MyBooks.club
Все категории

Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок. Жанр: Проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 октябрь 2019
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок

Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок краткое содержание

Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок - описание и краткое содержание, автор Фэнни Флэгг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок читать онлайн бесплатно

Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фэнни Флэгг

До меня дошли слухи, что Железнодорожный Билл за неделю ограбил пять поездов. Я помчалась в салон красоты к Глэдис Килгор, и она сказала, что её муж Грэди, железнодорожный детектив, просто вне себя от ярости.

Кстати, на случай, если Железнодорожный Билл читает эту заметку... Не могли бы вы сбросить с поезда новенькую машину, прежде чем Грэди вас поймает? Мне просто позарез нужно!

Дот Уимс

КАФЕ "ПОЛУСТАНОК"

Полустанок, штат Алабама

1 декабря 1938г.

Солнце едва поднялось над полями позади кафе, а Иджи уже трясла его и кричала:

- Вставай, Культяшка, вставай! Да посмотри же! - И поволокла его к окну.

Вокруг было белым-бело. У него даже рот открылся от удивления.

- Что это?

Иджи засмеялась:

- Снег.

- Вот это?

- Ну да.

Он учился в третьем классе, а настоящий снег видел первый раз в жизни. Спустилась Руфь в ночной рубашке и встала у них за спиной, удивленно глядя на улицу.

Через пять минут все трое выбежали из дома, уже одетые. Снега выпало всего на два дюйма, но они валялись, хохотали и кидались снежками. Слышно было, как по всему городу хлопают двери и восторженно вопят ребятишки. К семи утра Иджи и Культяшка слепили небольшого, толстого снеговика, а Руфь приготовила им снежный коктейль из молока с сахаром.

Иджи пошла проводить Культяшку до школы. Рельсов не было видно насколько хватало глаз, земля была укрыта белым покрывалом. Культяшка был страшно возбужден, он носился кругами и два раза шлепнулся. Иджи решила отвлечь его, чтобы он хоть немного утихомирился.

- Я тебе не рассказывала, как мы со Смоки играли в покер с человеком по имени Сэм Первач?

- Нет. А кто это, Сэм Первач?

- Ты хочешь сказать, что никогда не слыхал о Перваче? Да это же лучший игрок в покер во всей Алабаме!

- Нет, мэм.

- Ну, в общем дело было так. Первач, я и Смоки засели тогда в Гейт-сити играть на всю ночь, и мне пошла карта. Я выигрываю час, второй, а Первач все больше злится. Ну что прикажешь делать? Ведь пока везет, бросить нельзя, это не по правилам. И чем больше я выигрывала, тем сильнее он бесился, а скоро и совсем потерял голову от ярости: вытащил пистолет, положил перед собой на стол и сказал, что убьет того, кто в следующий кон сдаст ему плохую карту.

Культяшка не сводил с Иджи глаз.

- И чья была очередь сдавать?

- В том-то и весь анекдот, что его очередь, а он забыл. И, представляешь, сам себе сдал две двойки. И знаешь, что он сделал? Схватил пистолет, взвел курок и застрелился, прямо там, за столом. Вот что значит до конца держать свое слово.

- Ничего себе! И вы сами это видели, своими глазами?

- Конечно. Две двойки, самые натуральные двоечки.

Культяшка шел, задумавшись, и вдруг заметил какой-то предмет, лежавший в снегу около рельс. Он подбежал и поднял его.

- Смотрите, тетя Иджи, это банка квашеной капусты, её даже не открыли.

И вдруг его словно мешком по голове огрели. Он вцепился в банку и придушенным голосом прошептал:

- Тетя Иджи, клянусь, это из тех консервов, которые Железнодорожный Билл сбросил с поезда. Как вы думаете? - Иджи осмотрела банку.

- Может, ты и прав, дружок, очень даже может быть. Положи-ка обратно, пусть её найдут те, кому она предназначена.

Культяшка осторожно, как священную реликвию, положил банку на то же место.

- Вот здорово!

Первый в жизни снег, а теперь вот банка, которую, возможно, сбросил сам Железнодорожный Билл. Не слишком ли много для одного дня? Они пошли дальше, и через несколько минут Культяпка сказал:

- Наверно, этот Железнодорожный Билл - самый смелый человек на свете, как думаете, тетя Иджи?

- Конечно, смелый.

- Но разве не самый-самый из всех, кого вы знаете?

Иджи подумала.

- Я бы не сказала, что самый-самый. Он смелый, это верно, но не самый.

Культяшка даже остановился.

- Да кто же может быть смелее Железнодорожного Билла?

- Большой Джордж.

- Наш Большой Джордж?

- Ага.

- А что он такого сделал смелого?

- Начнем с того, что меня с тобой сейчас бы не было, если б не он.

- Вы имеете в виду - сегодня?

- Нет, я имею в виду вообще. Меня бы сожрали свиньи.

- Да вы что!

- Да, сэр. Мне было года два, может, три, мы с Бадди и Джулианом болтались около загона со свиньями, и я свалилась прямо в корыто.

- Неужели правда?

- Ну да. Свиньи побежали прямо ко мне, а ты знаешь, они едят все подряд... Сколько угодно случаев, когда они пожирали детей.

- Правда?

- Конечно. В общем, я вылезла из корыта и бросилась бежать, но упала. Они меня почти догнали, как вдруг Большой Джордж прыгнул в загон и стал их расшвыривать. А свиньи были здоровенные, весом фунтов в триста каждая. Он хватал их и бросал на другой конец загона, как мешки с картошкой, и не подпускал ко мне, пока Бадди не пролез под оградой и не вытащил меня из загона.

