MyBooks.club
Все категории

Август Шеноа - Сокровище ювелира

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Август Шеноа - Сокровище ювелира. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сокровище ювелира
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Август Шеноа - Сокровище ювелира

Август Шеноа - Сокровище ювелира краткое содержание

Август Шеноа - Сокровище ювелира - описание и краткое содержание, автор Август Шеноа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Сокровище ювелира» – первый роман Шеноа и первый «настоящий» роман в хорватской литературе. В нем читатель найдет не только любовную линию, но и картину жизни Хорватии XVI века, из последних сил оборонявшейся от османского нашествия и все больше подпадавшей под власть Австрии, изображение средневекового Загреба, конфликты между горожанами и государственной властью. Шеноа с удивительным чутьем исторической правды раскрывает психологию горожан, священников, дворян, никого из них не идеализируя.

Сокровище ювелира читать онлайн бесплатно

Сокровище ювелира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Август Шеноа

2

Клек – гора в южной части Хорватии, в хорватском фольклоре место пребывания ведьм.

3

Король Матяш… – Имеется в виду Матяш Корвин (1443–1490) – венгерско-хорватский король с 1458 г.

4

В хорватских землях до 1850 г. официальным языком был латинский.

5

доброе утро (лат.).

6

после ненастья проглядывает солнце, следовательно (лат.).

7

и так далее (лат.).

8

стало быть (лат.).

9

как следует обдумав дело (лат.).

10

Я сказал! (лат.)

11

Золотая булла. – Имеется в виду Золотая булла Белы IV, выданная в 1242 г. Загребу (Градецу) и даровавшая ему права свободного королевского города.

12

высокочтимый друг! (лат.)

13

Мир тебе! (лат.)

14

между нами (лат.).

15

Да здравствует высокочтимый! (лат.)

16

Белые монахи – так называли в народе по их белой одежде членов монашеского ордена св. Павла Тивлянина, появившегося в Хорватии в XIII в. Был закрыт Иосифом II в 1786 г. Главный монастырь ордена располагался вначале в Реметах, близ Загреба, а с начала XV в. – в Лепоглаве.

17

да простят мне эти слова (лат.).

18

Если не смогу склонить вышних (богов), обращусь к Axeронту (в ад) (лат.).

19

Имеется в виду деятельность М. Лютера и хорватского феодала Ивана Унгнада.

20

Витембергский монах. – Имеется в виду Иван Унгнад.

21

обоснованное право (лат.).

22

Прабилежник – представитель бана в суде, скреплял банские решения печатью.

23

Ауэршперг Герберт – с 1557 г. верховный военачальник в Сене, в 1569–1575 гг. – верховный военачальник Хорватско-Славонской Краины.

24

Следовательно (лат.).

25

Смилуйся! (лат.)

26

В средние века улица в предместье Загреба. Ныне главная улица города.

27

Немецкая весь – немецкая ремесленная слобода под старым Загребом.

28

Влашская улица – одна из самых старых улиц Загреба, расположенная у подножья Капитула. Возникла в XIII в.

29

кафедральные (лат.).

30

заметь хорошо (лат.).

31

Сигизмунд (Шимун) Люксембургский (1368–1437) – император Священной Римской империи с 1410 г., с 1387 г. – король венгерский и хорватский, в 1419–1421, 1436–1437 гг. – король чешский; вместе с папой римским возглавлял борьбу европейской феодальной реакции против гуситов.

32

Рудольф II Габсбург (1552–1612) – австрийский эрцгерцог, с 1576 г. – император Священной Римской империи, король чешский, венгерский и хорватский. Был проводником католической реакции. Чтобы ограничить права хорватских магнатов, в 1578 г. передал верховное командование войсками Хорватско-Славонской Краины своему наместнику в Штирии – эрцгерцогу Карлу, подчинив ему в военном отношении бана и сабор.

33

Король Владислав I (1424–1444) – король польский с 1434-го и венгерско-хорватский с 1440 г.

34

Бериславич Петар (1450–1520) – епископ, хорватский бан с 1513 г. Возглавлял оборону хорватских земель от османских завоевателей.

35

Первое воскресенье после крещения (лат.).

36

наедине (лат.).

37

Мир вам (лат.).

38

почтеннейший (лат.).

39

Сим победиши! (лат.)

40

Да здравствует бан! (лат.)

41

Здравствуй (лат.)

42

Да почиет с миром! (лат.)

43

А. Рудольф?… Ищет по звездам счастье… – Намек на Рудольфа II, занимавшегося астрологией, когда его подданные гибли на полях сражений.

44

тяжба возбуждена правильно и точно в соответствии с законами отечества (лат.).

45

для информации суда (лат.).

46

Он восторжествовал! (лат.)

47

По какому праву? (лат.)

48

довод к человеку (лат.).

49

наоборот (лат.).

50

Будьте мудры, как змеи (лат.).

51

то есть (лат.).

52

Человеческое право (лат.).

53

Отрицаю, высокопочтенный, отрицаю! (лат.)

54

Основа (лат.).

55

по самой сути права (лат.).

56

и так далее (лат.).

57

Таверник – глава венгерского государственного казначейства.

58

Обращение к народу (лат.).

59

Точка! (лат.)

60

Кстати (лат.).

61

Очень хорошо, великолепно (лат.).

62

В самом деле (лат.).

63

Хорошо сказано! (лат.)

64

Характер и повод (лат.).

65

второе я! (лат.)

66

предположим (лат.).

67

достопочтенный (лат.).

68

Аргументы (лат.).

69

Эрцгерцог Эрнест – сын императора Максимилиана, эрцгерцог австрийский, бургундский, граф тирольский, наместник императора в Венгрии. С 1578 г. – главнокомандующий венгерскими войсками.

70

Папинианцы – последователи Папипиана (ок. 150-! 212), римского юриста и государственного деятеля.

71

Подшить к делу (лат.).

72

Тише едешь – дальше будешь (ит.).

73

формально (лат.).

74

в юридических вопросах (лат.).

75

Местопребыванием императора Рудольфа II была Прага.

76

Да будет высшим законом спасение отечества (лат.).

77

мнимым мужчиной (лат.).

78

Покуда в Риме совещались, Сагунт пал (лат.).

79

Через трудности к звездам! (лат.)

80

Ваше высочество, всемилостивый господин бан! (лат.)

81

славный наш наместник короля (лат.).

82

увенчанный лаврами поэт (лат.).

83

над правом свободного передвижения (лат.).

84

почтенный магистрат (лат.).

85

кто хорошо распознает, тот хорошо учит (лат.)

86

Параграф об оскорблениях (лат.).

87

Что нам делать? (лат.)

88

В вине истина, дорогой судья! (лат.)

89

Покорнейший слуга (лат.).

90

Крсто Унгнад – хорватский бан в 1578–1584 гг.

91

Ради бога (лат.).

92

Страшно сказать (лат.).

93

полномочных членов магистрата (лат.).

94

Это так (лат.).

95

Довольно (лат.).

96

порождение дьявола! (лат.)

97

И избави нас от лукавого! (лат.)

98

чтобы приобрести расположение, благосклонность (лат)

99

Черт возьми! (фр.)

100

Большая Медведица (лат.).

101

достопочтенный брат (лат.).

102

женского рода (лат.).

103


Август Шеноа читать все книги автора по порядку

Август Шеноа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сокровище ювелира отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровище ювелира, автор: Август Шеноа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.