MyBooks.club
Все категории

Юрий Трусов - Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юрий Трусов - Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы). Жанр: Историческая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Юрий Трусов - Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы)

Юрий Трусов - Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) краткое содержание

Юрий Трусов - Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) - описание и краткое содержание, автор Юрий Трусов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Падение Хаджибея — роман, первое прозаическое произведение Юрия Трусова, положившее начало трилогии «Хаджибей». Роман рассказывает об истории народов Юга Украины и их борьбе за изгнание османских завоевателей из Северного Причерноморья в конце XVIII века.Утро Одессы - вторая книга исторической трилогии «Хаджибей», в которой автор Юрий Трусов продолжил тему освободительной войны жителей Северного Причерноморья против турецких завоевателей, возрождения Причерноморского края и основания города Одессы.

Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) читать онлайн бесплатно

Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Трусов

   Охваченный грустью, он все же нашел в себе силы утешить друга. Обняв его за плечи, Кондрат стал рассказывать ему о том, что их домик в Лебяжьем тоже стоит па чьей-то могиле, что, может, и его, Кондрата, кости, тоже какие-нибудь люди потревожат в земле...

   — Жизнь, брат, это сила, она все подомнет. Все! — горячо убеждал он побратима.

   Селима успокоил не столько смысл слов товарища, сколько участие, которое звучало в голосе Кондрата. А может быть, он смутно понял, что это закон — новая жизнь побеждает, и возникают города и села там, где ранее были пустынные степи, раздольные кочевья да тихие погосты.

   В толпе Кондрат с Селимом потеряли Чухрая и Одарку. Но когда вернулись домой, старики уже ожидали их.

   Чухраю не терпелось откровенно высказать Хурделице все, что наболело у него на душе.

   — Обижены долей мы с тобой, Кондратко. Видно, не о баталиях помышлять нам нужно было, а о грошах, как Лука. Тогда бы и нам почет был, — рассуждал дед.

   — А кто б тогда этот край вызволял? До сих пор бы пашам, ханам, султанам да сераскерам всяким кланялись... Так, что ли? — возразил он Семену. — И совсем не жаль мне, что я не гроши, как Лука, считал, а саблей басурманов сплеча жаловал. Не завидую я, Семен, нисколько ни Луке - хозяину твоему, ни иным богатеям. Слава тогда гладка, когда получаешь ее по заслугам. А у них они разве есть? Мы бились за славу отечества, хотя попы не нас сегодня славили, а царица для нас ордена не прислала. Да и тебя, дед, более генерала того, золотом сверкающего, почитаю... Чухрай с удивлением слушал речь Хурделицы. Он не знал, что Кондрат так добре разбирается в том, о чем он, старый Чухрай, и думать боялся.

   — Башковит ты, Кондратко! — вырвалось у Семена.

   — Это мне, бывало, еще дед Бурило говорил. Да что толку! — усмехнулся Хурделица.

   — Вот и я про то, — ухватился Семен за возможность поспорить. — Что толку! Измаил взяли, кровью своей залив стены неприступные, а ныне землю сию по Днестр снова турку по договору отдали. И вновь буджакские орды неподалеку бродят. За что же кровь лилась?

   — Ну, ты, Семен, неправ. Толк великий есть. А хребет мы турку под Измаилом сломали на веки вечные. Он свою силу теперь потерял, не страшен... Да и орда уже не та. Придет время — вернем свои земли придунайские.

   — Вернем! Вернем! Может, и волю, у нас панами по­хищенную, вернем? — заворчал старик.

   — И волю!

   — Ждать только, думаю, долго. Знаешь, пока солнце изойдет — роса очи выест.

   — Не мы воли добьемся, так внуки наши — Кондрат говорил с каким-то ему ранее неведомым убеждением. Спокойная уверенность его слов подействовала на Семена.

   — Ладно. Хай будет не нам, так внукам нашим доля великая, — сказал он и наполнил вином стоящую на столе кружку. — Давай за сынка твоего!

   Они выпили вино. Чухрай хотел снова наполнить кружки, но Одарка, заметившая, что супруг уже порядком охмелел, убрала сулею с вином со стола.

   — Годи! Спать пора, — строго поджала она полные губы.

   Чухрай вскипел было, но, встретившись с осуждающим взглядом супруги, сразу обмяк.

   — Ладно. Коли жинка говорит, все равно по ее будет, — пробурчал он и, безнадежно махнув рукой, пошатываясь, направился к постели.

   Кондрат уснул не сразу. Он был возбужден не столько выпитым вином, сколько впечатлениями дня. В его памяти прочно засело странное слово, которое сегодня несколько раз повторили проходившие мимо него офицеры из свиты де Рибаса. Слово было звучное, приятное, похожее на название Едисанской орды. По смыслу разговора Кондрат понял, что теперь так будет назван Хаджибей. Засыпая, он повторил это слово:

   — Одесса! Одесса!..

XXVIII. ОДЕССА

   (когда, где и кто впервые произнес слово «Одесса» и назвал им Хаджибей, до сих пор историки точно не знают. Указ о переименовании Хаджибея в Одессу не найден и, по всей вероятности его ни когда и не было.

