Элеонора. Лучше повеситься!
Александр. Увы! Не всегда делаешь то, что нравится.
Элеонора. Вы... ничтожество! (быстро идет к выходу)
Александр. (кричит ей вслед) Если я к этому времени не вернусь, дорогая, возьми ключи внизу у консьержки!
ЗАТЕМНЕНИЕ.
Прожектор высвечивает на авансцене гримировальный стол. В центре стола поставлено двойное зеркало, у которого могут гримироваться сразу двое, лицом друг к другу. Недалеко от стола ширма. За столом сидит Элеонора в том же пеньюаре, что и в первой сцене. Она уже заканчивает гримироваться. В свете прожектора появляется Виржиния в ярком клетчатом плаще.
Элеонора. Добрый вечер.
Виржиния. Добрый вечер, мадам! (бросает плащ на ширму, подходит к столу) Уже готовы к действию!
Элеонора. Я всегда прихожу за час до спектакля.
Виржиния. А в прошлый вторник вы готовы были повеситься, но не...
(Элеонора не отвечая уходит за ширму)
Виржиния. (садиться за столик, открывает несессер) Тоже мне идея посадить нас пудриться в такую каморку!
Элеонора. (из-за ширмы) Это называется артистическая уборная!
Виржиния. Куда удобнее было бы заниматься этим в наших спальнях.
Элеонора. Актеры одеваются в своих уборных.
Виржиния. Прямо как в кино! (рассматривает себя в зеркало, гримасничает, затем говорит со сдерживаемым бешенством) "Добрый вечер, мой милый папочка! Дай мне твое пальто! Каким долгим мне казалось без тебя время! Наконец-то ты дома! Когда я думаю, что обязана тебе жизнью... На, возьми свои тапочки!"
Элеонора. (выходит из-за ширмы, застегивая платье, очень спокойно) Вы создали весьма интересную концепцию своего персонажа.
Виржиния. А вы тоже... честное слово! Вчера вы были потрясающи... после вашего любовного порыва... знаете, когда вы ему сказали: "Когда идет дождь, милый, ты должен брать с собой зонтик", - у меня появилось желание аплодировать!
Элеонора. Вот и надо было!
Виржиния. (пародируя Элеонору) "Моя антипатия к вам может сравниться только с моим презрением!" И - ха! Щелчок по носу банкира! Это ведь героизм! После вашего ухода тогда, в первый вечер, я сказала себе: "Черт возьми! Есть же такие, которые могут отказаться от больших денег!" Мне жаль, что вы вернулись!
Элеонора. Я ни перед кем не обязана отчитываться!
Виржиния. А кто вас об этом просит?
Элеонора. Тогда чего же вы хотите?
Виржиния. (пародийно) Да ничего, мамочка! Гляжу на тебя и этого мне достаточно для полного счастья!
Машу. (внезапно появляется) Полцарства за щепотку соды!
Виржиния. Могли бы и постучаться, прежде чем входить к дамам!
Машу. Мой желудок толкнул дверь раньше, чем я смог его удержать.
Виржиния. Все эти три дня вы только и думаете, что о жратве!
Машу. Наоборот, вот уже три дня, как я о ней больше не думаю! Я просто ем. Ведь надо же выполнять условия контракта. Александр открыл мне кредит в ресторане "Кролик-охотник"
Элеонора. Отныне мы вынуждены разделять муки вашего пищеварения!
Машу. Ну и что! Это же между своими!
Элеонора. "Между своими"!
Машу. Или почти...
Элеонора. Буду вам признательна, если вы допустите, что это "почти" кое-что да значит!
(ПАУЗА. Машу смущенно смотрит на женщин. Они не обращают на него внимания. Виржиния превращает себя в карикатуру на девочку из хорошей семьи, то есть в дылду с косичками)
Машу. Было бы неплохо...то есть это я думаю, что было бы неплохо... если бы мы получше познакомились друг с другом, а?
(Молчание. Женщины продолжают гримироваться и причесываться)
Машу. Меня зовут вовсе не Леон (Медлит, потом обращается к Элеоноре) А вас?
Элеонора. И меня тоже так не зовут.
Машу. Я хотел сказать...Дюрок. Это в честь станции метро "Дюрок"?
Элеонора. (задетая за живое, смотрит на Машу с презрением) Станция метро, как известно каждому, дала это имя маршалу империи!
Машу. (пораженный) Так вы из семейства...
Элеонора. Что же делать!
Машу. И у вас, наверно, такое чувство, будто вы заложили в ломбард все маршальские победы?
Элеонора. (играя светскую даму) Для вас невыносима мысль, что я могу обладать состоянием?
Машу. Ах, вы обладаете...
Элеонора. Предположим. И знайте. Я трачу свои средства, чтоб жить как мне хочется. Я или играю в театре, или развлекаюсь. А иногда, как сейчас, делаю это одновременно.
(молчание. Виржиния и Машу слушают ее с открытыми ртами. Элеонора вновь обращается к Машу)
Вам лучше, дорогой Леон?
