Стон отвлек Филиппа от раздумий. Он решительно поднял со скамьи ладанку и, поцеловав, надел себе на шею, растерев лицо кровавыми руками. Получилось не очень здорово. Но он этого не понял.
Подошел к люльке. В луже собственной крови, не похожая на человека перед ним лежала искалеченная и не могущая умереть женщина. Единственный голубой глаз на красном от крови лице выражал отчаяние.
Филипп вспомнил голубые глаза дочери и, заплакав, вынул из-за пояса нож.
Голубой глаз глянул на него с пониманием и немой мольбой. Кровавое распухшее веко медленно закрылось и снова взлетело вверх, словно женщина пыталась кивнуть.
– Прощай, Эльза! Прощай, мой ангелочек, – прошептал Баур и вонзил нож в сердце страдалице, закричав при этом и заплакав от боли.
Он снова посмотрел на замученную женщину, но теперь уже не ощущая омерзения. Одна только жалость и неизбывное чувство вины.
Прижав к груди безвольный, окровавленный труп, он плакал, чувствуя, как теплое от крови тело в его руках постепенно остывает.
Наконец он сумел разжать объятия и уложить труп обратно в люльку, которая уже не могла причинить несчастной боли.
Потом он извлек из тела свой нож, закрепил его в стоящих рядом козлах, набрал в легкие воздуха и хотел уже упасть на лезвие, когда вдруг пыточный зал огласился тихим, словно ангельский колокольчик, голосом его дочери.
Остановившись в последний момент, Баур уставился на стоящую в дверном просвете женщину. Эльза была одета в тонкий белый саван, который окутывал ее остриженную головку, и причудливым образом закручивался на теле, так что казалось, будто Эльза в платье.
– Что ты здесь делаешь, отец? Пошли со мной.
– С тобой, с ангелом моим ненаглядным, в рай? Да, разве ж я достоин рая, после того, как своими руками убил тебя?!
– Мне трудно стоять. Я вчера рожала, – Эльза обхватила дверной косяк, мотая головой. – Ты не поможешь мне?
Баур тот час бросился к дочери. И вовремя, как раз когда Эльза упала в обморок, и он успел подхватить ее безвольное тело.
Эльза была теплой и легкой. Но легкой, как может быть легкой миниатюрная женщина. Хотя, кто может сказать с достоверностью, взвешивали ли когда-нибудь ангелов? И какой при этом получился вес?
Одного прикосновения к дочери было достаточно для того, чтобы Баур пришел в себя и понял, что его Эльза жива. А только что он заколол, послав без отпущения грехов в ад, совершенно другого человека.
Взвалив Эльзу себе на плечо, Филипп вынырнул в коридор, где оказался окружен людьми в доспехах, которые помогали идти или тащили на себе потерявших последние силы женщин.
Опережая всех, он ринулся к лестнице и вскоре достиг черного хода. Вдоль улицы размещалась вереница телег, крытых повозок, фургончиков и карет, в которые укладывали женщин, наскоро прикрывая их наготу одеялами и плащами, после чего повозки трогались с места, пропадая в темноте ночи.
Тело дочери обтягивала занавеска, содранная каким-то не в меру скромным рыцарем с окна кабинета начальника тюрьмы. Когда Филипп положил ее в карету, она пришла в себя. Не долго думая, Баур нырнул в карету вслед за дочерью, притворяясь раненым.
Карета тронулась с места. Теперь все более или менее начало вставать на свои места. Кто освободил Эльзу? – Конечно же, второй тюремщик, о котором не сказал Миллер, но который был занят камерами второго этажа, в то время пока Баур отпирал двери на первым. Кто была та, убитая Бауром из сострадания, женщина? А какая теперь разница?!
Ехавшие рядом с каретой воины не пользовались ни факелами, ни фонарями, боясь, что огонь может привлечь любопытных. Впрочем, и возница, и сопровождающие рыцари, по всей видимости, знали дорогу.
Уставшая Эльза вскоре заснула на плече отца. Филипп гладил дочь по остриженной головке, обещая ей, что очень скоро он увезет ее далеко-далеко, где вместе они воспитают внуков и вообще все будет хорошо.
Как вдруг напротив Филиппа в карете зашевелилась пустота. Первым делом Баур ощутил запах крови, и тут же одноглазая ведьма бросилась на него, изрыгая проклятия.
Филипп отшатнулся, замахал руками и проснулся.
Карета стояла на месте. Должно быть они прибыли куда-то. Филипп посмотрел в сторону, где должна была находиться его дочь, и ужаснулся, рядом с ним на сидении лежал белый погребальный саван. В то время как Эльза, его Эльза, осталась в тюрьме.
Филипп вскочил, но что он мог сделать? Он взял в руки саван, догадываясь, что должно быть, сошел с ума и вместо того, чтобы спасти свою дочь, вынес из тюрьмы саван.
