мой призыв. В нашу последнюю встречу она признавалась, что ей было непросто читать «Подлинную жизнь Лолиты», но текст одобрила. Подействовало ли ее благословение?
Поздоровавшись с Рейчел, я, не раздумывая, заключила ее в объятия. Она тоже меня обняла, призналась, как рада, что пришла. Подруга ее купила себе экземпляр «Подлинной жизни Лолиты».
Книгу, даже если в процессе приходится брать массу интервью, все-таки пишут в уединении. Чтобы ее издать, требуются общие усилия. Год спустя многие не пожалели трудов ума и сердца, дабы узнать больше о Салли Хорнер. Невозможно вдохнуть жизнь в умершую героиню, но все больше и больше людей знает – и хочет узнать – о Салли, о том, кем она была для нас – и остается по сей день.
Автор у «Подлинной жизни Лолиты» один – я сама, но мне ни за что не удалось бы написать и опубликовать эту книгу без вклада, советов, поддержки и замечаний (как мелких, так и существенных), которые высказывали после ее прочтения многие люди. Эта одиссея началась в марте 2014 года, когда Джордан Гинзберг, главный редактор онлайн-журнала Hazlitt, ответил мне на предложение написать статью о Салли Хорнер: «Я упомянул об этом на совещании редакции. На моей памяти никогда еще сотрудники не соглашались так быстро и с таким энтузиазмом». Через восемь месяцев, во многом благодаря редакторским усилиям Джордана, статью опубликовали на сайте, и она повернула мою профессиональную жизнь в иное русло. За последующие четыре года случилось много всего разного, но я по-прежнему рада, что все началось с Hazlitt. Отдельно хочу поблагодарить старшего редактора Хейли Каллингем: мне было очень приятно с ней работать, и я надеюсь, что нам еще доведется сотрудничать.
Превратить историю Салли Хорнер из журнальной статьи в книгу было в равной степени непросто, интересно и трудно, но оно того стоило. Шана Коэн любезно помогла мне отредактировать первые черновики заявок на книгу. Мой агент Дэвид Паттерсон отстаивал интересы этого проекта и верил в него как никто – впрочем, как и вся команда литературного агентства Stuart Krichevsky Literary Agency, в том числе Эмилия Филлипс, Ханна Шварц, Росс Харрис и Стюарт Кричевски. Также хочу поблагодарить моего британского агента Джейн Финиган из литературного агентства Lutyens & Rubinstein.
Мои замечательные редакторы, Зак Уогман из Ecco и Энн Коллинз из Knopf Canada, помогли мне добиться поставленных целей в «Подлинной жизни Лолиты» и превзойти собственные возможности. Мне очень повезло, что у меня такие вдумчивые и проницательные редакторы, одни из лучших профессионалов своего дела. И я рада, что мне довелось сотрудничать с Холли Харли, редактором британского издательства Weidenfeld & Nicolson: спасибо вам за неизменную поддержку и непоколебимую веру в проект.
Я благодарна трудившейся над книгой команде Ecco: Мириам Паркер, Соне Чез, Меган Динз, Меган Линч, Дениз Освальд, Дэну Халперну, Джеймсу Фаччинто, Эшли Гарланд, Мартину Уилсону, Саре Вуд (за восхитительное оформление обложки), Элисон Солцман, Лизе Сильверман, Андреа Молитор и в особенности Эмме Джанаски. Спасибо сотрудникам Penguin Random House Canada Саре Джексон, Памеле Мюррей, Максу Арамбуло, Мэрион Гарнер, Мэтью Сибиге, Саре Смит-Эйвемарк, Лиз Ли, Джареду Бланду, Роберту Уитону и Кристин Кокрейн.
Отдельно хочу поблагодарить Художественную колонию Макдауэлл за то, что предоставили мне время и место закончить первый вариант книги; Карен Риденбург и Дэвида Дина за неоценимую помощь в поиске материалов; всех сотрудников архивов и все организации, которые я посетила в ходе разысканий, всех, кто любезно уделил мне время, давал интервью (подробнее об этом в примечаниях), а также Диану Чиеминго за веру в то, что я сумею воздать должное ее тете Салли, чья жизнь оказалась такой короткой.
