MyBooks.club
Все категории

Виктория Балашова - Елизавета Тюдор. Дочь убийцы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктория Балашова - Елизавета Тюдор. Дочь убийцы. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Виктория Балашова - Елизавета Тюдор. Дочь убийцы

Виктория Балашова - Елизавета Тюдор. Дочь убийцы краткое содержание

Виктория Балашова - Елизавета Тюдор. Дочь убийцы - описание и краткое содержание, автор Виктория Балашова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы читать онлайн бесплатно

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Балашова

На следующий же день в Хэтфилд отправился всадник. Он старался не привлекать к себе внимания, ехал неторопливо, словно никакое важное дело его не гнало вперёд. В загородном дворце принцессы его не ждали. Но Елизавете доложили о приезде члена Тайного совета, и она поспешила встретить важного гостя. Хэтфилд своим посещением такие люди баловали не часто.

   — Ваше высочество, мне бы хотелось переговорить с вами наедине, — сразу же попросил герцог, — дело государственной важности.

   — Конечно. Надеюсь, с моей сестрой всё в порядке? — уточнила Елизавета.

   — Её самочувствие не становится лучше, — герцог запнулся, — но и не ухудшается.

Елизавета с облегчением вздохнула.

Оставшись с принцессой наедине, герцог продолжил говорить:

   — На самом деле всё обстоит не так хорошо, как хотелось бы. Королева вызывала к себе священника, чтобы исповедоваться. Вы меня понимаете?

Елизавета отрицательно помотала головой, глядя во все глаза на посетителя.

   — Это означает, что она чувствует приближение смерти, — еле слышно прошептал он, — а это, в свою очередь, значит, что по закону о престолонаследии следующей королевой становитесь вы.

   — И что вы хотите от меня? — Елизавета тоже начала говорить шёпотом.

   — При дворе много шпионов. Не все захотят, чтобы трон заняли вы. Нам надо будет действовать быстро и наверняка. Мы с вами, ваше высочество, сегодня договоримся, как будем действовать в случае смерти королевы, — последние слова герцог, казалось, и вовсе не произнёс, а лишь имел в виду, многозначительно глядя на Елизавету.

   — И как мы договоримся? Я могу приехать в Лондон и находиться в королевском дворце всё это время.

   — Нет, — категорически не согласился герцог, — привлекать к вам внимание не стоит. Оставайтесь здесь. Едва это, — последнее слово он выделил, — случится, к вам поедет из Лондона гонец, — герцог на минуту задумался, — мы снимем с пальца королевы перстень её матери. Тот, что она носит постоянно. Вы понимаете, о чём я?

   — Да, кольцо я прекрасно помню, — подтвердила Елизавета.

   — Так вот, этот перстень гонец привезёт вам. Тогда вы будете уверены, что королева умерла, что вас не пытаются обмануть и увезти в другое место, на время изолировав.

   — Для чего меня потребуется кому-то изолировать? — спросила принцесса.

   — Вы забыли, как на трон попала Джейн? Если кто-то захочет воспользоваться моментом и посадить на трон не законную наследницу престола, — герцог почтительно поклонился, — а самозванца, то делать это будет нужно, пока вас нет.

   — Я поняла вас. Мне остаётся лишь молиться о здоровье королевы.

   — Мы все только это и делаем, — герцог встал, — спешу откланяться. Мне не следует оставаться здесь долго. Это может привлечь ненужное внимание.

   — Конечно. Поезжайте, — Елизавета тоже встала и прошла к двери.

Когда она проводила герцога до выхода из дворца, к ней подошёл Роберт Дадли.

   — Что хотел от тебя, Бэт, этот напыщенный индюк? — иногда Роберт по давней привычке называл Елизавету Бэт и обращался к ней на «ты».

   — Ничего особенного, — Елизавета подумала мгновение, — сообщил о смерти отца Филиппа, его величества испанского короля Карла.

   — Он что, считает, до нас здесь вообще никакие новости не доходят? — хмыкнул Дадли. — Не так далеко мы находимся от Лондона.

   — Я сказала ему почти то же самое, Роберт, — Елизавета быстро коснулась рукава его камзола и улыбнулась.

3


Что может быть хуже ожидания? Несколько дней Мария ждала, что ей станет лучше. Она ведь сделала всё, как надо: исповедалась и поклялась из всех оставшихся сил бороться с ересью. Теперь оставалось лишь лежать и ждать, когда отступит боль, она встанет с постели и отдаст необходимые указания.

Но голова продолжала болеть, тело лихорадило, окружающие люди и предметы кружились, не желая вставать на место. Если Мария засыпала, то ненадолго. Она привыкла к страшным тварям, которые приходили во сне, и уже не очень их боялась. Было по-прежнему противно сталкиваться с ними, но они стали как-то добрее, что ли. Кусались не больно, и даже порой их зубы уменьшались, а на мордах начинала играть весёлая улыбка.

   — Пусть ко мне придёт мой муж, — как-то поздно вечером потребовала королева.

   — Ваше величество, — приближённые замялись, — его нет в Англии.

   — Нет в Англии? — переспросила Мария.

