MyBooks.club
Все категории

Чарлз Буковски - Почтовое отделение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарлз Буковски - Почтовое отделение. Жанр: Проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Почтовое отделение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 октябрь 2019
Количество просмотров:
150
Читать онлайн
Чарлз Буковски - Почтовое отделение

Чарлз Буковски - Почтовое отделение краткое содержание

Чарлз Буковски - Почтовое отделение - описание и краткое содержание, автор Чарлз Буковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Почтовое отделение читать онлайн бесплатно

Почтовое отделение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Буковски

Хорошо, приносите заявление, я подпишу. Но помните, я могу дать вам только 90 дней.

Я воспользуюсь ими на все сто, ответил я и направился к двери, оставляя за собой голубой шлейф дыма от моей дорогой сигары. 2 Ипподром располагался на побережье в сотне миль от города. Я внес плату за жилье, а сам сел в автомобиль и укатил к океану. Дважды в неделю я наведывался в город, чтобы проверить почту и, переночевав, возвращался на побережье.

Началась славная жизнь. Я продолжал выигрывать. Каждый вечер после скачек я заходил в бар, выпивал пару стаканчиков и оставлял бармену хорошие чаевые. Я как бы переродился. Да, собственно, так оно и было. Однажды вечером я даже не стал дожидаться конца последнего забега, а сразу спустился в бар. Пятьдесят баксов на победителя это была моя стандартная ставка. С тех пор, как вы начинаете ставить 50$ на победителя, эта ставка для вас становится все равно что 5$ или 10$.

Виски со льдом, сказал я бармену. Решил этот забег послушать у вас по радио. На кого поставили?

Голубой Чулок, ответил я. - P на победу. Слишком рискованно.

Ты шутишь, сынок? У лошади рейтинг 122 пункта и 6000 долларов откупного. Это означает, согласно условиям, что лошадка сделала нечто такое, что никакая другая и рядом не стояла. Конечно, это была совсем не та причина, по которой я поставил на Голубой Чулок. Но я всегда заметал следы и дезориентировал окружающих. Мне не хотелось с кем бы то ни было делить свой успех. В то время ипподром не был еще оборудован телекамерами. И можно было только слушать болтовню комментатора. Мой дневной выигрыш составлял уже 380$. Если я последний забег проигрываю, останется 330$. Неплохо для почтового клерка. Мы слушали. Комментатор перечислил всех лошадей последнего забега, кроме Голубого Чулка. "Похоже, моя лошадка сошла с круга", подумал я. А лошади уже миновали последний поворот и вышли на финишную прямую. Этот ипподром славился своими сюрпризами на коротких дистанциях.

И вдруг перед самым финалом комментатор заорал: "Вперед вырывается Голубой Чулок! Голубой Чулок лидирует! Да... это Голубой Чулок!"

Сынок, обратился я к бармену, я скоро вернусь, а ты пока приготовь мне двойной виски с водой. - Конечно, сэр! гаркнул он.

Я вышел и направился к кассам тотализатора. Голубой Чулок имел 9/2. Ну, это, конечно, не 8 к 1 или 10 к 1. Но я играл на победителя, а не на сумму Получив свои 250$ с мелочью, я вернулся в бар.

Кого облюбовали на завтра, сэр? спросил бармен. До завта надо еще дожить, сынок ответил я. Опрокинув поджидавший меня двойной виски, я оставил бармену доллар чаевых и вышел. 3 Вечера проходили в однообразном блаженстве. Неспешно я ехал вдоль побережья, высматривая местечко, где можно было поужинать. Я стал требователен, мне нужен был дорогой и, желательно, безлюдный ресторанчик. У меня развилось особое чутье на такие заведения. Я научился распознавать их с первого взгляда. Конечно, не всегда удавалось отыскать столик с открытым видом на океан, но я соглашался и на его часть - у самого горизонта, с отблесками лунного света. Предворитель-но сделав заказ

немного салата и большой бифштекс я погружался в эйфорию мечтаний и радостного созерцания. Я позволял себе немного понаслаждаться жизнью.

Официантки обворожительно улыбались и подходили так близко, что у меня перехватывало дыхание. Все больше и больше я удалялся от того странного парня, который когда-то вкалывал на бойне, колесил по стране с бригадой железнодорожников, трудился на фабрике по изготовлению сухих кормов для собак, спал в парках на скамейках, объездил дюжину городов великой страны в поисках грошовой работы.

После ужина я отправлялся на поиски отеля еще одна небольшая автомобильная прогулка по побережью. По пути я запасался бутылочкой виски и упаковкой пива. Я избегал номеров с телевизором, мне хватало чистой постели и горячего душа.

Роскошь. Да, это была волшебная жизнь. И я не уставал от нее.

4

Как-то, между заездами, я сидел в баре и приметил женщину. Бог или кто другой неустанно создает женщин и расшвыривает их по улицам. Повсюду эти задницы: то слишком большие, то отвратительно рыхлые; эти титьки уж очень маленькие, зато вон те чересчур мясистые; одна бешенная, другая просто сумасшедшая; та в религиозном зашоре, другая читает судьбы по чаинкам индийского листового и не может контролировать выхлопы своего кишечника; у той большой нос, ау следующей костлявые ноги... Но время от времени создается нечто! Цветок оргазма. Женщина, на которой взрывается любая одежда... Воплощенное вожделение, проклятие, всемирный потоп, конец света. Я поднял глаза и у другого конца стойки увидел нечто подобное. Уже прилично пьяная, она требовала, чтобы бармен налил ей еще, но тот отказался обслуживать. Тогда она подняла такой хай, что

бармен вызвал полицейского из местной охраны. Парень взял ее за руку и повел к выходу. Они громко переговаривались. Я допил свой виски и последовал за ними. Офицер! Офицер! Он остановился.

