил юношу лет шестнадцати или семнадцати, тихо проскользнувшего в дверной проем в дальнем углу. Это сын хозяина? Взглянув сквозь решетчатую раму окна, он мельком увидел даму, сидевшую на обитом парчой диване. Она вроде бы курила трубку с опиумом. Мать мальчика?

Шижуна проводили в небольшой, но уютный кабинет, где сообщили, что хозяин сейчас придет. И действительно, всего через несколько мгновений еле слышный шорох шелка за дверью возвестил о приближении хозяина дома.

Итак, это тот самый женатый евнух по прозвищу Лаковый Ноготь. Странный персонаж, как охарактеризовал его господин Пэн. Определенно, таких евнухов Шижуну раньше видеть не доводилось.

Он был одет в простой, но дорогой серый халат, а на голове круглая шапочка из шелка. С виду скорее богатый торговец, но в нем было что-то и от раболепного евнуха, подумал Шижун, когда Лаковый Ноготь низко поклонился и сел напротив своего гостя.

– Мой друг господин Пэн подробно объяснил вашу просьбу, господин Цзян. – Голос у него был негромкий и не такой высокий, как у многих евнухов.

Шижун задумался: уловил ли он за почтительной вежливостью намек на нетерпеливый ум? Вряд ли принято делать комплименты незнакомцу при первой встрече, но Шижун не мог не заметить:

– У вас потрясающий дом! Поздравляю!

– Он не мой, – ответил хозяин. – Особняк принадлежит моему уважаемому другу господину Чэню. Он удалился от дел и перебрался за город, а я арендую дом у него. Мы договорились, что он в его распоряжении в любое время. Господин Чэнь приезжает к нам на месяц два раза в год.

– Чудесная договоренность.

– Господин Чэнь был одним из моих первых наставников. Как и я, он стал евнухом после того, как женился и завел семью. Так что он жил здесь под личиной торговца, и я тоже. Соседи даже не знают о моем положении во дворце.

– Замечательно!

Следующие несколько минут они обменивались обычными любезностями. Шижун спросил, был ли тот юноша, которого он видел мельком, его сыном, и Лаковый Ноготь подтвердил, что это так. О жене Шижун решил лучше не спрашивать.

– Моему сыну уже почти тридцать, – сказал он. – Он служит в Министерстве иностранных дел [76] здесь, в Пекине.

– Интересное место, – вежливо заметил хозяин. – Мне кажется, поколение вашего сына впервые со времен династии Мин заинтересовалось странами за пределами наших границ. Без сомнения, вы гордитесь им. – (Шижун согласился, легонько кивнув.) – Господин Пэн передал вам мои требования?

Очевидно, с формальностями было покончено.

– Да. Все в порядке. Он предложил мне преподнести вам этот маленький подарок… – Шижун вытащил мешочек с серебром, – чтобы покрыть любые расходы, которые вы можете понести, а окончательный баланс подбить, когда я получу должность.

– Именно так. Это потребует терпения, как вы понимаете. Самое важное в этом вопросе – время. – Лаковый Ноготь задумчиво посмотрел на чиновника. – Могу я говорить откровенно?

– Конечно.

– Тогда я должен сказать вам, уважаемый господин Цзян, что, хотя я преданный раб вдовствующей императрицы Цыси – я обязан ей всем и готов умереть за нее! – это не значит, что у нее нет недостатков.

– Мало у кого их нет.

– У нее великолепное чутье. Даже те решения, которые всех раздражают, часто оказываются выигрышными, по крайней мере для вдовствующей императрицы. Но у нее переменчивая натура. Никогда не знаешь, в каком настроении она будет сегодня. Люди типа меня, ее доверенные лица на протяжении долгих лет, в относительной безопасности. Я всего лишь евнух, который красит ей ногти, и она любит поболтать со мной. Но вы же знаете, как она недавно обратила свой гнев против князя Гуна.

– Конечно.

– Она не пыталась его уничтожить, поскольку ей не чуждо чувство благодарности. Но пока его влияние сильно пошатнулось.

– Да, я слышал.

– Короче говоря, уважаемый господин Цзян, нужно действовать осторожно. Во-первых, я должен дождаться, когда вакансия официально появится. Поднять этот вопрос заранее может показаться неуместным.

– Да, я понимаю.

– Кроме того, надо выбрать удачный день. Я всегда с порога понимаю, в каком настроении вдовствующая императрица. В неудачный день ей будет даже приятно отказать мне.


Эдвард Резерфорд читать все книги автора по порядку

Эдвард Резерфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Китай отзывы

Отзывы читателей о книге Китай, автор: Эдвард Резерфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.