было:
Вот ядовитые плоды от древа,
Растущего из внутренностей ада,
Плоды раздора и войны кровавой.
Стр. 207
После стиха:
Которым хвастаетесь вы всегда?
было:
В последний, может, раз ты слышишь
Простолюдина грубые слова,
Дай бог, чтоб ты когда-нибудь их вспомнил.
Стр. 216
Вместо строк:
Наряд; смиренье подобает нам,
Мы братия одной семьи
Было:
Наряд, – от падшего нам ангела
Проклятое наследье он. Сидон,
И Тир, и Вавилон развратный
Виссоном и порфирой покрывались
И пали перед грозным Иеговой.
Смиренье подобает нам,
Зане мы братия одной семьи,
Стр. 226
После стиха:
Которая зарежет больше братии?!
было:
Вы христианами зоветесь,
А себялюбие, низкое и злое,
Царит во всех делах и направляет их
К корысти, алчности, стяжаньям,
Но что ужаснее, – все это
Вместе стиха:
Было:
Насилье, рабство в право возвели,
Стр. 230
После стиха:
Страдали бы, согбенные работой?
было:
Откуда взяли вы, что нет
Возможности именья поравнять
Иль их распределить законно?
Досель никто об этом не старался
И все владеют лишь по давности
Одной, – закон нелепый и безумный!
Когда ж насилье меру превосходит,
И бедный голос думает поднять,
Вы плахой, кровью, пыткой и цепями
Ответ даете угнетенным братьям!
Стр. 231
Вместо стихов:
Но ежели б вы вникли, лорд,
В науку права и «Corpus Juris» прочитали…
было:
Но их ученые трактаты
В республиках ученых и хранились,
А это явный бунт, восстановленье
Плебеев, пролетариев против сената,
Восстановленье сына на отца,
За это diminution capitis[321]
В законах даже децемвиров:
И где вы видели пример народа,
От ассирийской монархии древней
До наших дней, где б не было различья
Богатых с бедными, патриция
С плебеями?
Вильям
Что мне до этого за дело?
Все царства беззаконно начались,
И плод их беззаконен был,
И смерть лежала в их груди. Нам грех
Примеры брать с неозаренных светом;
Они на силе и корысти утверждали
Основу царств; на слове божьем мы
Должны бы были строить наши.
Доктор юриспруденции
Однакоже, позвольте, сир, никто,
Ни Гуго Гроций, ни сам Макиавель,
Не сомневаются, что право римское
Предел есть высший…
Стр. 232
Вильям
После стиха:
Мы реки крови не польем, как Лютер, –
было:
Кальвин – женевский папа, гугеноты, –
Стр. 238
Вместо стиха:
было:
Вот состояние, в котором держат их!
Они не виноваты, грубость их,
Как у детей, проста и безыскусна,
Стр. 240
Сцена VI начиналась стихами:
Фокс
Скажи, скажи, мой сын, какая мысль
В твою запала огненную душу?
Я исповедь твою принять готов.
Стр. 241
После стиха:
Настолько спросится судьей правдивым.
было:
Конечно больше б сделать мы могли,
Но точно ль, не оттого ли плод наш мал,
Что малы сами мы душой и верой?
О, сколько нам еще работы
Внутри себя! Нет, не придется нам
Сидеть сложивши руки никогда.
Стр. 243
Вместо стиха:
Его начнем мы воздвигать.
было:
Его начнем мы воздвигать. Велик
Он будет, светел и обширен.
Петровской церкви в Риме больше
И краше всех соборов, колоколен.
Стр. 247
После стиха:
Евангельской общины в новом мире?
было:
Ведь римские и патриархи
Восточные о водворении мечтали
Христовой веси на земных началах,
И лишь наружный храм они кой-как
Создали; Лютер и Кальвин умом
Сион Христов соорудить хотели,
И он при них уж колебаться стал:
Во всех них чистоты той не было
Небесной, детской, безусловной,
В апостолах которую мы видим;
А без нее нет веры истинной,
И нет любви, и нет надежды.
