с реальностью. Миллар пережил потерю и травму, это наверняка повлияло на его психику. Чтобы определить глубину проблемы, мне надо поговорить с ним еще, но в дальнейшем я определенно рекомендовала бы психотерапию. Также рекомендовала бы провести повторный допрос, рассказать, что мы знаем об аллергии на аспирин, и спросить прямо, зачем он лгал.
– Я сейчас спущусь к нему. Спасибо, Иззи. Кстати, о психотерапевтах. Во время встречи с Рори Милларом прошу тебя переключиться на роль детского психолога. Возможно, Рори замешан в убийстве, и нам надо, с одной стороны, побольше выяснить, а с другой – действовать осторожно. Говорят, он многое пережил. С матерью тоже будь, пожалуйста, белой и пушистой, чтобы ее не напугать.
– Дорогая, я смогу быть кем угодно – и сыграю превосходно. Я не упоминала, что мой двоюродный прадед выступал на сцене вместе с Сарой Бернар? Актерство у нас в крови. Так, где тут ближайший трактир? Умираю от голода.
– Мы забронировали тебе номер в гостинице Майлза, он тебя накормит и напоит.
– Замечательно. – Иззи встала, взяла Джаз за плечи. – А ты? Не поедешь с нами?
Щеки Джаз запылали:
– Нет, прости. К сожалению, не могу.
Иззи улыбнулась:
– Сдается мне, у нашей Джасмин свидание с мужчиной. Я права?
– У меня ужин с человеком, которому я помогаю с материалами для диссертации. Я его почти не знаю.
– Еще узнаешь, птичка моя, еще узнаешь. Все, мне надо поговорить с Нортоном. Результат доложу.
Выходя из допросной, Джаз подумала – уж не ясновидящая ли Иззи на самом деле?
* * *
Задремавшего было Дэвида разбудил звук отодвигаемого засова на дверях камеры. Дэвид ощущал невероятную усталость, он уже не помнил, когда в последний раз спал нормально.
Разлепив веки, Дэвид увидел над собой красавицу-детектива.
– Здравствуйте, мистер Миллар. Как себя чувствуете?
Он потер глаза. Инспектор присела в ногах узкой койки.
– Сонный, в голове туман. Обычное дело, когда выходишь из запоя.
– Дэвид, – мягко начала Джаз. – У нас небольшая проблема с вашим признанием.
– Правда? Какая?
– Вы по-прежнему настаиваете на том, что это непредумышленное убийство? Что вы обнаружили в кармане аспирин и воспользовались им спонтанно?
– Да, настаиваю.
– Видите ли, сегодня утром я узнала от Анджелины о вашей аллергии на аспирин. Вряд ли вы стали бы использовать его в качестве болеутоляющего для себя, согласны?
Дэвид сник. Пробормотал:
– Черт.
– Дэвид, вы убили Чарли Кавендиша?
– Я…
– Да или нет?
– Понимаете, инспектор, я мог его убить. Я ведь мало что помню о том вечере, честное слово.
– Вы помните, как останавливались по дороге в школу и покупали аспирин с намерением убить Чарли?
– Нет… Я…
– Дэвид, – негромко спросила Джаз, – кого вы защищаете?
– Никого! – вскинулся он. – Я… никого.
– Возможно, в Озерном краю Рори чем-то с вами поделился? Например, тем, что это он по ошибке дал Чарли аспирин?
– Господи, нет! Нет, конечно! Послушайте, инспектор, Рори сам – жертва.
– Увы, Чарли тоже. Ваше признание, в котором полно слабых мест, навело нас на мысль: уж не защищаете ли вы Рори?
– Нет, инспектор! – Дэвид по-настоящему испугался. – Это не так! Мой сын невиновен, он ничего не сделал. Я… – Он обхватил голову руками и зарыдал.
– Неужели вы приехали в школу с упаковкой аспирина, намереваясь убить Чарли Кавендиша, Дэвид?
