КАБ2 — народ, да [не так, как будто бы]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — не знаем. [Не прошло и часу как]
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — высыпался
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь.
Тр — нет
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь.
КАБ2 — на площадь. [Поднялись кри<ки>]
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Что?
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — Зачем?" [за<?>]
Поднялся говор: "Кто?. Зачем?. Из-за какого дела пробили сбор?" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — из какого
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — дела [били]
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — сбор? [Но на это]
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!"
КАБ2 — в другом [дале<ком>]
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — заплыли
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!"
ПБЛ6 — на свете! [Что ж, в самом деле, нет войны]
Старшины казались изумленными от таких речей.
КАБ2 — изумленными [такими <речами?>]
Вот в рассуждении ~ многие запорожцы позадолжались в шинки жидам и своим братьям столько, что ни один чорт теперь и веры неймет.
Тр — позадолжали
Притом же у нас храм божий — грех сказать, что такое: вот сколько лет уже, как, по милости божией, ~ без всякого убранства.
ЛБ4 — как уже
Притом же у нас храм божий ~ наружность церкви, но даже внутренние образа без всякого убранства.
Тр — снаружи церковь
Притом же у нас храм божий ~ даже внутренние образа без всякого убранства.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — пропили еще
Так я всё веду речь эту ~ что мы клялись по закону нашему.
Тр — нет
Так я всё веду речь эту не к тому, чтобы начать войну с бусурменами: ибо мы ~ клялись по закону нашему.
Тр — нет
За веру мы готовы положить головы!
Тр — нет
"Довольно!" кричали запорожцы: "лучшего не скажешь!" ЛБ4;
П, Тр — Лучше
А во время отлучки и татарва ~ укусят за пяты, да и больно укусят. ЛБ4;
П, Тр — пятки
В тот же час отправились несколько человек ~ и часть добытых у неприятеля оружий. ЛБ4;
П, Тр — отправилось
Несколько плотников явились с топорами в руках. ЛБ4;
П, Тр — явилось
Старые, загорелые ~ стояли по колени в воде и стягивали их с берега крепким канатом. ЛБ4;
П, Тр — по колена
Старые, загорелые ~ стягивали их с берега крепким канатом.
Тр — челны крепким канатом с берега;
П — челны с берега крепким канатом
Другие таскали готовое, сухое бревно и всякое дерево. ЛБ4;
П, Тр — готовые сухие бревна и всякие деревья
Там обшивали досками челн; там, переворотивши его вверх дном, конопатили и смолили; там увязывали к бокам других челнов ~ и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;
П, Тр — привязывали
Там ~ далеко прочь, по всему прибрежью разложили костры и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;
П, Тр — дальше
Стоявшая на нем куча людей еще издали махала руками. ЛБ4;
П, Тр — толпа
Беспорядочный наряд ~ показывал, что они или только что избегнули какой-нибудь беды, или же до того загулялись, что прогуляли всё, что ни было на теле.
Тр — нет
Из среды их отделился и стал впереди приземистый, плечистый козак, человек лет пятидесяти.
Тр — нет
Он кричал и махал рукою сильнее всех, но за стуком и криками ~ не было слышно его слов. ЛБ4;
П, Тр — криком
"А с чем приехали?" спросил кошевой, когда паром приворачивал к берегу.
Тр — приворотил
Все рабочие, остановив свои работы, подняв топоры, долота, прекратили стукотню и смотрели в ожидании.
Тр — и подняв топоры и долота, смотрели в ожидании
Берег весь стеснился в одну кучу. ЛБ4;
П, Тр — Народ
А вы разве ничего не слыхали о том, что делается на Гетьманщине? ЛБ4;
П, Тр — в Гетьманщине
"А что?" произнес один из куренных атаманов. ЛБ4;
П, Тр — спросил
Видно, вам татарин заткнул клейтухом уши, что вы ничего не слышали.
Тр — не слыхали
Да не то беда, что в таратайках, а то беда, что запрягают уже не коней, а просто православных христиан. ЛБ4;
П, Тр — нет
"Стой, стой!" прервал кошевой, дотоле стоявший, углубивши глаза в землю, ~ молчали и между тем в тишине совокупляли грозную силу негодования. ЛБ4;
П, Тр — потупив
А что ж вы, — так бы и так поколотил чорт вашего батька! — что ж вы делали?
Тр — делали сами?
Наделали полковники таких дел, что не приведи бог и нам никому. ЛБ4;
П, Тр — нет
Колебнулась вся толпа.
Тр — Всколебалась
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и весь заговорил берег.
Тр — пронеслось
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, которое устанавливается перед свирепою бурею, ~ и весь заговорил берег.
Тр — подобное тому, как бывает
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и потом вдруг поднялись речи, и весь заговорил берег.
Тр — а потом
Мы такое объявим вам, чего еще никогда не слышали, ~ какое важное! ЛБ4;
П, Тр — что
Голос его умирал и дрожал от страха.
Тр — замирал
"Ей-богу, правда!" отвечали из толпы Шлема и Шмуль в изодранных яломках, оба белые, как глина.
Тр — ермолках, оба бледные
"Мы никогда еще", продолжал длинный жид: "не соглашались с неприятелями. А католиков ~ приснится! Мы с запорожцами как братья родные…"
Тр — не снюхивались
Жалкий крик раздался со всех сторон, но ~ ноги в башмаках и чулках болтались на воздухе.
Тр — Жалобный
Бедный оратор, накликавший сам на свою шею беду, выскочил из кафтана, за который было его ухватили, в одном пегом и узком камзоле, схватил за ноги Бульбу и жалким голосом молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего ~ нужно было выкупиться из плена у турков".
Тр — узком
Бедный оратор ~ молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего, покойного Дороша! Был воин на украшение всему рыцарству. Я ему восемьсот цехинов дал, когда нужно было выкупиться из плена у турков".
Тр — турка;
П — турок
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;
П, Тр — говорил
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;
П, Тр — Повесить жида будет всегда время
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне."
Тр — сегодня
Ну, полезай под телегу, лежи там и не пошевелись; а вы, братцы, не выпускайте жида.
Тр — шевелись
Все бросили вмиг берег и снарядку челнов, ибо предстоял теперь сухопутный, а не морской поход, ~ понадобились телеги и кони.
Тр — не морской
Теперь уже все хотели в поход, и старые и молодые; все, с совета всех старшин, куренных, ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.
КАБ2 — куренных [и]
Теперь уже все хотели в поход ~ за всё зло и посрамленье веры и козацкой славы, набрать добычи с городов, пустить пожар по деревням и хлебам и пустить далеко по всей степи о себе славу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — всё зло
Теперь уже все хотели в поход ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.
Тр — зажечь
Теперь уже все хотели в поход ~ и пустить далеко по всей степи о себе славу.
Тр — пустить далеко по степи
Это уже не был тот робкий исполнитель ветреных желаний вольного народа; это был неограниченный повелитель.
КАБ2 — исполнитель [желаний]
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.
Тр — кошевой
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.