9 мая 1899 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVIII, стр. 147.
Открытка. Год устанавливается по почтовому штемпелю: Москва. 9 V. 1899.
…посылаю корректуру — рассказа «Без заглавия». 3 марта Коновицер писал Чехову: «Но не дадите ли Вы рассказа для предполагаемого сборника в пользу голодающих? Сборник этот издает „Курьер“ и будет редактирован в литературной части В. А. Гольцевым, а в художественной Переплетчиковым. Нам обещаны уже рассказы Львом Толстым, Маминым, Вас. Немировичем и другими. От Вас только мы пока еще не имеем ответа. Кстати, Лев Николаевич на этих днях был у нас в редакции, просидел очень долго и выразил нашей газете все свои симпатии». Рассказ «Без заглавия», впервые опубликованный в «Новом времени» (1888, № 4253, 1 января) под названием «Сказка», с небольшими изменениями был напечатан в сборнике «Помощь пострадавшим от неурожая» (М., 1899; 2-е изд. — М., 1900). С просьбой дать в сборник рассказ к Чехову обращался и В. А. Гольцев (см. Несохранившиеся и ненайденные письма, № 1108*).
…это для Маркса. — Рассказ «Без заглавия» включен в четвертый том марксовского издания.
2747. Я. С. МЕРПЕРТУ
9 мая 1899 г.
Печатается по тексту: ПССП, т. XVIII, стр. 146, где опубликовано впервые, по копии. Источник текста указан на стр. 489 ошибочно — «печатается по подлиннику АМЧ». На самом деле М. П. Чехова располагала только копиями писем, предоставленными ей адресатом в 1917 году. Тогда же Я. С. Мерперт посылал М. П. Чеховой и подлинники писем к нему Чехова, однако с условием возврата. Нынешнее местонахождение автографов неизвестно, неизвестны и копии, сделанные Я. С. Мерпертом (см. письма Я. С. Мерперта к М. П. Чеховой — ГБЛ).
Год устанавливается по упоминанию об отъезде И. Д. Сытина в Париж, которому Чехов дал адрес Мерперта (ср. письмо 2743).
…он зайдет к Вам с моим письмом. — Это письмо неизвестно, и о чем идет речь — неясно. В архиве Чехова сохранилась только одна записка Мерперта, относящаяся к 1899 году: «Глубокоуважаемый Антон Павлович, посылаю Вам предпоследнюю часть; завтра высылаю остальное — страниц 5 — не больше. Иван Яковлевич Вам кланяется. Завтра я Вам напишу. Спасибо, будьте здоровы. Глубоко уважающий Вас Яков Мерперт» (ГБЛ. Записка не датирована; помета Чехова; «99». Мерперт посылал Чехову тексты своих лекций).
У меня уже есть 36 выпусков… — Будучи в Париже в апреле 1898 г., Чехов приобрел 21 выпуск атласа. Остальные выпуски прислал ему Мерперт (см. письмо 2390 в т. 7 Писем).
2748. А. М. ПЕШКОВУ (М. ГОРЬКОМУ)
9 мая 1899 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропусками — Письма, т. V, стр. 483–484; полностью — в сб. М. Горький и А. Чехов. Переписка, статьи и высказывания. Под ред. С. Д. Балухатого. М. — Л., 1937, стр. 28.
Год устанавливается по следующему письму — Е. М. Шавровой, где идет речь о пьесе Стриндберга «Графиня Юлия».
Ответ на письмо А. М. Горького от 5 мая 1899 г. (М. Горький и А. Чехов. Переписка, статьи и высказывания, стр. 27–28); Горький ответил 12 и 13 мая (Горький, т. 28, стр. 77–79).
…посылаю Вам пьесу Стринберга «Графиня Юлия». — Горький ответил: «Драму прочитал и отправил ее Юст. Спасибо Вам за заботу о моей голове! Хорошо Вы это делаете. Смел швед! Никогда я не видал аристократизма холопов, столь ярко изображенного. В технике пьесы вижу недостатки; рассказы Юлии и лакея о своих семьях считаю лишними, — но это пустяки! <…> Нельзя ли попросить переводчицу отдать „Графиню“ в „Жизнь“? Я бы очень хотел видеть ее напечатанной именно в этом журнале». Пьеса Ю. А. Стриндберга «Фрекен Юлия» в журнале «Жизнь» не публиковалась.
Охоту с ружьем когда-то любил, теперь же равнодушен к ней. — Чехов послал Горькому в подарок часы. Горький благодарил и хотел подарить Чехову ружье.
«Чайку» видел без декораций… — Закрытый спектакль «Чайки» 1 мая 1899 г. См. письмо 2727 и примечания* к нему.
…сама Чайка играла отвратительно ~ Тригорин (беллетрист) ходил по сцене и говорил, как паралитик… — Нину Заречную играла М. Л. Роксанова, Тригорина — К. С. Алексеев (Станиславский).