Вместо стиха:
Их цель была бежать от притеснений
было:
С иною мыслью ты поедешь, знаю я,
И потому будь осторожен,
Не погуби в начале самом мысль,
Стр. 249
Вместо стихов:
О, если так, отец
Я мысль свою не смею скрыть, –
было:
О бог мой, если это так, молю,
Меня, как Моисея, не пускай
В обетованную страну.
Позволь мне путь лишь указать другим,
Достойным, чистым и невинным,
А сам усну спокойно
В пространном лоне океана
И с радостью взгляну, как надо мной
Закроется прозрачная стена, –
Тогда я совершил мое земное,
Но мысль свою я скрыть не смею.
ЗАПИСКИ ОДНОГО МОЛОДОГО ЧЕЛОВЕКА
А. ВАРИАНТЫ РУКОПИСНОГО ТЕКСТА (ПД)[322]
Стр. 262
Вместо: В русской грамоте ~ Мефодия. – было: Лизавета Ивановна водила меня в сад гулять, пеклась обо мне день и ночь; за это я день и ночь досаждал ей. Выдергивал спичку из чулка опускал петлю, сыпал песку в табакерку. В русской грамоте мы оба тогда не были далеки и, кажется, взаимно обучали друг друга – с тех пор я выучился по толкам, а она умерла и, следственно [не выучилаcь] из прямых рук может доучиваться у Кирилла и Мефодия. Лизавета Ивановна любила меня до того, что взяла все меры до тла меня испортить, покрывши шалости, оставляя полную волю и, кажется, успела. По мере того как
В. ВАРИАНТЫ ПЕРВОПЕЧАТНОГО ТЕКСТА (ОЗ)
Стр. 259
К словам: по углам – в 0З подстрочное примечание. См.: «Отечественные записки», 1840, кн. 5.
Стр. 260
Слов: в апокалипсисе – в 0З нет.
К словам: в Греции – в 0З подстрочное примечание: Не Зевсом ли на Олимпе?
Слов: и я очень жалел, разумеется, юношу – в 0З нет.
Стр. 264
Вместо: обстоятельства совершились – в 0З: обстоятельства совершались
Стр. 269
После: с нашей литературой – в 0З: О другом, о другом… Стр. 279
Вместо: Шекспира, Пушкина – в 0З: Шекспира, Шиллера, Пушкина
Стр. 285
Вместо: свои похождения в Москве, на Мещанской – в 0З: свои похождения
Стр. 290
Вместо: о Москве и о Филарет – в 03: о Москве и о прочем.
Слов: Ред. «Отечественных записок»: Каков махиавеллизм. – в 0З нет.
Стр. 293
Вместо: всякую доблесть; – в 03: всякую доблесть (прошу не забывать, что я говорю о Малинове),
Стр. 297
Вместо: Пьяный квартальный – в 0З: пьяный сторож
Стр. 306
Вместо: вексель – в 0З: заемное письмо банкира
Стр. 313
После: знаниям эмигранта. – в 0З: Во Франции, кроме «Вертера», не было ни, одного из его сочинений.
Стр. 315
После: Мы пошли… – в 03: 1838. В<ладимир> н<а> К<лязьме.>
<НЕДОЛГО ПРОДОЛЖАЛОСЬ ЕГО ОДИНОЧЕСТВО…>
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ПД)
Стр. 317
Вместо: Огромный дом, – было: Огромный дом мелочной а<рхитектуры>,
Стр. 318
Вместо: В один прелестный ~ от ложного стыда – было: Я недавно посетил с моим другом эту дачу; величественный парк, дом, начинавший разрушаться, прелестный июльский вечер – все располагало нас к разговору душевному, черпаемому из внутренностей души нашей. Мы радовались, что могли сбросить с себя условную форму общежития, может, полезного во многом, но тяжкого, как все кандалы. Мы сели на лавку возле пруда, и мой друг [изливал] переливал мне душу свою следующею огненною речью.