Беззащитные перед суровой стихией и произволом местного деспота — «касика» Эпифанио Трухильо, между прочим, заставляющего вспомнить Желтого из «Щедрой земли», но власть осуществляющего по-своему, обитатели «Тьерра Санта» пребывают в плену темных суеверий. Так ослеплены они примитивной деревенской мистикой, что без каких-либо раздумий святой стали почитать умершую девушку, свою же землячку, и воспринимали чудодейственной ее швейную машинку.
И все-таки даже сюда, в «Святую Землю», доносятся новые веяния. Сходит со сцены Эпифанио Трухильо. Постепенно рассеиваются страхи, затуманивавшие сознание крестьян.
Повествуя о напряженной битве добра со злом, справедливости с беззаконием, любви с ненавистью, разгоревшейся в «Святой Земле», Яньес в этом психологическом произведении попытался взглянуть на действительность глазами крестьянина, он питался мифологией, отражал фольклорную эстетику коренных жителей Альтос-де-Халиско: реальное переплетается с ирреальным, живые персонажи действуют наряду с ушедшими из жизни, и все верят, что прилетел сюда в образе гигантской птицы старший сын «касика» Эпифанио Трухильо, выступивший против отца…
В творчестве Яньеса оба романа — «Щедрая земля» и «Худые почвы» — знаменательны прежде всего тем, что совершенно определенно свидетельствуют об идейной позиции автора, изобличавшего в этих произведениях классовых врагов мексиканского народа.
Писатель-гуманист Агустин Яньес открыто, без каких-либо колебаний или оговорок, подтверждает, что он стоит на стороне обездоленного, эксплуатируемого парода. В этом, кстати, его позиция существенно отличается от позиции того же Рамона Лопеса Веларде, поэзия которого была столь близка Яньесу и сыграла, как уже отмечалось выше, значительную роль в формировании творческой индивидуальности писателя. Лопес Веларде, отвергая «порфиризм», так и не смог понять суть революционного порыва народных масс своей родины — он восхищался лидером мексиканской революции Мадеро, представлявшим в революции интересы либеральной буржуазии, впоследствии разгромившей крестьянское движение, но поэту оказались чуждыми чаяния крестьян, вставших под знамена Эмилиано Сапаты и Франсиско Вильи. А насколько сдержанно отзываются о Мадеро герои романа «Перед грозой»!
Глубоко знавший и понимавший жизнь простого парода, крупнейший писатель-реалист современной Мексики, Агустип Япьес давно сделал свой выбор — и потому герои ого произведений, люди «низов», казалось бы, самые забитые, ограбленные, бесправные, находят в себе силы для борьбы, стремятся к свободе, как бы ни были тяжелы условия их существования.
И опять всплывает в памяти знаменитая фреска Хосе Клементе Ороско: человека терзает пламя, «как в день Страшного суда», но это пламя поиска великих решений.
Ю. Дашкевич
Агустин Яньеc
ПЕРЕД ГРОЗОЙ
Роман
Перевод с испанского ЮРИЯ ДАШКЕВИЧА
Москва
«Художественная литература»
1983
И (Мекс)
Я67
Agustín Yáñez
AL FILO DEL AGI A
Предисловие Ю. ДАШКЕВИЧА
Оформление художника В. ЮРЛОВА
Я 4703000000-152 161-83
028(011-83
© Предисловие, перевод. Издательство «Художественная литература», 1983 г.
Яньес Агустин
Я67 Перед грозой: Роман./Пер. с исп. и предисл. Ю. Дашкевича; Худож. В. Юрлов. — М.: Худож. лит., 1983. — 382 с.
Роман прогрессивного мексиканского писателя Агустина Яньеса «Перед грозой» рассказывает о предреволюционных событиях (мексиканская революция 1910–1917 гг.) в глухом захолустье, где господствовали церковники, действовавшие против интересов народа.
Я 4703000000-152 161-83
028(01)-83
И (Мекс)
Агустин Яньес
ПЕРЕД ГРОЗОЙ
Редактор Л. Бреверн
Художественный редактор Я. Сальникова
Технический редактор Л. Ковнацкая
Корректор Д. Эткина
ИБ № 3186
Сдано в набор 12.08.82. Подписано в печать 22.04.83. Формат 84×1081/32. Бумага типогр. М 2. Гарнитура «Обыкновенная». Печать высокая. Усл. печ. л. 20,16. Усл. кр. — отт. 20, 16. Уч. — изд.л. 21,44. Изд. № VII-1015. Тираж 50 000 экз. Заказ № 300. Цена 2 р. 40 к.
Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Художественная литература», 107882, ГСП, Москва, Б-78, Ново-Басманная, 19
Ленинградская типография № 2 головное предприятие ордена Трудового Красного Знамени Ленинградского объединения «Техническая книга» им. Евгении Соколовой Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. 198052, г. Ленинград, Л-52. Измайловский проспект, 29
Имеются в виду религиозные праздники Непорочного зачатия (8 декабря) и «покровительницы» Мексики — Девы Гуадалупской (12 декабря).
Севером в Мексике называют Соединенные Штаты Америки.
Тортильи — лепешки из маисового теста.
Гринго — презрительное название американцев,
Политические начальники до революции 1910 г. назначались губернаторами штатов, были облечены почти безграничной властью на местах. После революции заменены председателями сельских и городских муниципалитетов.
Лига — старая мера длины, в Мексике была равна 4190 м.
Агуардьенте — спиртной напиток из сока агавы.
Энчиладас — маисовая лепешка-тортилья, в которую завернуты кусочки мяса с приправой из чиле — местного зеленого перца.
Часовня Посито выстроена над родником «чудотворной воды», находится в Мехико.
Айата — «святыня» в кафедральном соборе Мехико, представляет собой пончо индейца Хуана Диего, которому, по преданию, явилась богоматерь.
Чапультепек — бывший императорский замок с парком в Мехико. Сочимилко и Десиерто-де-лос-Леонес — места отдыха и развлечений в окрестностях мексиканской столицы.
Здесь и далее молитвы католического богослужения («Смилуйся, боже…» и другие).
Имеется в виду известное землетрясение 1908 г., разрушившее итальянский город Мессину.
Вара — старая мера длины, равна около 84 см.
Склонят к плотской связи (лат.).
Священная митра — канцелярия архиепископства.
Старинная студенческая песня (лат.).
Способ существования (лат.).
Лагос — небольшой городок в штате Халиско.
Рейистами называли сторонников генерала Бернардо Рейеса — кандидата на пост президента Мексики в 1909 г.
По конституции Мексики, отправление актов внешнего культа (церковные процессии и т. п.) запрещено.
Бенито Хуарес (1806–1872) — мексиканский государственный деятель; будучи министром юстиции и церковных дел, а затем и президентом республики, провел ряд реформ либерального характера, направленных к ограничению власти католической церкви в Мексике (так называемые «Законы о реформе»).
Хуаристами называли последователей либеральных, антиклерикальных идей президента Бенито Хуареса.
Порфирио Диас (1830–1915) — генерал, участвовал в борьбе против американской, а затем французской интервенции в Мексику; диктатор, занимал пост президента республики с 1877 по 1880 г. и с 1884 по 25 мая 1911 г., когда был свергнут в ходе революции.
Скорбна душа моя до самой смерти (лат.).
Имеются в виду мексиканцы, уезжавшие на временные заработки на Север, то есть в Соединенные Штаты.
Район Мехико, где расположен кафедральный собор «покровительницы» Мексики.