проглотить его, чтобы он жил у меня внутри.
— Теперь, когда Джейн погибла, — продолжила Мэдисон, — встал вопрос: что делать с детьми Джаспера? Им десять лет. Близнецы. Бесси и Роланд. Славные ребята! Черт, нет, понятия не имею, зачем я так сказала. Я их не знаю. Ну, они дети. И теперь, понимаешь, это дети Джаспера. Он за них отвечает. И нам нужно изменить свою жизнь, чтобы обеспечить им все необходимое.
— Погоди, — перебила я, — так ты никогда не видела детей своего мужа? А он сам их видел?
— Лилиан, прошу тебя, давай не будем.
— Разве они еще не здесь?
— Пока нет.
— Но если их мама умерла уже довольно давно, что с ними? Они что, одни?
— Нет, конечно, нет. Господи. Их приютили родители Джейн, они очень старые и с детьми не ладят. Нам просто нужно было время все подготовить. Близнецы приедут уже через неделю. Будут жить с нами.
— Понятно.
— Они через многое прошли, Лилиан. Жизнь у них была не то чтобы сахар. У Джейн был трудный характер. Она держала детей при себе и никогда не выходила. Они обучались дома, но я совершенно не представляю чему. Дети не привыкли к людям. Не привыкли к переменам.
— И как я тут могу помочь? — спросила я.
— Я хочу, чтобы ты о них заботилась, — Мэдисон наконец назвала причину, по которой я ехала к ней на автобусе.
— Как няня, что ли? — уточнила я. — Я не очень понимаю…
— Ну да, как няня, хорошо, — произнесла Мэдисон, но, кажется, не мне, а себе под нос. — Я имела в виду скорее гувернантку, понимаешь, как в старые времена.
— А в чем разница?
— Думаю, в том, как это звучит. Нет, если серьезно, тебе придется отвечать за все аспекты их воспитания. Ты будешь следить, чтобы им было хорошо; будешь учить, чтобы они нагнали программу. Будешь следить за их успехами. За тем, чтобы они бегали, упражнялись. За их чистоплотностью.
— Мэдисон, они что, люди-кроты, что ли? Что с ними не так? — Мне так хотелось, чтобы с ними что-то было не так. Мне хотелось, чтобы они оказались мутантами.
— Они просто дети. Но дети — это долбаный адский кошмар, Лилиан. Ты даже не представляешь. Ты понятия не имеешь.
— Тимоти с виду нормальный, — заметила я, как идиотка.
— Это на фото, — сказала Мэдисон, вдруг разгорячившись. — Но я его выдрессировала. Мне пришлось с ним повозиться.
— Ну, он миленький.
— Те дети тоже миленькие, Лилиан.
— Что с ними не так? — повторила я.
Мэдисон не притронулась к чаю ни разу с тех пор, как мы сели, но сейчас, чтобы потянуть время, выпила стакан до дна. Наконец она очень серьезно посмотрела на меня.
— Дело вот в чем. Джаспер может стать госсекретарем. Это пока большой секрет, понимаешь? Нынешний болен и собирается уйти в отставку. И люди президента связались с Джаспером и запустили процесс проверки. Все начнется летом.
— С ума сойти, — сказала я.
— Это очень серьезно. Пост госсекретаря не за горами. Даже президентство, если все сложится удачно.
— Ну, круто. — Я представила Мэдисон первой леди Соединенных Штатов. На ум пришел случай, когда на баскетбольном матче эта красотка заехала какой-то девочке локтем в горло, чтобы перехватить мяч, и ее удалили с поля. Я улыбнулась.
— Теперь ты понимаешь, что к чему, да? Джейн умерла, и ее дети поселятся у нас как раз в тот момент, когда у нас тут все начинается. Это кошмар. Сплошной стресс. Ну, проверка. Это очень серьезно, Лилиан. Они будут учитывать все. Конечно, про измену уже и так всем известно, и, ясное дело, никто не в восторге, но им нравится Джаспер. Джаспер всем нравится. Думаю, у него хорошие шансы. Но вот дети! Кто знает, как они до этого жили? Я не хочу, чтобы эти двое все испортили. Джаспер будет в ярости. Господи, ты даже не представляешь.
— Так ты просто хочешь, чтобы я за ними приглядывала и опекала, типа того? — уточнила я.
— Следила, чтобы с ними все было хорошо и чтобы они не ничего не натворили, — подтвердила Мэдисон, и в ее ярких глазах светилась надежда.
Я знала, как следить за порядком. Я знала миллион способов создавать проблемы и избегать их. Я знала, каково это, когда тебя пытаются погубить. Этим детям меня не потопить.
И до меня дошло, что я думаю так, будто уже взялась за работу. Я же вообще ни хрена не знала о детях. Я не знала, как за ними ухаживать. Что им нравится? Что они едят? Какие танцы у них популярны? Я не имела ни малейшего понятия о том, как учить детей. Если я провалюсь по всем фронтам, с Мэдисон будет покончено. Я никогда не смогу навестить ее в Белом доме. Все будет так, словно мы никогда и не встречались.
— Ну, думаю, я потяну, — сказала я. Тупица. Я добавила в голос стали. Обратила тело в камень: — Я справлюсь, Мэдисон. Я готова.
Она перегнулась через сэндвичи и обняла меня крепко-крепко.
— Не могу передать, как ты мне нужна, — проговорила она. — У меня никого нет. Ты мне нужна.
— Хорошо, — ответила я. Всю жизнь, кажется, я просто тянула время до тех пор, пока не понадоблюсь Мэдисон снова, пока меня не призовут к службе и я все не исправлю. Так-то жизнь вышла неплохая, если ее смысл и правда был в этом.
Мэдисон, до сих пор напряженная, дрожащая, расслабилась. Я наконец успокоилась, оценила глубину ситуации и определила, что смогу и забраться, и выбраться из нее без потерь. Я вернулась в объятия дивана, который мастерски удерживал меня как раз в том положении, какое нужно, потом быстро наклонилась обратно и съела еще два сэндвича.
— Лилиан… — сказала Мэдисон.
— Что? — спросила я.
— Вообще-то есть еще кое-что, — поморщилась она.
— Что? — повторила я.
— Дети. Бесси и Роланд. Я должна тебе кое-что о них рассказать.
В мыслях молнией пронеслись сценарии один хуже другого. Насилие, сексуальное, после которого они превратились в опустошенные оболочки самих себя. Эта картинка быстро сменилась увечьями: отсутствующие руки, ноги, ужасные шрамы на лице. Нет, чувствительность к солнечному свету, рот, в котором вообще нет зубов. Затем на ум пришло нечто совсем убойное — котята, утопленные в ванне, ножи наперевес. Ну конечно, Мэдисон дождалась, пока я перейду в ее распоряжение.
— Они не совсем… как бы так сказать… нормальные, — начала Мэдисон, но я не могла больше молчать.
— У них совсем нет зубов? — требовательно спросила я. Мне не было страшно, просто хотелось