Буду очень рад познакомиться со свящ<енником> Петровым. Я о нем уже читал. — Горький писал: «Скоро я пришлю Вам одну славную и странную книжку. Славную — в ней много души, ясной и глубоко верующей души, а странную тем, что ее написал поп и так написал, как вообще попы не пишут. Она называется „Евангелие как основа жизни“, автор — Григорий Спиридонов Петров, преподаватель божия закона в артиллерийской академии и у разных великих князей. Это еще молодой парень и — какой он славный! Сколько в нем веры в человека, детски чистой веры! Он — сын кабатчика или буфетчика и в детстве ничего кроме матерщины не слыхал, ничего кроме пьяных не видел. А ныне — это светоч чистый и ясный — хорошо?» Отзыв Чехова о книге Г. С. Петрова см. в письме 2854.
2749. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ
9 мая 1899 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 213–214.
Год устанавливается по пометам Чехова на письмах Е. М. Шавровой от 23 марта: «99.III» и недатированном — «99.IV», на которые Чехов отвечает; Шаврова ответила 12 мая 1899 г. (ГБЛ).
…«Графиню Юлию» я читал еще в восьмидесятых годах (или в начале девяностых)… — Шаврова писала Чехову: «Хочу прислать Вам перевод одной драмы шведского писателя Стриндберга. Пиеса удивительно сильная, и может быть Вас займет прочесть ее?» Чехов мог читать пьесу «Фрекен Юлия» после 1888 г., когда пьеса была написана. Когда вышел первый перевод ее на русский язык, установить не удалось (зарегистрированы лишь более поздние переводы).
Мне грустно, что Вам живется невесело, что Вы называете себя неудачницей. — Шаврова писала во втором письме: «Я была очень больна, и мой маленький умер. Вообще я неудачница. Теперь поправляюсь понемногу».
Кто перевел «Юлию»? — Шаврова отвечала: «„Графиню Юлию“ перевела я, — а теперь перевожу другую пьесу того же Стриндберга, под названием „Отец“».
2750. Е. П. ГОСЛАВСКОМУ
11 мая 1899 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 59–60.
Год устанавливается по ответному письму Е. П. Гославского от 17 мая 1899 г. (ГБЛ).
…Вашу пьесу… — «Свободный художник».
Пишу всё сие для того, чтобы еще раз повторить то, что я сказал Вам на бульваре; не бросайте беллетристики. — По-видимому, Чехов встретился с Гославским в Москве в конце апреля или начале мая: об этой встрече его просил Гославский (открытка с почтовым штемпелем 11 апреля 1899 г. — ГБЛ). Тогда он, вероятно, и дал Чехову на прочтение свою пьесу. Впоследствии — 18 ноября 1899 г. — Гославский писал: «Знаете ли Вы, психолог и поэт, что Вы сделали весной со мной своим письмом и своим призывом к беллетристике? Всюду отрицаемый, как раз перед этим я уже решался махнуть рукой на свое писанье и искать какого-нибудь постороннего дела, которое бы могло мне дать средства поддерживать существование семьи. Но Ваше слово, вместе с успехом пьесы, которую я давал Вам читать, снова подняли мой дух. Я принял Ваши слова за благословение старшего, высшего брата и действительно восчувствовал себя прежде всего художником…» (ГБЛ).
…и я разделяю настроение Вл. И. Нем<ировича>-Данченко, которому она нравится. — Как видно из письма Вл. Немировича-Данченко Чехову, Гославский показывал ему это письмо: «Многое, особенно всё, что касается его как писателя, — верно, нахожу я» (ГБЛ; Ежегодник МХТ, 1944, стр. 118. Письмо без даты; помета Чехова: «99.V»). В Художественном театре пьеса Гославского поставлена не была; впоследствии издана под названием «Свободный художник» в литографированном издании С. Ф. Рассохина в 1903 г. Гославский отчасти переработал комедию по указаниям Чехова: сделал четыре акта вместо пяти. Но персонажи, которых Чехов советовал исключить, оставлены (Софи, Надя); Кочедыков и преподаватель также оставлены как два разных действующих лица.
2751. Ал. П. ЧЕХОВУ
11 мая 1899 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVIII, стр. 149–150.
Год устанавливается по письму Ал. П. Чехова от 7 мая 1899 г., на которое Чехов отвечает; Ал. П. Чехов ответил 14 мая (Письма Ал. Чехова, стр. 391–395).
…в «Русских ведомостях» нет никакого секретаря… — Ал. П. Чехов просил справиться в редакции «Русских ведомостей» насчет посланной им туда рукописи. Он ответил: «Ты здорово врешь, говоря, что в „Русских ведомостях“ нет секретаря. Там есть некий Функе, отвечающий на письма».