- Правда?

- Правда. Ты видел, какие у Большого Джорджа шрамы на руке?

- Да.

- Это его тогда свиньи поранили. Но Большой Джордж ни слова папе не сказал - он понимал, отец убил бы Бадди за то, что тот водил меня к загону.

- Я этого не знал.

- Ну откуда ж тебе было знать!

- Ничего себе! А кто ещё самый смелый? Может, дядя Джулиан? Он на прошлой неделе подстрелил оленя с большими рогами. Для этого надо быть очень смелым.

- Ну, смелость смелости рознь, - сказала Иджи. - Чтобы убить беззащитное животное из ружья двадцатого калибра, большой храбрости не требуется.

- А тогда кто ещё смелый, кроме Большого Джорджа?

- Дай сообразить. - Иджи задумалась. - Кроме Большого Джорджа я бы назвала твою маму.

- Маму?

- Да, твою маму.

- Нет, я не верю. Почему? Она же всего боится, даже крошечного клопа. Что она такого храброго сделала?

- Кое-что сделала. Однажды она кое-что сделала.

- Что же?

- Не важно. Ты спросил, я ответила. Твоя мама и Большой Джордж - двое самых смелых людей из тех, кого я знаю.

- Правда?

- Честное слово.

Культяшка был потрясен.

- Это ж надо!

- Вот так-то. И я хочу, чтобы ты ещё кое-что запомнил. Человек - самое загадочное существо на земле и самое замечательное. Никогда не забывай этого. Слышишь?

Культяшка посмотрел на неё и твердо сказал:

- Да, мэм. Не забуду.

Они пошли дальше вдоль рельсов, а ярко-красный кардинал, сорвавшись с покрытого снегом дерева, взмыл вверх над белым горизонтом.

ПРИЮТ ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ "РОЗОВАЯ ТЕРРАСА"

Старое шоссе Монтгомери, Бирмингем, штат Алабама

9 марта 1986г.

Раньше в такие бесконечно долгие черные ночи Эвелин часто просыпалась в холодном поту и боролась с кошмарами: её преследовали видения смерти, трубок, ведущих к аппаратам в отделении реанимации, растущих в теле опухолей. Ей хотелось закричать, позвать на помощь Эда, который безмятежно спал рядом. Но она не кричала, а продолжала до утра лежать на дне пропасти, во тьме собственного ада.

Теперь, чтобы изгнать из мыслей холодное дуло и медленно спускаемый крючок, она закрывала глаза и заставляла себя услышать голос миссис Тредгуд, а если глубоко вздохнуть и сосредоточиться, то ей удавалось очутиться в Полустанке. Она шла по улице, заходила в салон красоты миссис Опал и почти ощущала, как ей моют волосы теплой водой, потом прохладной, потом холодной. После укладки она шла на почту навестить Дот Уимс, затем в кафе, к людям, которых так явственно себе представляла: к Культяшке, Руфи, Иджи. Она заказывала завтрак, а Уилбур Уимс и Грэди Килгор приглашали её за свой столик. Ей улыбались Сипси и Онзелла, а с кухни доносились звуки радио. Все спрашивали, как она поживает, и солнце всегда светило в окна, и всегда наступало завтра... Потом она все глубже и глубже погружалась в сон и все меньше думала о пистолетах.

Проснувшись сегодня утром, Эвелин поняла, что с нетерпением ждет поездки в приют. Как ни крути, но рассказы о кафе и Полустанке стали для неё куда большей реальностью, чем её нынешняя жизнь с Эдом в Бирмингеме.

Как всегда, её новая приятельница была в прекрасном настроении и искренне обрадовалась шоколадке "Херши" без миндаля, которую ей привезла Эвелин. Съев почти половину, миссис Тредгуд заговорила:

- Господи, хотела бы я знать, что стало со Смоки Одиночкой? И где он теперь, может, умер? Наверно, умер.

Я хорошо помню, как он первый раз появился в кафе. Я лакомилась жареными зелеными помидорами, а он постучал с черного хода и попросил поесть. Иджи ушла на кухню и скоро вернулась с этим бедным парнем. Он был ужасно грязный, весь в угольной пыли, и она велела ему пойти умыться. А потом пошла приготовить ему поесть и говорит: в жизни не встречала человека, который выглядел бы таким одиноким. Он сказал, что его зовут Смоки Филлипс, но Иджи окрестила его Смоки Одиночкой, и с тех пор каждый раз, когда видела его, она говорила: "Вот идет старый бродячий кот Смоки Одиночка".

Бедняга, у него, небось, и семьи-то никакой не было. Руфь с Иджи пожалели его, потому что он был какой-то полудохлый, и пустили жить в сарайчик за кафе. Порой его разбирала тяга к перемене мест, и два или три раза в год он куда-то исчезал, но рано или поздно все равно возвращался пьяный, усталый, оборванный - и опять жил в своем сарайчике. У него вообще ничего не было, ни единой вещи, разве что вилка да ложка. Он носил их в кармане пальто, а открывалку затыкал за ленту на шляпе. Говорил: не хочу себя ничем обременять. По-моему, тот сарай за кафе был единственным местом, которое он мог назвать своим домом, и если бы не Руфь с Иджи, он наверняка бы умер с голода.


Фэнни Флэгг читать все книги автора по порядку

Фэнни Флэгг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок отзывы

Отзывы читателей о книге Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок, автор: Фэнни Флэгг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.