MyBooks.club
Все категории

Джек Хиггинс - Операция «Валгалла»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джек Хиггинс - Операция «Валгалла». Жанр: О войне издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Операция «Валгалла»
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
15 октябрь 2019
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Джек Хиггинс - Операция «Валгалла»

Джек Хиггинс - Операция «Валгалла» краткое содержание

Джек Хиггинс - Операция «Валгалла» - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Можно спорить о том, мог ли Мартин Борман выжить в период массового истребления, которое имело место в Берлине в конце Второй Мировой Войны, но существует документальная запись, что 30 апреля, в тот самый день, когда Адольф Гитлер покончил с собой, радары русских зафиксировали вылет легкого самолета из района Тиргартен в Берлине. Что касается самой истории, то правдиво в ней только самое удивительное, все остальное — плод воображения.

Операция «Валгалла» читать онлайн бесплатно

Операция «Валгалла» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс

— Спасибо, — сказал Каннинг. — Мы постараемся, как можно скорей добраться до того леса, пройдем по нему, чтобы посмотреть и понять, что происходит за первым поворотом дороги. Туда и обратно, быстро и просто. Думаю, мы вернемся минут через тридцать.

— Мы вас будем ждать, — напутствовал его Бирр.

Гувер и Файнбаум были уже в лодке, Каннинг присоединился к ним, устроившись на корме. Говард сильно толкнул лодку вперед. Она скользнула через ров, ткнулась носом в снег на противоположном берегу, Файнбаум мгновенно был на суше. Он встал на колени, прикрывая Каннинга и Гувера, пока они вытягивали лодку немного из воды.

— Вот так, — прошептал Каннинг. — Теперь пошли.

— Простите, генерал, но я понял, что нам нужно кое о чем договориться.

— О чем это ты говоришь, солдат?

— Вы сказали, что это разведывательная вылазка.

— Да.

— Ладно. Это хорошо, потому что Гарри, я и капитан специализировались как раз в этом деле последние восемнадцать месяцев, только вел его я. Я имею в виду, что поведу я на том основании, что у меня, по-видимому, есть необходимый для этого нюх, и мы все проживем дольше. Лады, генерал?

— Лады, — согласился Каннинг. — Может, уже пойдем?

— Конечно. Только держите рот на замке и следуйте за моей задницей.

Двигаясь очень быстро, он мгновенно оказался далеко, Каннинг поспешил за ним, Гувер шел замыкающим. Они достигли опушки леса, Файнбаум остановился, чтобы сориентироваться. Несмотря на темноту, благодаря снегу присутствовала некоторая освещенность.

Файнбаум опустился на колено и опустил лицо к самой земле, потом встал.

— Лыжня, так что няньки еще здесь.

Он пошел дальше прямо вверх по склону между деревьев и так быстро, что Каннинг едва поспевал за ним, задыхаясь. На вершине земля с соснами, отягощенными снегом, более плавно клонилась к востоку.

Файнбаум был теперь впереди на несколько ярдов. Неожиданно он показал им остановиться, а сам пошел вперед. Потом махнул им, чтобы продолжали идти.

Он спрятался позади куста покрытого снегом в небольшом углублении на хребте над дорогой. Финны расположились лагерем внизу рядом с тремя бронетранспортерами и штабной машиной. Расположение освещалось парой прожекторов, и в их свете можно было видеть Сорсу и Клер де Бевилль, стоявших рядом со штабной машиной. Финны маленькими группами держались поблизости от портативных полевых печек.

— Ого, здесь можно было бы славно поохотиться, — сказал Файнбаум. — Там, должно быть, парней тридцать-тридцать пять. Мы можем положить половину из них без проблем. — Он погладил ствол М1. — С другой стороны, при этом можно зацепить леди, а вам, генерал, это не понравится, так?

— Нет, мне это совсем не понравится, — сказал Каннинг.

Странно, насколько иначе это теперь выглядело, когда они были врозь. Стоявшая внизу на свету, она могла быть незнакомкой. В нем совсем не осталось гнева.

— Но, когда она удалится оттуда, генерал, будет другое дело? — спросил Файнбаум.

— Совсем другое. — Каннинг выставил «Томпсон» вперед.

Файнбаум наклонился к Гуверу.

— Гарри, ты сдвинься на десять ярдов туда, за бугор. У нас будет лучше обстрел. Я присмотрю за генералом.

— А за тобой-то кто присмотрит? — спросил Гувер и пополз по снегу в сторону.

Файнбаум достал пару немецких ручных гранат и положил их на снег, чтобы были под рукой. Разговор у машины все продолжался.

— Скажи, Файнбаум, что ты собираешься делать, когда вернешься домой, — спросил Каннинг.

— Черт, это же просто, генерал. Я собираюсь купить что-нибудь большое, может быть, собственный отель где-нибудь на Манхэттане. Заполню его женщинами высокого класса.

— И заработаешь на них богатство или сам приобщишься?

— Тогда и решу. — Они не смотрели друг на друга, а наблюдали за группой внизу. — Эта смешная старая война.

— Разве?

— Если вы этого не знаете, генерал, кто же знает?

Клара села в штабную машину, Риттер сел позади нее и кивнул Гофферу, тот запустил двигатель.

— Прекрасно, — сказал Файнбаум. — Просто прекрасно. Будьте готовы, генерал.

