И все тридцать слегли от скорбута, обручились с цинготной бабой, отважно схоронились под крест.
Весны Донат Богошков дождался один.
Подсыпал каменьев в гурии на могилы покойных монахов, чтобы тела их не растащили псецы, помыл становье, пообсмотрелся на острову и стал жить дальше.
Долготерпив русский человек.
Шняк – поморское судно. (Здесь и далее примеч. автора)
Матка – Новая Земля.
Прибегище – пристань.
Чищеница – лесной сенокос.
Хваленка – девушка на выданье.
Совик – верхняя одежда из оленьих шкур.
Тобоки – зимняя обувь из оленьих камусов (шкура с ног).
Выть – еда.
Сколотный – незаконнорожденный.
Одевальница (одеяльница) – меховое одеяло.
Поносуха – низовой ветер.
Божатка – крестная мать.
Забой – сугроб.
Домовина – гроб.
Костыч – косоклинный сарафан.
Порато – очень.
Загунь – замолчи, отстань.
Плешивик – одуванчик.
Тайбола – чащобный, дикий лес.
Хонга – высохшая на корню ель.
Ужище – толстая веревка.
Навина – расчистки в лесу.
Полуночник – ветер с северо-востока.
Нагорные ветры – южный, с материка.
Ошкуй – белый медведь.
Малица – верхняя одежда из оленьих шкур.
Свалились – ушли.
Разволочная изба – промысловая изба зверобоев.
Вонный амбар – амбар для хранения вещей и припасов.
Кочедык – инструмент для плетения лаптей.
Телдоса – настилы в лодке.
Шугай – верхний праздничный наряд.
Загусеть – покрыться плесенью, затвердеть.
Петрухич – незаконнорожденный сын Петра.
Шолнуша – место в избе, где обряжается хозяйка.
Майна – прорубь.
Дединка – жена дяди.
Лопатина – женские наряды.
Бурса – промысловая артель.
Харавина – тюленья шкура с салом.
Шадрины – оспины.
Каяф – богатый крестьянин в Поморье
Печищанин – деревенский житель.
Коротенка – род женской шубейки.
Место – постель
Суземье – тайга.
Шкивидор – артельщик, промышляющий укладкой корабельных грузов
Заедки – пряники, орехи.
Удивленная – испуганная
Икота – распространенное на Севере заболевание нервной системы.
Котляна – зверобойная артель.
Лайда – травянистая сырая низина.
Плешивых рубить – поморский старинный обычай-заговор.
Уножье – дощатый настил в лодке.
Корга – каменистая мель.
Сулой – встречное, заворотное течение.
Паморока – легкий обморок. (Здесь и далее примеч. автора)
Попажа – дорога.
Лещадь – камень.
Лафтак – кусок, лоскут.
Отелепыш – неловкий, неуклюжий парень.
Упыриться – сердиться, дуться.
Шаять – тлеть.
Веред – болячка, ушиб
Репище – огород.
Кабат – широкая и длинная рабочая рубаха
Аргиш – олений обоз
Зобе?нька – корзина для сбора милостыни.
Уросить – брыкаться.
Охлупью ехать – ехать верхом на лошади без седла.
Груделая – недозрелая.
Обязательное условие.
Вешница – ледоход.
Раньшины, шняки – поморские суда.
Повапленный – недвижимый.
Калишки – обрезанные, укороченные валенки.
Станок – почтовая станция.
Пали – стоячие заостренные бревна.
Ворга – болотистое мелколесье.
Кулижка – лесная поляна
Сам Селиванов, очевидно, был полный скопец, ибо в своих «Страдах» он пишет: «Когда я пошел в Иркутск, то у меня было товару только за одной печатью, а как пришел из Иркутска в Россию, то вынес товару за тремя печатями».
Урман – распадок.
Мег – колено реки.
Нодья – костер.
Виска – пролив.
Чунки – санки.
Елань – возвышенная и открытая равнина.
Чаруса – топь, непроходимое болото.
Ослоп – дубина.
Понюжальник – плетка.
Подлазурщик – шпион.
Крень – косослойное дерево.
Семендыр – маленькая минога.
Какой хлеб едали на Руси в лихолетья: 1. Хлеб из белого оленьего мха. 2. Хлеб из желтого болотного мха. 3. Хлеб из оленьего мха с соломой. 4. Хлеб из мхов на оленьей крови. 5. Хлеб из сосновой коры немоченой. 6. Хлеб из сосновой коры с малой примесью ржаной муки. 7. Хлеб из пихтовой коры. 8. Хлеб из рябиновых листьев. 9. Хлеб из соломы. 10. Хлеб из рябиновых листьев с соломой. 11. Хлеб из мха, соломы и рябины. 12. Хлеб из соровых трав. 13. Хлеб из соломенной и древесной муки. 14. Хлеб праздничный с половиной ржаной муки. 15. Праздничный хлеб из одной ржаной муки. 16. Хлеб из муки ржаной, привозимой с Чердыни. 17. Хлеб из собственной ячменной муки.
Заедки – сласти, лакомства.
Чучалка – чучело птицы для приманки.
Матка – компас.
Из описи, произведенной судебным секретарем Карташевым по смерти первогильдийского купца Клавдия Петрова Шумова по прозвищу «Момон»:
«Денег в ценных бумагах, ассигнациях, золоте, серебре, бриллиантах, жемчугах, в сокровищах и в прочей расхожей монете других государств на тридцать один миллион рублей. А кроме того, лежалого, сопрелого и всякого товару, годного к пользе, а именно: очки, лорнеты, меха собольи, куньи и песцовые, театральные и зрительные трубки, карманные и ручные часы, косметические товары, шпильки, бумага александрийская, книжная, комнатная, золотообрезная, пропускная, картузная, хлопчатая, белье дамское, волосы, гарус, гребни, губа грецкая, мужские и дамские шляпы, наколки, блонды, ленты, кружева, аграмант для обшивки бурнусов, ружья и охотничьи приборы, зеркала, серебряная и фарфоровая посуда, игрушки детские, скрипка, клавикорды, картины, дамские перчатки, резиновые мужские и дамские галоши, карты игральные, колпаки, конфекты, краски всякие, кружева, ладан, лапша, сыр пармезан, голландский, английский, горох, ликеры, масло репное, гарлемское, мыло греческое и венецианское, бобы, орехи, олово, перья страусовые, скатерти, статуэтки, канифас, батист, клеенка, помада, табакерки, трости, чулки шелковые, атлас, гроденапл, саржероп, флер, камлот, стамед, сукна касторовые, вина – венгерское, бержерак, эрмитаж, шато-марго, пикардон, рекомор, фронтильяк, лупиньяк, сенлион, тинто» и т.д.
Кнут приготовлялся из ремней бычьей или коровьей шкуры, тонко нарезанной и заостренной.
Голомень – открытое море.