MyBooks.club
Все категории

Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы. Жанр: Русская современная проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ваниль и терпкий запах корицы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы краткое содержание

Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы - описание и краткое содержание, автор Алексис Винг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Молодая принцесса Элизабет после смерти отца вынуждена искать союзников в борьбе со своим врагом. В одном из таких путешествий она находит свою любовь – привлекательного принца, который совсем скоро свяжет себя узами брака с другой. Между ними вспыхивают искренние, хоть и противоречивые, чувства. И пусть испокон веков любовь придавала людям смысл жизни, хватит ли её, чтобы пережить грядущие войны и преодолеть все трудности, выпавшие на долю возлюбленных?

Ваниль и терпкий запах корицы читать онлайн бесплатно

Ваниль и терпкий запах корицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексис Винг

Встретившись в коридоре со своими советниками, я решила присоединиться к их небольшому отдельному столику, дабы остаться, так сказать, в своей среде и тарелке. Но, к моему сожалению, король соизволил снизойти ко мне с предложением сесть за стол их свиты.

Там сидел король, подле него была его угрюмая жена, а рядом ещё два молодых человека. С одним из них я уже успела познакомиться. Старший сын Ричарда произвёл на меня хорошее впечатление, поэтому, когда я подошла к ним, он широко улыбнулся мне, и я заметила на его лбу мимические морщины.

Рядом с ним сидел тот, о ком я думала весь вечер. Молодой принц, наследник престола и тот, кому я отдала победу на турнире. Человек, который меня чем-то привлекал, но вместе с тем вызывал некоторое раздражение. Он явно был не столь ропотный и скромный, как его брат. Его самоуверенность и бахвальство я почувствовала почти сразу.

– Эдвард, познакомься с мисс Элизабет Ванкувер, она – дочь покойного короля Креонии. Именно с ней мы собираемся заключить союз на выгодных для обеих сторон условиях.

– Очень приятно, мисс. Вы, верно, голодны? – добродушно отозвался принц. У него был растерянный вид. Мы оба вспомнили нашу ночную встречу.

– Не совсем, ваше высочество, но я не могу не принять любезное предложение вашего отца отведать дичь, на которую вы охотились. – В моём голосе слышалась дрожь или мне показалось?

– Вы не успели познакомиться с моей невестой? – торопливо произнёс принц. Я обернулась и увидела перед собой красивую девушку азиатской внешности. Она была немного ниже меня, хотя телосложение явно превосходило моё. Её платье было немного несуразным, я еле сдержала смешок, так как, по сути, никогда не видела таких странных платьев. Подол платья обшит бахромой и устлан дорогой вышивкой восточного стиля, а вот корсет явно сшит из кожи, моду на которые принесли испанские красавицы. Два несовместимых стиля. Даже я, побывав во многих странах мира, не видела такого никогда. Приметив её походку, я не смогла не обратить внимания на обувь: туфли были более похожи на тапочки. Странно было видеть такого видного парня с такой несуразной девицей. Но не мне судить, к тому же этот брак явно был всего лишь очередной сделкой.

– Добрый вечер, мисс Ванкувер. Я много слышала о вас и наконец рада с вами познакомиться. – Говорила она с ужасным акцентом, и я мало что могла разобрать. К тому же эта язвительная улыбка и сомкнутые зубы, она словно выдавливала из себя слова.

– Взаимно, принцесса. Надеюсь, моя скромная персона не снискала дурной славы? – я говорила сдержано и очень воспитанно, к тому же я не забывала, что передо мной те люди, которые должны помочь мне вернуть мир и спокойствие моему народу.

– Нет, что вы, мисс, – это всё, что я расслышала. Невнятная речь и дурной вкус этой барышни отбили у меня желание с ней разговаривать.

Старший брат Эдварда, Адам, пригласил меня сесть возле него, и я мысленно тысячу раз поблагодарила его за то, что он меня выручил. Когда я сидела за этим столом, я не могла не почувствовать испытующего взгляда молодого принца на себе. Мне стало так неловко, что я покраснела. Признаюсь, я за все свои 20 лет никогда так не краснела. Я вспомнила, как предстала перед принцем в ночной сорочке и халате, и это воспоминание настолько смутило меня, что я не могла сдержаться. Интересно, что он думает обо мне? Скорее всего, он не умеет держать язык за зубами и уже весь двор обсуждает мою прогулку по коридорам этого замка. Ох, я должна научиться терпению. Совсем скоро я избавлюсь от этого общества.

Мне казалось, что этот ужин никогда не закончится. Каждый тост был посвящён королю, его королеве и их красавцу-сыну. Удивительней всего то, что хвалили лишь младшего принца, словно старшего и вовсе не существовало, словно он и не сидел тут, за этим столом. Мне стало обидно за него. Возможно, ещё в юношестве Адам хотел стать королём, но что же изменилось? Хотела бы я, чтобы у меня был брат или сестра, тогда я могла б и не быть главой королевства, а имела возможность разделить свою власть между собой и родственником. Так было бы гораздо проще, но, увы, судьба распорядилась по-другому.