Машина растворилась в ночи, шум двигателя стал замирать. Тогда Каннинг и Файнбаум продвинулись вперед по снегу, чтобы взять под прицел людей внизу, и тут послышался словно бы шепот, будто захлопали крылья в ночи.

Они оба обернулись, из-за деревьев появился финн в белой форме, с капюшоном надвинутым поверх пилотки, выполнил крутой вираж и замер на месте. Файнбаум выстрелил от бедра трижды, очень быстро, отбросив его обратно к деревьям.

— Осторожней, вы двое! — крикнул Гувер. — Верх!

Каннинг откатился вправо и обнаружил еще одного финна несшегося подобно ракете вниз по склону, маневрируя между деревьев. Он начал стрелять из «Томпсона», заставляя фонтанчики снега плясать по склону, финн, наконец, покачнулся набок и исчез. Внизу поднялась суета, Сорса выкрикивал команды, в срочном порядке организуя своих людей группами. Кто-то начал стрелять с деревьев над ними, а потом внизу на дороге большой финский роттенфюрер взобрался в один из бронетранспортеров, развернул тяжелый пулемет и выпустил очередь, которой срезало верхушки деревьев у Каннинга над головой.

— Вам хотелось в бой, генерал, пожалуйста, — сказал Файнбаум и позвал Гувера: — Эй, Гарри, приготовься отходить, старина. Один, два, три, по старой схеме. Скажи, что понял.

Ответа не последовало. Он разрядил магазин в людей на дороге и вставил новый.

— Ладно, генерал, будем двигаться, — сказал он и пополз через кусты туда, где был Гувер.

Сержант лежал на спине, глаза широко открыты, словно от удивления, что это могло случиться с ним после всего, что было. На горле у него была большая рваная рана там, куда попали сразу две пулеметных пули.

Файнбаум повернулся и пополз обратно на первоначальную позицию. Финны успели подняться от дороги до середины склона. Он взял первую гранату и метнул ее. Раздался оглушительный взрыв и крики боли. Файнбаум спрятался, когда роттенфюрер в бронетранспортере развернул пулемет в его направлении, подняв стену из снега высотой в шесть футов.

— Прощай, старик! — крикнул Файнбаум и метнул вторую гранату.

Казалось, она медленно плыла сквозь ночь. Роттенфюрер резко наклонился, граната упала в бронетранспортер рядом с ним. Секундой позже она взорвалась, подбросив его тело в воздух.

Файнбаум крикнул:

— Все, генерал, уходим отсюда к черту. — Он поднялся на ноги и побежал вверх по склону, пригнув голову.

Каннинг почти мгновенно потерял его из виду, но продолжал бежать, прижимая к груди двумя руками «Томпсон». Вдали показалось пятно света над воротами замка.

Выше на склоне и справа от него послышался шорох лыж, Каннинг повернул «Томпсон» и выстрелил. В ответ раздались два винтовочных выстрела, он продолжал бежать, наклонив голову.

Когда он выбежал из-за деревьев на последнем гребне, неожиданно послышался шелест лыж, он заметил движение справа, повернулся, но слишком поздно, финн налетел прямо на него. Они вместе перекатились через гребень и перекатывались друг через друга снова и снова в глубоком снегу, лыжи задевали за деревья.

Каннинг ни на секунду не ослабляя хватки на «Томпсоне», дико молотил им финна, пока тот пытался подняться, но почувствовал, что проломил ему стальным прикладом сбоку череп.

Каннинг едва дышал, спотыкаясь и раскачиваясь, как пьяный, он преодолевал последнюю часть открытого пространства и слышал позади зловещий шорох лыж. Но когда он упал на краю рва, Файнбаум был уже там и начал стрелять по ним очередями.

— Ну, мать вашу, взяли?

Каннинг слез в воду, стал лихорадочно грести, продолжая правой рукой сжимать «Томпсон». Один раз он ушел под воду, а потом кто-то схватил его за воротник.

— Порядок, генерал. Все в порядке, — сказал Джек Говард.

Каннинг присел, прислонясь к стене, абсолютно выбившись из сил, испытывая сильную боль. Над ним склонились Гессер и Бирр. Немец просунул ему между зубов горлышко фляжки. Это было бренди.

Каннинг никогда в жизни не пробовал ничего лучше этого.

Он осознал, что продолжает сжимать «Томпсон», поднял его и отдал Говарду.

— Я потерял вашего сержанта.

— Гувера? — не поверил Говард. — Вы хотите сказать, что он мертв?

— Мертвее некуда. Получил две пулеметных пули прямо в горло. — Файнбаум присел рядом с Каннингом. — Есть у кого-нибудь сигареты? Мои намокли.

Гессер дал ему сигарету и зажигалку. Говард взорвался:

— Черт тебя побери, Файнбаум, это все что ты можешь сказать? Это же Гарри остался там.

— Какого дьявола вы ждете от меня? Поминальной молитвы о погибших или что?

Говард пошел по тоннелю прочь. Каннинг сказал:

— Вы спасли мою шкуру, Файнбаум. Я этого не забуду.

— Вы все делали правильно, генерал. Делали то, что вам говорили. В этой игре это урок номер один.


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Операция «Валгалла» отзывы

Отзывы читателей о книге Операция «Валгалла», автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.