MyBooks.club
Все категории

Ангел для сестры - Джоди Линн Пиколт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ангел для сестры - Джоди Линн Пиколт. Жанр: Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ангел для сестры
Дата добавления:
19 декабрь 2022
Количество просмотров:
65
Читать онлайн
Ангел для сестры - Джоди Линн Пиколт

Ангел для сестры - Джоди Линн Пиколт краткое содержание

Ангел для сестры - Джоди Линн Пиколт - описание и краткое содержание, автор Джоди Линн Пиколт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

К тринадцати годам Анна пережила множество операций и медицинских процедур ради того, чтобы ее сестра Кейт могла бороться с лейкемией, мрачной тенью нависавшей над девочкой с малых лет. Анна, зачатая как идеальный донор костного мозга для сестры, никогда не возражала против отведенной ей роли… до настоящего момента. Как большинство подростков, она начинает задаваться вопросом: кто она такая на самом деле? И вот Анна принимает решение, которое расколет ее семью и, вероятно, будет иметь фатальные последствия для ее любимой сестры… Роман «Ангел для сестры» ставит проблему тяжелого нравственного выбора. Морально ли спасать одного ребенка за счет другого?

Ангел для сестры читать онлайн бесплатно

Ангел для сестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Линн Пиколт
взгляд Джулии и вдруг вспоминаю одно старое предписание этики. Теперь я знаю, что должен сказать.

— Вы, наверное, помните недавнее дело пожарных из Вустера, штат Массачусетс, которые погибли в пожаре, устроенном бездомной женщиной. Она знала, что огонь загорелся, и покинула здание, но не позвонила в девять-один-один, опасаясь возможных проблем. В ту ночь расстались с жизнью восемь человек, тем не менее эту женщину не признали виновной, потому что в Америке, даже если последствия оказываются трагическими, никто не в ответе за безопасность других людей. Вы не обязаны помогать тем, кто оказался в критической ситуации. Ни в том случае, если вы устроили пожар, ни когда проезжаете мимо места аварии, ни в ситуации, когда являетесь идеальным донором. — Я снова смотрю на Джулию. — Сегодня мы собрались здесь, потому что в нашей системе правосудия существует разница между законом и моралью. Иногда проще рассматривать их отдельно. Но очень часто, особенно когда они соприкасаются, правильное оказывается неверным, и наоборот. — Я возвращаюсь к своему месту и останавливаюсь перед ним. — Мы собрались здесь сегодня, — завершаю я свою речь, — чтобы суд помог нам всем лучше разобраться в сложившейся ситуации.

Мой первый свидетель — адвокат противной стороны. Я смотрю, как Сара неуверенной походкой идет к свидетельскому месту, как моряк, у которого после долгой качки подкашиваются ноги. Она занимает свое место, не сводя глаз с Анны. Сару приводят к присяге, но смотрит она только на дочь.

— Судья, прошу у вас разрешения допросить миссис Фицджеральд как свидетеля противной стороны.

Десальво хмурится:

— Мистер Александер, я искренне надеюсь, что вы и миссис Фицджеральд не нарушите рамок приличий.

— Все понятно, Ваша честь. — Я подхожу к Саре. — Назовите свое имя.

Она едва заметно вздергивает подбородок:

— Сара Крофтон Фицджеральд.

— Вы мать Анны Фицджеральд, и она ваш младший ребенок?

— Да, так же как Кейт и Джесса.

— Правда ли, что вашей дочери Кейт в двухлетнем возрасте был поставлен диагноз острая промиелоцитарная лейкемия?

— Это правда.

— В тот момент вы с мужем решили зачать ребенка, генетически запрограммированного на то, чтобы быть донором органов для Кейт ради ее излечения?

Лицо Сары каменеет.

— Я бы описала это другими словами, но да, при зачатии Анны такие соображения у нас имелись. Мы планировали использовать пуповинную кровь для переливания.

— Почему вы не попытались найти неродственного донора?

— Это гораздо более опасно. Риск смерти значительно повышался, если бы донором был не родственник Кейт.

— Сколько лет было Анне, когда она впервые отдала какой-нибудь орган или ткань своей сестре?

— Кейт провели переливание крови через месяц после рождения Анны.

Я качаю головой:

— Я не спрашивал, когда Кейт получила его. Я спрашивал, когда Анна отдала его. Пуповинная кровь была взята у Анны сразу после рождения, верно?

— Да, — отвечает Сара, — но Анна об этом даже не знала.