Стоявшие возле неё люди переглянулись: на дворе стояла середина ноября, а Филипп уехал в конце лета и с тех пор не возвращался.

   — Почему он уехал, а мне не доложили об этом? Я не успела с ним попрощаться! — она приподнялась и обвела присутствовавших невидящим взглядом. Они поняли, что королева бредит.

   — Позовите врача, — предложил кто-то.

Врач уговорил Марию снова лечь.

   — Сильнейшая лихорадка, — объяснил он, — из комнаты надо всем выйти.

   — Приготовьте мне одежду, — послышался слабый голос королевы, — я хочу поехать к Филиппу. Мне надо привести себя в порядок.

   — Вам нельзя сейчас вставать, ваше величество, — спокойным голосом сказал врач, — вы поправитесь и тогда сможете ехать.

Королева тяжело дышала. На лбу у неё выступили капельки пота.

   — Сделайте что-нибудь, — бормотала она, — мне нужно ехать. Французы, французы хотят захватить Кале. Необходимо собрать войско...

Врач остановил попытку придворных сказать королеве о том, что Кале пал ещё в начале года.

   — Конечно, ваше величество. Вы сейчас заснёте, а завтра сделаете всё, что считаете необходимым, — он достал склянки с лекарствами, — вам следует уснуть. Боль на время утихнет.

Через некоторое время Мария действительно уснула. Комната опустела. Врач оставил одну из фрейлин возле кровати королевы и тоже вышел из спальни...

Этот сон был куда приятнее предыдущих. Твари попрятались по норам, а вместо костров повсюду горели свечи. К Марии навстречу шла мать.

   — Как давно я тебя не видела, — произнесла она.

   — Ты умерла двадцать два года назад, Мария была так рада встретиться с матерью, что совсем не удивилась её появлению.

   — Я с тех пор очень по тебе скучала, — мама не подходила ближе, а Марии так хотелось, чтобы та обняла её и прижала к себе. Как когда-то бывало в детстве. — Мы теперь будем вместе. Всегда.

Мария чувствовала, как ей становится легче. Голову, которая так болела последние месяцы, отпустили сжимавшие её тиски. Впервые Марии не хотелось просыпаться.

   — А где пушистые твари, которые постоянно на меня набрасывались? — спросила она у матери. — Почему их сегодня не видно?

   — Они не будут тебя больше мучить, поверь, — ответила та.

   — А эшафот? Эшафот, что возводили для меня? — Мария крутила головой по сторонам. Но вокруг ничего не было, кроме больших белых свечей.

   — Казнить тебя передумали. Ты же раскаялась в своих грехах, не так ли? — мамин голос стал серьёзнее. — Только не обманывай меня.

   — Конечно, раскаялась. Не сомневайся. Но я хотела увидеться с любимым мужем. А он уехал. Я не смогу долго оставаться с тобой, — на глаза Марии навернулись слёзы.

   — Не печалься по нему. Вы встретитесь здесь. Позже. Как и мы с тобой. Оставайся спокойно.

Мария вздохнула, но вздох её был вздохом облегчения...


* * *

Утром фрейлина открыла глаза и посмотрела на королеву: «Хоть бы не заметила, что я спала». Но Мария ещё не проснулась. Девушка тихонько встала и, пойдя к столику, налила себе воды. Кувшин громко стукнулся о кубок. Фрейлина вздрогнула и обернулась. Королева не пошевелилась. «Наверное, всё-таки подействовало лекарство», — подумала она, зная, насколько обычно был чуток сон королевы.

Прошёл час. В комнате ничего не изменилось. «Как в склепе», — мелькнуло в голове у фрейлины. Королева лежала всё в той же позе, что и раньше, не шевелясь. Девушке стало не по себе. Она тихонько вышла из комнаты и позвала врача.

   — Как себя чувствует её величество? — сидевший у двери врач встрепенулся. Он был уверен, что Мария давно бодрствует и теперь требует его к себе.

   — Ваше лекарство прекрасно на неё подействовало, — поделилась фрейлина, — она до сих пор спит. Да так крепко, что даже не шевелится.

Врач удивлённо хмыкнул и медленно отворил дверь. Из комнаты не слышалось ни звука. Он прошёл внутрь, и его словно обдало холодом. Врач поёжился. Постояв у двери некоторое время, он перекрестился. Его рука дрожала. Он подошёл к кровати, на которой не шевелясь лежала королева.

«Она мертва», — понял врач, только на неё взглянув.

   — Ну что? — спросила фрейлина, когда он вышел из спальни.

   — Спит, — кивнул он, — не тревожьте её и никого к ней не пускайте.

   — Да, да, конечно, — закивала девушка, — она так мучилась бессонницей!

Врач быстро пошёл в другое крыло дворца. Герцог завтракал.

   — Королева умерла, — зашептал врач ему на ухо.


Виктория Балашова читать все книги автора по порядку

Виктория Балашова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Елизавета Тюдор. Дочь убийцы отзывы

Отзывы читателей о книге Елизавета Тюдор. Дочь убийцы, автор: Виктория Балашова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.