Спасибо моим друзьям, родным, коллегам, приведенный ниже список которых далеко не полон: Меган Эбботт, Джейми Аттенберг, Луис Аврутик, Элис и Джулиан Аврутик, Дов Бергер, Лиза Биркенмайер, Таффи Бродессер-Акнер, Майкл Кадер, Стеф Ча, Памела Коллофф, Джулия Даль, Хилари Дэвидсон, Мишель Дин, Робин Деллабоу, Нина Элькин, Линдси Фэй, Деди Фельман, Чарльз Финч, Джордан Фостер, Эмили Джильерано, Джулиет Греймз, Дэвид Гранн, Пегги Хейгман, Рейхан Харманджи, Лорен Милн Хендерсон, Элла Хиксон, Кара Хоффман, Элизабет Говард, Дженет Хатчингс, Гиллель Итали, Итан Айверсон, Морин Джонсон, Рохл Кафриссен, Стивен Карам, Лесли Кауффман, Марис Крейцман, Боб Колкер, Скаачи Коул, Сара Крамер, Клэр Лэм, Мишель Легро, Катя Лиф, Лаура Липпман, Мими Липсон, Лиза Лутц, Майкл Макроун, Джеффри Маркс, Лаура Марш, Кайла Маршелл, Шантель Осман, Хелен Ойейеми, Бад Парр, Андреа Питцер, Брион Кертерму, Набен Рутнум, Алекс Сегура, Деб Шовал, Кэти Смит, Эрин Сомерс, Дэниел Стэшауэр, Адам Стернберг, Сара Стопек, Кэрин Суини, Ву Чан, Шарон Аврутик Уоллес, Джо Уоллес, Робин Вассерман, Дебора Вассерцуг, Дейв Уайт, Алина Уикхэм и Дженнифер Янг.
И, наконец, спасибо моему брату Джейми и памяти моего отца Джека: я знаю, он больше всех гордился бы, что у меня вышла эта книга. И моей матери, Джудит, моему бессменному кумиру.
Эта книга основана преимущественно на первоисточниках (если, конечно, удавалось их отыскать), в том числе на судебных материалах и протоколах заседаний, тюремных досье, протоколах заседаний законодательных органов и свидетельских показаниях. Я благодарю за помощь Государственный архив штата Нью-Джерси, расположенный в Трентоне, штат Нью-Джерси, Историческое общество округа Кэмден, которое находится в Кэмдене, штат Нью-Джерси, Государственный архив штата Мэриленд в Аннаполисе, штат Мэриленд, Городской архив Балтимора (Балтимор, штат Мэриленд), Городской архив и бесплатную библиотеку Филадельфии, штат Пенсильвания, Центр Богоматери Победительной, католическую школу епископа Данна и епархиальный архив в Далласе, штат Канзас, а также управление Национального архива в Ливенворте, штат Канзас, Филадельфии, штат Пенсильвания, и Сан-Франциско, Калифорния.
В случае, если судебные материалы оказывались недоступны или утрачены, я опиралась на газетные статьи, преимущественно из газет Camden Courier-Post и Philadelphia Inquirer, в которых в 1948–1952 годах публиковали наиболее подробные сведения о похищении, освобождении и смерти Салли Хорнер.
Собирая материалы для книги, я взяла десятки интервью, в том числе несколько раз общалась с племянницей Салли Хорнер, Дианой Чиеминго, один раз в 2014 году поговорила по телефону с отцом Дианы, Элом Панаро, дважды разговаривала по телефону с Кэрол Тейлор, в 2016 и в 2017 годах, и дважды – с «Маделин Ласалль», в 2014-м. Из тех, кто лично знал главных действующих лиц этой книги, мне также довелось пообщаться с «Рейчел Джаниш» и Вирджинией Вертман, Фредом Коэном и Пегги Брейвман, Томом Пфейлом и Эммой Ди Ренцо.
Фрагменты, посвященные Набоковым, преимущественно основаны на материалах, вырезках, каталожных карточках и письмах, которые хранятся