— Сколько лет было Анне в следующий раз, когда она отдала какую-нибудь часть тела Кейт?

Сара морщится, как я и ожидал.

— Ей было пять, когда у нее взяли донорские лимфоциты.

— Как это происходило?

— Забор крови из вены.

— Анна согласилась, чтобы ей воткнули в руку иглу?

— Ей было пять лет, — отвечает Сара.

— Вы спрашивали ее, можно ли ввести ей в вену иглу?

— Я просила ее помочь сестре.

— Правда ли, что Анну пришлось удерживать силой, чтобы ввести ей в вену иглу?

Сара смотрит на Анну и закрывает глаза:

— Да.

— Вы называете это добровольной помощью, миссис Фицджеральд? — Краем глаза я вижу, как брови судьи Десальво сдвигаются к переносице. — В первый раз, когда у Анны взяли лимфоциты, имелись ли какие-нибудь побочные эффекты?

— У нее были небольшие синяки. И слабая болезненность.

— Сколько прошло времени, прежде чем у нее снова взяли кровь?

— Месяц.

— В этот раз ее тоже пришлось держать?

— Да, но…

— Какие были побочные эффекты?

— Такие же. — Сара качает головой. — Вы не понимаете. Я прекрасно видела, что происходило с Анной, когда ее подвергали очередной процедуре. Не имеет значения, кого из своих детей ты видишь в такой ситуации, каждый раз у тебя разрывается сердце.

— И тем не менее, миссис Фицджеральд, вам удавалось справиться с этими чувствами, потому что у Анны брали кровь и в третий раз.

— Столько было нужно, чтобы получить необходимое количество лимфоцитов, — отвечает Сара. — Невозможно сразу точно провести забор.

— Сколько лет было Анне, когда ей пришлось снова пройти медицинское вмешательство ради здоровья сестры?

— Когда Кейт было девять, у нее началось воспаление и…

— И снова я спрашивал вас не об этом. Я хочу знать, что случилось с Анной, когда ей было шесть лет.

— Она стала донором гранулоцитов, чтобы Кейт справилась с воспалением. Этот процесс схож с забором лейкоцитов.

— Еще один укол иглой?

— Верно.

— Вы спрашивали Анну, хочет ли она быть донором гранулоцитов?

Сара не отвечает.

— Миссис Фицджеральд, — подталкивает ее к ответу судья.

Она поворачивается к дочери и обращается к ней с мольбой:

— Анна, ты знаешь, мы делали все это не для того, чтобы причинить тебе боль. Нам всем было больно. Если у тебя появлялись синяки снаружи, то у нас — внутри.

— Миссис Фицджеральд, — я встаю между ней и Анной, — вы спрашивали ее?

— Прошу вас, перестаньте. Мы все знаем историю. Я не стану отрицать ничего из того, что вы предъявите, чтобы раздавить меня. Я бы предпочла закончить с этой частью.

— Потому что вам неприятно снова слышать об этом, да? — Я понимаю, что переступаю тонкую черту, но за спиной у меня сидит Анна, и я хочу, чтобы она знала: здесь есть человек, который готов пробежать за нее дистанцию. — Когда все складывается одно к одному, общая картина уже не выглядит такой безобидной, правда?

— Мистер Александер, с какой целью вы задаете эти вопросы? — вмешивается судья Десальво. — Я прекрасно знаю, сколько медицинских процедур прошла Анна.

— Дело в том, Ваша честь, что мы имеем медицинскую карту Кейт, а не Анны.

Судья Десальво смотрит в пространство между нами:

— Заканчивайте, советник.

Я поворачиваюсь к Саре.

— Костный мозг, — бесстрастно произносит она, опережая мой вопрос. — Ей дали общий наркоз, потому что она была еще слишком маленькой, в гребни бедер ввели иглы, чтобы извлечь костный мозг.

— Это был один укол иглой, как при прочих процедурах?

— Нет, — тихо говорит Сара. — Их было около пятнадцати.

— В кости?

— Да.

— Какие на этот раз были побочные эффекты?

— У нее были боли, и ей давали анальгетики.

— Значит, на этот раз Анне самой пришлось провести ночь в больнице… и ей понадобилось принимать лекарства?

Сара некоторое время собирается с силами:

— Мне сказали, что забор костного мозга не считается сильно травмирующей процедурой для донора. Может


Джоди Линн Пиколт читать все книги автора по порядку

Джоди Линн Пиколт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ангел для сестры отзывы

Отзывы читателей о книге Ангел для сестры, автор: Джоди Линн Пиколт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.