Моя жена совершила что-то ужасное? спросил я. Сэр, ваша жена пьяна. Я вынужден проводить ее к воротам.

К стартовым воротам? Он рассмеялся.

Нет, сэр. К воротам на выход. Позвольте, я позабочусь о ней, офицер. Конечно, сэр. Но помните, что ей больше не следует пить. Я промолчал, взял под руку этот "бутон желаний" и повел обратно в бар. - Черт, ты спас мне жизнь, сказала она, прижимаясь ко мне.

Это мое хобби. Хэнк, представился я. Мери Лу, ответила она. Мери Лу, я тебя люблю, сымпровизировал я. И она рассмеялась. Кстати, ты случаем не любишь прятаться за колоннами в оперном театре, а?

Я вообще не люблю прятаться, ответила она и наставила на меня свои груди. Выпьем?

Конечно, но мне не наливают. На ипподроме это не единственный бар, Мэри Лу. Давай поднимемся на этаж выше. Главное не шуметь. Я сам принесу тебе выпить. Что ты будешь? Мне все равно. Виски с водой пойдет?

За милую душу.

Мы пили до окончания скачек. Мэри Лу принесла мне удачу. Я выиграл в двух забегах из последних трех. Ты на машине? спросил я ее.

Я приехала с одним засранцем, ответила она. Забудь о нем.

Ну, если уж ты забыла, то и я постараюсь. Мы загрузились в мой автомобиль, и ее язык оказался у меня во рту и забился там, как маленькая змейка, попавшая в западню. Потом я развернул машину, и мы поехали вдоль побережья. И опять удача сопутствовала нам. Я взял столик с видом на океан. Мы потягивали виски, поджидая, пока поджарятся наши бифштексы. Все в зале смотрели на Мэри Лу. Я наклонился к ней и поднес зажигалку к ее сигарете, думая о том, какая меня ждет восхитительная ночь. И все вокруг знали, о чем я думаю, и Мэри Лу знала, и я улыбнулся, глядя на нее сквозь пламя зажигалки.

Забавно смотреть на океан, заговорил я, как он вздымается, обрушивается на берег и отползает, чтобы наброситься вновь. А его толщи кишат рыбами. Они без устали гоняются друг за другом и пожирают себе подобных. Мы похожи на этих рыб, только они там, а мы здесь. Одно неверное движение и тебе конец. Прекрасно быть победителем. Здорово чувствовать себя неуязвимым. Я взял сигару и прикурил. Выпьем, Мэри Лу? Конечно, Хэнк.

5 Мы сняли комнату на первом этаже. Мотель был выстроен так, что прямо нависал над океаном. Странное местечко с претензией на шик. Под нами жил океан, мы могли слышать шум его волн, обонять его аромат, ощущать движение воды во время прилива и отлива... прилива и отлива... Я не спешил. Мы разговаривали и выпивали. Потом я подошел к кушетке, на которой расположилась Мэри Лу, и присел рядом. Легкими прикосновениями мы возбуждали друг друга, смеялись, болтали и слушали океан. Постепенно я стащил с себя всю одежду, но ей раздеться не дал. Я взял Мэри Лу на руки и понес на кровать, попутно ощупывая и обнюхивая ее шикарное тело. Наконец, я снял с нее все. Мой член искал вход, и она открыла его. Это граничило с чудом. Я слышал движение вод, накаты и откаты волн. И мы будто слились с океаном и превратились в единое целое. И каждый прилив казался последним... И я кончил.

О, Господи Иисусе, задыхался я от восторга. Господи Иисусе! Я не знаю, почему образ Иисуса Христа всегда возникал передо мной в такие мгновения.

6 На следующий день мы забирали вещи Мэри Лу из ее отеля. Там оказался смуглый парень небольшого роста с бородавкой на носу. Я почувствовал опасность. Ты что, уходишь с ним? спросил он у Мэри Лу. Да.

Хорошо. Желаю удачи, - парень закурил. Спасибо, 1ектор. Гектор? Что это за блядское имя! Хочешь пива?

спросил меня Гектор. - Безусловно, ответил я. Гектор сидел на краю кровати. Он встал, сходил на кухню и принес три бутылки отличного немецкого пива. Затем он открыл одну бутылку, наполнил бокал и подал его Мэри Лу.

Бокал? опять обратился ко мне Гектор. - Нет, спасибо. Я встал, и мы чокнулись. Мы сидели и молча пили каждый свое пиво. Вдруг Гектор спросил:

Ты достаточно крепкий мужик, для того чтобы забирать ее у меня?

Откуда я знаю? Ей виднее. Если хочет, пусть остается с тобой. Почему бы тебе не спросить у нее? Мэри Лу, хочешь остаться со мной? Нет, ответила она, я ухожу с ним. И указала на меня. Я приосанился. Слишком много женщин покидало меня ради других парней, теперь было все наоборот, и это бодрило. Я закурил сигару и огляделся в поисках пепельницы. Обнаружил ее на комоде.


Чарлз Буковски читать все книги автора по порядку

Чарлз Буковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Почтовое отделение отзывы

Отзывы читателей о книге Почтовое отделение, автор: Чарлз Буковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.