12
Друг мой!
Мы считаем возможным назвать г. Громеку, потому что он неоднократно был печатно объявляем как редактор «Современной хроники России», о которой теперь и идет речь. (Прим. M. E. Салтыкова.)
соседом.
Вы русский, сударь?
Не желаете ли шампанского?
здесь бьется гессен-филиппсталь-баркфельдское сердце.
мать-кормилица.
всегда такая свободомыслящая, такая великодушная.
Изыди, сатана!
Новый дом и Дом Марии.
В одной из своих руководящих статей (в 1862 году) «День» сравнивал Русляндию (это особенная развеселая страна, которую открыли славянофилы и жители которой поклоняются Момусу) с форейтором*, который, не чувствуя, что постромки, привязывавшие выносных лошадей к экипажу, давно лопнули, мчится сломя голову вперед и вперед. Натурально, экипаж (экипаж представляет собою «древнюю, православную, святую нашу Русь») загруз, и Русляндия, налетевши на косогор, вывихнула себе шею. Положение драматическое, но для обеих сторон равно непользительное. Замечательнее всего, что Русляндия постоянно обвиняется в том, что она без оглядки скачет «вперед»… Каков скакун! (Прим. М. E. Салтыкова.)
под недовольных.
поэтами родятся, ораторами становятся.
Впоследствии «День» пространно рассуждал о том, как лучше поступить с Польшей, то есть отделить ли ее или оставить по-прежнему, и решил, что лучше отделить. На это пространно же отвечали ему «Московские ведомости»*, причем обе редакции называли себя «почтенными» и показали неслыханный пример галантерейного обращения. И ведь все это так серьезно, как будто и в самом деле их кто-нибудь спрашивает, как будто и впрямь они не афишки, а газеты!* Проказники! (Прим. М. E. Салтыкова.)
московские передовицы.
капризов.
оптом.
в розницу.
с позволения сказать.
современный негодяй.
центральное статистическое бюро.
генерал Миних и генерал Суворов.
«Несколько слов о значении дворянства в истории мировой цивилизации».
автором «Гривны», автором «Нескольких слов».
Все это прекрасно, но все это утопии!
мой милый, не все радужно в этом мире.
Все это говорилось в начале 1863 года. Желающих ближе ознакомиться с этим красноречием отсылаем к статье, напечатанной в 1–2 № «Современника» за сей год, под названием «Известие из Полтавской губернии». (Прим. М. E. Салтыкова.)
характерный вид.
от Москвы.
Но посмотри, дорогая моя, как он хорошо сложен!
О, дорогая моя, но ведь он — пепельный блондин!
опасаюсь данайцев, даже и дары приносящих.
не смешно ли?
Со смягчающими (вину) обстоятельствами.
«не слишком скоро», «умеренно», «замирая».
старого саксонского фарфора.
«увяз! увяз!»
Например?
беспокойства.
эти дамы.
говорят, что общество там очаровательно! Есть там дочь исправника — прелесть!
Ах! но дело в том, что эта барынька красива — просто объедение!
обществу.
Невозможно!
блюдолиза, прихлебателя.
бакалейщик Крекокен.
домов терпимости.
Ах, дорогой мой, можно ли так говорить!
Это был настоящий счастливый сон!
домов терпимости.
в первом этаже.
благопристойный вид.
«мое сокровище» и «мое сердечко».
элегантность, рыцарские чувства и культ дам.
свинства.
что за очаровательный ребенок!
это австрийская система, и это единственно хорошая система!
«Что с нами будет!»
бюрократия.
обществе.
Вот именно!
договоримся, дорогой мой!
человека благородного происхождения.
сорванцов.
антильвы и антиакулы.
«Улетевшая птичка».
свою хорошо сложенную ножку…
чистой доски.
«за» и «против».
отказа в признании.
Под этим именем автор предполагает издать целый ряд писем, которые и будут от времени до времени появляться в «Современнике». (Прим. M. E. Салтыкова.)
Земной шар вверен человечеству, как владение, к которому оно приставлено. В этом его земное назначение. Но человечество не может выполнить его во время своего детства, ибо вполне понятно, что оно, чтоб быть способным к такому делу, должно приобрести крепость и силу; ему надо создать себе орудия, средства, могущество, которые могут прийти только путем развития искусств, наук и промышленности.
Виктор Консидеран, «Общественное назначение».
прекрасной незнакомке.
кодекс чести.
наполеоновские идеи.
братства.
Сочинению этому должны предшествовать два письма, которые, быть может, и появятся впоследствии. (Прим. M. E. Салтыкова.)
Здесь: особу легкого поведения.
генерал-ребенок.
что это ни на что не похоже.
моя добрейшая матушка.
Безграмотная французская фраза: «А вы любовница… всегда хорошо?»
Но пойдемте, я вам все покажу!
вот увидите, как мы посмеемся!
Оставьте, оставьте же! Это дети природы… разве они знают, разве они понимают такие вещи!
Оставьте, оставьте же, дорогой мой!
Вот именно!
жанровых картин.
«Когда-то в Нормандии правил».
Хотя это стихотворение есть не что иное, как дурно скрытое подражание г. Ф. Бергу, однако для стрижа оно удовлетворительно. Прим. авт.
И это стихотворение есть явное подражание стихотворению г. Гербеля: «Давно не видал я небесной лазури», напечатанному в 1–2 № «Эпохи» на сей 1864 год. Прим. авт.