Я полностью понимала Адама, будто сама была на его месте: он хотел чего-то большего, чем просто управлять королевством, он хотел увидеть мир и помочь не одному народу, а, возможно, людям из разных стран и континентов. Король же считал такое занятие неподобающим для мужчины знатного рода. Он считал, что бедняки должны помогать беднякам, и что если ты рождён в королевской семье, ты должен служить во благо своей свиты и страны. Ему было чуждо понятие сострадания к другим, его мало волновало люди, несмотря на то, что он был королём. Власть полностью поглотила его, сделала из него жестокого и расчётливого человека. Кто знает, возможно, в молодости он был другим, более сносным и добрым. Но, даже не смотря на дурной нрав короля, он не настоял на том, чтобы Адам стал наследником престола после его смерти. Возможно, он не считал, что тот будет достойным королём, или, вернее, таким, каким был он.

Я же не боялась того, что со мной сделает власть. У меня был хороший пример: мой отец, вряд ли на всём земном шаре можно было найти такого же мудрого и милосердного правителя, как он. Я стремилась пойти по его стопам. Что касается младшего принца, мне почему-то начало казаться, что он станет таким же, как и его отец. Он и сейчас был во многом на него похож. Хотя не во всём, и эта капля была для меня весомей остальных черт. Я почему-то всё равно прониклась симпатией к этому парню. Уж очень он был обаятельным. К тому же куда интересней общаться с человеком, который высказывает своё мнение, пусть даже оно не совпадает с твоим, чем говорить с тем, кто, скорее всего, тебя не слушает и лишь кивает в ответ.

Мне всегда нравились противоречивые личности, хоть порой одновременно с симпатией я могла испытывать к этим людям раздражение. Вот так и с принцем. Мне он нравился, но вместе с тем его манера поведения, наглая физиономия жутко бесила меня. И мне кажется, он это заметил, так как отчасти я его тоже раздражала: ему претила мысль о том, что его войско, и он сам будут мне помогать.

Пообщавшись с Адамом, я смогла хоть немного насладиться этим вечером. Учтивые поклоны, пожелания спокойной ночи и прочие фамильярности были уже позади. Оставалось заставить себя уснуть.

Я уже вторую ночь не могла здесь спать. Мне мешали то ли громоздкие окна, то ли надвигающиеся стены. Я не знала, почему атмосфера этого замка давила на меня. Я больше не слышала криков заблудших душ в своей голове, но учащённый стук моего сердца мешал мне расслабиться. Я решила вновь прогуляться, на этот раз за стенами этого здания.

Я надела тёплый плащ, завязала волосы в косу и отправилась к речке. Удивительно, но вода могла заживить все мои душевные раны, я часто обращалась к ней за помощью, когда мне было плохо. Я подолгу могла сидеть у ручья или озера и слушать, как бьются волны о берег. Этот звук был для меня целительным. Я словно заново рождалась и вновь обретала силы. Вот и в этот раз я решила, что смогу обрести крепкий сон только после того, как побуду у воды. Но перед тем как дойти до места своего исцеления, мне необходимо было пройтись по коридору замка, спуститься по лестнице в небольшую каморку, где хранят какие-то специи и приправы. Я не зря выбрала именно это место, выходить из главного входа было бы для меня как-то рискованно. Я не хотела, чтобы кто-либо узнал, что я была у ручья, меня итак тут считали странной, нечего было давать всем новый повод для разнесения слухов.

Я хотела незаметно проскользнуть через эту комнатку во дворик замка, что, собственно, и сделала. Только впереди меня ждали другие испытания. Наткнувшись на стражников, а вернее увидев их издалека, я решила пойти по другому пути. Более длинному, устрашающему, но где бы меня никто не нашёл. Я решила пойти через небольшой лесок, который король приказал посадить в качестве подарка для своей жены. Этот жест был сделан для того, чтобы его супруга продолжала молчать и строить из себя счастливую королеву, дабы её муж смог и дальше вести дела королевства без её участия.

Всего-то пару деревьев, кустарников и цветов – и ты можешь приказывать своей жене всё, что угодно. Безусловно, даже если бы король этого не сделал, его жена продолжала бы вести пассивную жизнь. Но так как король любил всё делать с шиком, то решено было благоустроить и это место.

В такой всепоглощающей тьме тени деревьев были похожими на различных чудищ, а при их слиянии передо мной словно восходили великаны. Возвращаться назад было бы бессмысленно, итак пройден немалый путь, но всё же я попыталась не смотреть на этих монстров, которых создало моё воображение, а просто идти по дороге, которую освещала лишь луна. Краем уха я слышала журчание воды в ручье. Я чувствовала, как воздух наполнился прохладой и влажностью, я была уже рядом. Через пару метров передо мной появился ручей, по берегам которого густо поросли камыши.


Алексис Винг читать все книги автора по порядку

Алексис Винг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ваниль и терпкий запах корицы отзывы

Отзывы читателей о книге Ваниль и терпкий запах корицы, автор: Алексис Винг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.