70
Пуля прошла по касательной, восходящей траектории, вспоров несколько слоев одежды и пронзив мягкие ткани предплечья той руки, которой противник Пушкина закрыл грудь; это отклонило пулю Пушкина от цели, и она, уже потеряв свою смертоносную силу, закончила полет, столкнувшись с пуговицей мундира, жилета или подтяжек Дантеса.
По другим источникам было —15° по Цельсию. (Прим. ред.)
Автор забыл о том, что проверка оружия на одинаковую «убойную силу» была одной из важнейших обязанностей секундантов любой дуэли, и Данзас лично объявил о том, что пистолеты Пушкина и Дантеса «совершенно одинаковы».
Трудно представить себе современников Пушкина — это Софи Карамзина, Жуковский, князь Вяземский, Данзас, бароны Либерман и фон Люцероде — в роли неожиданных экспертов баллистики, которые осматривают одежду Дантеса, подвергая ткань тщательному анализу в поисках следов, оставленных пулей. Например, в гардеробной голландского посольства.
«Благодарю вас, вы поступили по отношению ко мне как честный человек; мне надо устроить мои домашние дела» (фр.).
Ср.: «Пушкин всегда говорил, что желал бы быть погребенным в той деревне… где гробы его предков и где недавно похоронили его мать… Не можно ли с исполнением этой воли мертвого соединить и благо его осиротевшего семейства и, так сказать, дать его сиротам при гробе отца верный приют на жизнь и в то же время воздвигнуть трогательный, национальный памятник поэту?.. Эта деревня, сколько я знаю, заложена: ее могут продать; вместе с нею и прах Пушкина может сделаться собственностию равнодушного к нему заимодавца, и русские могут не знать, где их Пушкин. Не можно ли эту деревню, очистив от всех долгов на ней лежащих, обратить в майорат для вдовы и семейства?.. Таким распоряжением утвердилось бы навсегда все будущее осиротевших, в настоящем было бы у них верное пристанище… а Россия была бы обрадована памятником, достойным и ее первого поэта и ее великого государя. Если же к такому великодушному, национальному дару присоедините, Государь, другой, столь же национальный, издание стихотворений умершего, и присвоите себе его смерть, то будет исполнена вполне Ваша высокая, благотворная мысль, а из издания выручится вдруг капитал, который к совершеннолетию детей составит значительную сумму… Прибавлю еще одно; в доме Пушкина нашлось всего-навсего триста рублей… Не благоволите ли что-нибудь пожаловать на первые домашние нужды?» (Черновик записки В. А. Жуковского имп. Николаю Павловичу о милостях семье Пушкина. — Прим. ред.)
По другим данным, до 32 тысяч человек в день. (Прим. ред.)
Граф П. П. Шувалов. (Прим. ред.)
Она писала Бенкендорфу. (Ярил, ред.)
Председателю цензурного комитета. (Прим. ред.)
Издатель (вместе с Ф. В. Булгариным) журнала «Сын Отечества» и газеты «Северная пчела». (Прим. ред.)
«Человек во фраке ответил невозмутимо: „Никак нет-с… Мы, значит, от гробовщика, по наряду!“» (Прим. ред.)
единственные русские здесь (фр.).
Мы это подозреваем, хотя официальная дата рождения Матильды Евгении де Геккерен — 19 октября по новому стилю.
Правильно камер-юнкер. (Прим. ред.)
Князь фон Гогенлоэ-Кирхберг сообщил в Штутгарт: «Существуют две широко распространенные точки зрения на эти анонимные письма. Одна, пользующаяся наибольшим доверием у публики, указывает на У(варова). Другая, разделяемая властями, — на основании пунктуации, почерка и сличения бумаги — обвиняет Г(еккерена)».
пресловутого Пушкина, поэта (фр.).
глупости, нелепости (фр.).
Курсив мой. Действительно интересно, откуда судьям трибунала было известно о других анонимных письмах, которые Пушкин получал даже после 4 ноября. Как мы говорили, многие современники вспоминали этот факт, но во время допроса об этом не упоминалось.
высокого полета (фр.)
Комиссия военного суда была учреждена по указу царя при лейб-гвардии конном полку. (Прим. ред.)
С Екатериной Николаевной. (Прим. ред.)
По данным архива главного штаба и по записи А. И. Тургенева, это произошло 19 марта.
буквально (фр.).
был словно черепица, упавшая ему на голову (фр.).
«Мое полное оправдание может прийти только от г-жи Пушкиной; через несколько лет, когда она успокоится, она скажет, быть может, что я сделал все возможное, чтобы их спасти, что если это мне не удалось — не моя была в том вина» (фр.).
это все, что я могу сделать (фр.).
она ожидала сцену по нашем возвращении, и действительно ее получила (фр.).
этого злобного коротышки-мужа (фр.).
заставлял нас корчиться от смеха (фр.).
он меня совершенно обезоружил, пользуясь моим слабым местом: он постоянно выказывал мне столько участия ко всему семейству (фр.).
и я должен делать над собой усилие, чтобы не быть с ним таким же дружественным, как прежде (фр.).
«незначительным и скучным» (фр.).
«Она была так непохожа на остальных женщин!.. Я обладал всеми женщинами, которых хотел, за исключением той, о которой весь мир думал, что она принадлежит мне, и которая по злой иронии была моей единственной любовью» (фр.).
Возможно, имя, которое себе придумала Натали, поскольку знала, что Булгаков, директор почтового департамента, всегда начеку.
Сейчас без документов, впервые опубликованных С. Витале, не обойдется ни один пушкиновед. На основании этих документов, введенных в научный оборот впервые в «Пуговице Пушкина», были созданы многочисленные книги. Приведем здесь имена Р. Скрынникова, С. Мрочковской-Балашовой (она тоже читала публикацию в «Звезде» всю ночь), В. Фридкина, а также переиздание «Дуэли и смерти Пушкина» П. Щеголева со ссылкой в примечаниях на архив Дантеса.
Сейчас «Пуговица Пушкина» издана уже на двенадцати языках.
С. Витале понадобился целый год на расшифровку невообразимого почерка Дантеса, частичного выправления стилистики и определения датировки его писем, а работа над «Пуговицей» продолжалась более семи (!) лет.