   В официальных правительственных документах слово «Одесса» начало появляться с января 1795 года. Однако так, по-новому, Хаджибей начали называть значительно раньше, еще весной 1794 года.

   Существует легенда о том, что Хаджибей был переименован в Одессу на придворном балу 6 января 1795 года. Другая популярная версия утверждает, что слово «Одесса» родилось как результат остроумия придворных, которые французский язык предпочитали своему родному русскому: от слияний французских слов assez (достаточно) и deau (вода) получилось новое — assezd'eau. В Хаджибее, действительно, было достаточно воды. Широкое море шумело у его стен.

   Наиболее вероятно, что к рождению нового названия города причастна Академия наук (об этом пишется и в Указе от 27 января 1795 года). Ученые в то время ошибочно считали, что Хаджибей расположен на месте, где в глубокой древности находилась греческая колония Одиссос. Желая сделать это слово благозвучнее, а, главное польстить Екатерине II, намекая, что это название дается в ее честь сделали Одиссос женского рода — Одесса. Польщенная Екатерина утвердила это новое название Хаджибея)


   Слово это сразу понравилось народу, которому «Хаджибей» напоминал о ненавистном турецко-татарском иге. Устиму и Якову новое название стало ведомо одновременно с вестью о том, что скоро Одесса станет вольным городом, поведет свободную беспошлинную торговлю с заморскими странами, и гавань, которую они начали строить, забелеет от корабельных парусов. Слово «вольная» волновало всех солдат, но в первую очередь так называемых арестантов.

   Устим и Яков теперь строили корабельную пристань — широкий мол, длинным прямоугольником уходящий в море. Они вручную забивали в песчаное дно огромные сваи, насыпали вокруг них камни. Во время прибоя их часто накрывало высоко волной, сбивало с ног, относило от берега.

   — Эх, уплыть бы, — Произносил Устим, выплевывая соленую, пахнущую водорослями воду и указывая рукой туда, где море сливалось с небом.

   — И уплывем! — коротко отвечал Яков, сердито хмуря огненно-рыжие брови.

   В последнее время он все отмалчивался, редко раскрывал свои узкие крепко сжатые губы. И глядел, глядел с тоской на торговые корабли, которые заходили в гавань. Не так давно он проплыл на утлой казачьей лодке отсюда до самого Дуная. Теперь его манил морской простор. Он мечтал о матросской работе и все крепче верил, что скоро их все же вызволит купец из неволи.

   — Потерпим, — иногда говорил он, подбадривая себя и Устима.

   А терпеть им приходилось немало. Они строили не только большой мол, но еще и малое жесте — гавань для гребных судов, элленги, верфи, две пристани, здание порта, адмиралтейство, таможню, частные дома — и равняли берег для карантинной гавани. Работы становились все тяжелей, а харчи и условия жизни для казенных людей — все хуже.

   Лишь в дни, когда из Херсона или Севастополя приезжал Суворов, еда сразу становилась лучше, а командиры — ласковее. Такие внезапные перемены не оставались незамеченными.

   — Суворов опять у нас объявился, значит, ныне каша с салом будет, — говорили солдаты, завидев любимого полководца, стремительно сбегающего с береговой крутизны в порт, к морю.

   Но Суворов все реже и реже появлялся в гавани. А потом и совсем уехал командовать войсками в Польшу.

   Перед своим отъездом Александр Васильевич сделал все, чтобы строительство нового города и гавани шло лучше и быстрее. Фельдмаршалу Петру Александровичу Румянцеву-Задунайскому он послал рапорт, где просил распоряжения использовать черноморских казаков на нужных работах (Суворов. Документы, т.III, М., Воениздат, 1952)

   Новые сотни и сотни солдат и казаков вливались в армию строителей. Работы приняли еще больший размах, но жизнь рядового люда сразу намного ухудшилась.

   Иосиф Михайлович де Рибас, не чувствуя над собой суворовского надзора, стал беспощаден. Каждый грош был ему дороже жизни простого человека. Он, один из поставщиков войска, заботился лишь о собственной прибыли.

   Де Рибас знал, что солдатам и казакам дают гнилой провиант: муку, смешанную с песком, в которой копошатся черви, и затхлую крупу. Знал и допускал все эти безобразия. Не беспокоило его и то, что зимой, возвратясь с тяжелых работ, полузамерзшие люди спали в сырых нетопленных казармах. Смертность в Одессе среди рядового состава возросла до невиданных размеров. За год команда, в которой находились Яков и Устим, вымерла почти сплошь — уцелело лишь пять человек. Рудой и Добрейко тоже погибли бы, если бы им не помогала Одарка.

   Чухрай опять повел торговый обоз. Год выдался неурожайным, и приношения Одарки стали теперь редкими и скудными. Она сама порой голодала, но ее краюха хлеба не раз спасала жизнь арестантам.


Юрий Трусов читать все книги автора по порядку

Юрий Трусов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы) отзывы

Отзывы читателей о книге Хаджибей (Книга 1. Падение Хаджибея и Книга 2. Утро Одессы), автор: Юрий Трусов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.