Проклиная все на свете тюрьмы и всех на свете палачей, Филипп зарыдал и в то же мгновение проснулся. Рядом с ним была дочь, которая проснулась, когда Филипп закричал во сне, и теперь пыталась привести его в чувства.
– Все закончилось, папа. Мы в безопасности, – улыбнулась она Филиппу из темноты кареты.
Филипп сжал ее в объятиях и не отпускал до тех пор, пока кто-то из сопровождающих их рыцарей не открыл дверь кареты и не предложил им войти вместе с другими в обитель, куда везли теперь всех спасенных женщин.
Колдуны обычно принимают весьма набожный вид и усердно выполняют все религиозные обряды. В Меце сожгли одну, которая первой приходила в собор и последней его покидала, непрестанно молилась, и осеняла себя крестом, но все же оказалась виновна в бесчисленных колдовских деяниях.
Николя Реми[7]
Спустя месяц после налета на Виттенбергскую тюрьму в Ортенау состоялся торжественный съезд рыцарей ордена Справедливости и Милосердия, на котором было постановлено выявлять и, по возможности, истреблять людей, множивших процессы против ведьм. В первых рядах числились проповедники, ученые-теологи, занимающиеся вопросами, связанными с методами определения и поимки ведьм, а так же обычные горожане, от которых либо слишком часто поступали доносы, либо которые служили в судах агентами по работе с населением. Таких было тоже немало.
Но опаснее всех все равно были те, кто мог рассказывать о своих наблюдениях и методиках, обучая, таким образом, новых судебных исполнителей и членов добровольных городских дружин.
Причем было решено, что для борьбы с несущими зло следовало пользоваться их же оружием, без крайней нужды не прибегая к таким средствам, как убийства, похищения и шантаж.
Для такой работы идеально подходила кандидатура Филиппа Баура, поэтому Миллер сразу же привлек бывшего сослуживца на помощь ордену, положив ему хорошую оплату и наказав собрать учеников.
На самом деле Бауру, конечно, не следовало лишний раз появляться в Ортенау, где его могли опознать как сбежавшего во время налета тюремщика и посадить в тюрьму. После спасения Эльзы они жили в небольшой деревеньке недалеко от Оффенбурга. Но Баур и сам желал быть полезным ордену. Кроме того, на этом настаивала Эльза, а Филипп хотел выглядеть героем в глазах дочери.
Вместе с Миллером, который к тому времени уже занимал в ордене завидную должность тайного гроссмейстера, они разработали детальный план по тому, каким образом будут карать инквизиторов и сотрудничавших с ними ученых.
Первым в списке был кардинал Олеариус Мартесон, имеющий склонность проповедовать поиск дьявола повсюду и даже в собственной семье. Это из-за него в свое время судебные исполнители Оффенбурга все до одного потеряли своих жен.
– Я, помнится, как-то был на личном инструктаже, который проводил досточтимый Олеариус Мартесон, – почесав бороду, как бы между прочим сообщил Баур, – тогда этот дьявол воплоти предложил оригинальный способ обнаружения ведьм. Все ведь знают, что ведьмы, очень часто желая прослыть набожными, выходят из церкви последними. Когда все добрые христиане уже покинут свои места.
– Да, но, мне кажется, это утверждение весьма спорным. Речь ведь идет о доме божьем, а не о каком-то блядушнике, – брезгливо повел плечами Миллер. Ему было неприятно спорить с Бауром на глазах его нового отряда, который сидел кружком, внимая каждому слову великого Филиппа, лично устроившего налет на знаменитую тюрьму в Виттенберге. Причем среди новобранцев были люди всех возможных возрастов и мастей: от мальчишек лотошников и ангельского вида девочек до глухих старцев.
– Да, да. Ты, без сомнения прав, – Филипп довольно осклабился, – тем не менее судебные исполнители всех известных мне герцогств давно уже взяли это правило на вооружение и успешно пользуются им. Что же касается дражайшего кардинала Олеариуса Мартесона, то тот, кроме всего прочего, предложил беспроигрышный вариант обнаружения ведьмы. Достаточно мальчику в сапожках или туфлях натертых свиным салом, встать у дверей церкви, когда оттуда будут выходить люди, ведьма ни по чем не пройдет, – довольный он оглядел притихшее собрание. – Вот я и думаю…
* * *
Через месяц кардинал Олеариус Мартесон, считавший своей главной задачей обучение судебных исполнителей и обычных людей новейшим методикам поиска ведьм, читал проповедь в церкви Святого Якова в Кельне. Туда уже давно выехал отряд Баура. Несколько специально отобранных человек ходили по пятам Его Высокопреосвященства, примечая его мельчайшие привычки и наклонности, так как Баур считал, что в таком важном деле, как отправка в тюрьму самого кардинала Мартесона, следует действовать наверняка. Либо пан, либо пропал. Иначе второго раза может и не быть.