– Нет-нет. Однако тот факт, что отец Рори – неудачник, который сам себя подозревает в убийстве, не имеет никакого отношения к Рори. Никакого. Прошу, не вмешивайте моего мальчика. Хватит с него!
Джаз положила руку Дэвиду на плечо, успокоила:
– Согласна, хватит. Я отправлю вас домой, Дэвид. Поспите. Завтра вы немного успокоитесь, и я вас навещу. Хорошо?
– Я свободен?
– Не совсем. Вы пришли в полицию по собственной воле, ареста пока не было. Дежурный сержант отвезет вас домой. Ваша машина, насколько знаю, осталась в Озерном краю. Я подъеду завтра к одиннадцати часам. – Джаз встала, направилась к двери.
– Рори тут совершенно ни при чем, инспектор, правда.
– Поговорим завтра. До свидания, Дэвид.
В коридоре за дверями камеры поджидала Иззи. Она молча кивнула, показав большой палец, и зашагала наверх по ступеням следом за Джаз.
– Вот, пожалуйста. Мы правы, он защищает сына, – пробормотала Иззи тихонько. – Жду не дождусь встречи с юношей. Спинным мозгом чую – Рори прольет свет на эту историю. Особенно после известия о том, что папу отпустили без предъявления обвинений. Джаз?
– Прости, Иззи, задумалась. Скажи Майлзу, что я буду в «Коуч энд Хорсес» в Клее. Мало ли, вдруг понадоблюсь. На побережье с мобильной связью проблемы.
– Скажу. – В глазах Иззи мелькнул огонек. – Желаю приятно провести время.
– Я побегу, хорошо, мистер Форбс? Уже начало седьмого, меня ждет Стив. Впустите последнего клиента сами? Просто нажмете кнопку домофона, когда тот зазвонит.
Джулиан посмотрел на Стейси:
– Конечно, бегите. До завтра.
– Хорошего вечера, мистер Форбс.
– Спасибо, и вам.
Джулиан вернулся к чтению документов.
Через двадцать минут он глянул на часы и позвонил Анджелине:
– Привет, дорогая.
– Привет.
– Как Рори?
– Кутается в одеяло и смотрит «Симпсонов». Выглядит нормально. Тихий только, но это понятно. Завтра утром к нам приедет психолог из Лондона, поговорит с Рори. Думаешь, поможет?
– Из-за своей работы я довольно скептически отношусь к психологам. Хотя уверен, Рори это не повредит.
– Да.
– Мне приехать вечером? Могу вернуться поздно, когда Рори уснет, – нерешительно предложил Джулиан. – Утром я вел себя некорректно, хочу искупить.
По молчанию в трубке Джулиан понял ответ.
– Ладно, переночую в квартире.
– Прости, дорогой. Пусть Рори сначала отойдет от всех потрясений, а уж потом нечаянно обнаружит в маминой постели незнакомого мужчину.
Джулиан, помолчав, спросил:
– Когда ты отправишь Рори назад в школу?
– После всех рассказов об этом жутком Чарли Кавендише и его издевательствах над Рори мне даже думать о школе страшно. Пока что я не хочу выпускать сына из виду.
– Теперь-то для него Чарли уже не помеха.
– Я понимаю, Джулиан, и тем не менее… Послушай. – Анджелина вздохнула: – Обсудим все при встрече, но на этой неделе Рори никуда не уедет.
– То есть я на неопределенный срок изгнан в квартиру?
– Прости. Я думала, ты понимаешь, что Рори пока должен быть для меня на первом месте.
– Понимать-то понимаю, но это не значит, что я должен радоваться, Анджелина. Значит, в ближайшие дни мы не увидимся? Я по тебе скучаю.
– Ну… – смягчилась Анджелина. – Давай, если завтра Рори будет чувствовать себя хорошо, я вызову его любимую няню на вечер? Приеду к тебе в Норидж на квартиру, закажем еду…
Джулиан не был расположен сдаваться.
– Посмотрим.