Машу. Леонардо!
Элеонора. Ах, Леонардо!
Машу. Да, как Леонардо да Винчи. И Гог, как Ван Гог! Леонардо Гог!
Элеонора. Забавно!
Машу. К тому же я художник.
(Пауза. Сомневающийся взгляд Элеоноры)
Машу. Реалист...известный в Южной Америке! (ПАУЗА) Если я согласился на предложение Александра, то вовсе не для того... (Смешок Виржинии) Моя подпись на полотне стоит пять тысяч долларов! В наименее удачный период! (Выразительно смотрит на Виржинию)
Виржиния. (выдерживает его взгляд) Я подожду, когда будет распродажа по сниженным ценам!
Элеонора. (обращаясь к Машу) В итоге вы здесь...
Машу. Для исследований в области живописи! Я специалист по изображению нравов!
(обе женщины смотрят на Машу. Возникает неловкое молчание. ПАУЗА. Новый смешок Виржинии. Машу и Элеонора поворачиваются к ней)
Виржиния. Мы что, все будем рассказывать о себе?
Элеонора. Давайте!
Виржиния. (самым что ни на есть доверительным тоном) Я журналист. Понятно? Готовлю психологический репортаж для нового издания по налаживанию связей... Что, сомневаетесь? (Достает из сумки газету, которую продавала в самом начале, разворачивает и показывает издалека) Смотрите! Дамы и господа, газета по налаживанию контактов между взрослыми и молодежью...
(В луче прожектора появляется Александр. Он в куртке, держит в руках зонтик, собираясь ударить об пол, как театральным жезлом. Тотчас же Элеонора, Машу и Виржиния занимают позиции, соответствующие их персонажам, замирают. Александр стучит трижды. Машу остается в стороне. Виржиния бросается Александру на шею)
Виржиния. Добрый вечер, дорогой папочка! Каким долгим мне казалось без тебя время! Наконец-то ты дома! Когда я думаю, что обязана тебе жизнью... Давай-ка я сниму с тебя пальто! (она делает жест, чтобы помочь Александру снять пальто, и только тогда замечает, что на нем нет верхней одежды. Теряется.) Ты... ты не надел свое
(Александр недвижим, невозмутимо наблюдает за ней)
Виржиния. (Элеоноре) Ты видела, ма? Он без пальто! (Александру) Шутник! Я так старалась... Ладно, ладно... Тем хуже, папуля! Тогда я принесу тебе шлепанцы! (выходит посылая воздушные театральные поцелуи)
(Александр озадаченно смотрит ей вслед)
Элеонора. (перебарщивая) Добрый вечер...милый! (Нежно целует его)
(Александр бесстрастен)
Элеонора. Когда нет дождя, дорогой мой, тебе не стоило бы брать зонт! (берет у него зонт и относит на место)
(Он наблюдает за ней с тем же недоуменным видом. Она возвращается. Неловкое молчание)
Элеонора. Кстати, этот милейший Леон сделал сюрприз и...
Машу. (мнется) Да, я проходил ... мимо.(Он робко достает из кармана коробочку с сигарами и подходит к Александру) На - это тебе.
Александр. (берет коробочку, холодно) Я вижу.
Машу. Марки "Нинас"!
Александр. Да, да, марки "Нинас"!
Машу. Их там двадцать пять штук!
Александр. Да, именно двадцать пять. (Элеоноре) Покажи-ка, ангел ой, что подарил тебе Леон?
Элеонора. Мне? Но, дорогой, я не ...
Александр. Как, он тебе ничего не...
Элеонора. Честное слово, дорогой, какое это имеет значение?
Александр. Никакого, ангел мой, никакого. Не станем распространяться о букетике фиалок, который он должен был бы по правилам приличия, преподнести тебе. Леон мигом в цветочную лавку, и больше ни слова об этом, не правда ли, Леон?
Машу. Да...Фиалки...Да, да... Я бегу...
Александр. Оп-ля.
(Машу выбегает. Элеонора и Александр стоят друг против друга. Он рассматривает ее, она очень смущена и не решается полностью войти в свою роль)
Элеонора. ( в духе плохой мелодрамы) Ты, наконец-то это ты! Твое присутствие прогоняет, как дурной сон, это труднообъяснимое беспокойство, которое с каждым днем все больше заставляет меня чувствовать, как ты мне необходим!
(Александр молча наблюдает за ней. Элеонора сама уже недовольна своим исполнением)
Александр. (холодно) Напоминаю, что вчера вы уже подавали на ужин свое беспокойство!
Элеонора. (меняет тон, становясь сама собой) Вчера речь шла о моей встревоженности!
Александр. Одно и то же!
Элеонора. Со времен кардинала Ришелье сорок академиков занимаются изучением каждого французского слова. Если бы "беспокойство" и " встревоженность" имели одинаковое значение, то хотя бы один из этих господ заметил это!
Александр. Может, это заметил робкий человек, который так и не осмелился сказать об этом вслух?
(обмениваются взглядами)
Александр. Добрый вечер, мой ангел!