MyBooks.club
Все категории

Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали. Жанр: Русская современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Океан. Черные крылья печали
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали

Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали краткое содержание

Филип Жисе - Океан. Черные крылья печали - описание и краткое содержание, автор Филип Жисе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что ты будешь делать, когда самолет, в котором летела твоя девушка, потерпит крушение над океаном? Смиришься с судьбой, потерей любимой, и продолжишь жить, понадеявшись на время, которое все лечит?Что ты будешь делать, когда судьба сыграет с тобой злую шутку – самолет, в котором ты летела, потерпит крушение над океаном, но ты спасешься, оказавшись в спасательной лодке вместе с другими “счастливчиками” посреди океана с минимальным запасом еды, воды и пустыми надеждами на появление спасателей?Новая книга от автора романов “Перевоплощение” и “Влечение”. Книга удивительная. Книга жестокая. Книга правдивая.

Океан. Черные крылья печали читать онлайн бесплатно

Океан. Черные крылья печали - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Жисе

Весь вечер понедельника третьего сентября Леопольдо провел, заливая боль вином. Почему-то именно в этот день воспоминания об Ангелике были острее, чем прежде. Перед его мысленным, одурманенным алкогольными парами взором прошла вся его жизнь за последние два года. Каждый день.

Каждый месяц. Каждый год. Воскрешал в памяти все новые и новые воспоминания, чтобы влить в себя новую порцию алкогольного напитка. Искал спасения в вине. И находил его. Чем сильнее пьянел, тем менее болезненными становились воспоминания, мутнели, будто его мысленный взор занесло грязью, таяли, пока, в конце концов, не растаяли окончательно. Опустошив вторую бутылку вина, Леопольдо провалился в беспамятство.

Когда они встретились вечером следующего дня на Виа Альтагуардиа возле ресторана "Дон Хуан", Марина ничего не сказала, лишь окинула его лицо взглядом, полным скепсиса. Прошли внутрь ресторана, заняли забронированный ранее столик в одном из четырех залов, называемом "Сала Сальтена".

Пока Марина делала заказ, Леопольдо рассматривал помещение. Ресторан "Дон Хуан" был аргентинским рестораном, и это обстоятельство не могло не отразиться на его интерьере. Их столик стоял в дальнем углу зала, у выложенной красным кирпичом стены. Большие ниши в стене были частью декора, как и черно-белая коровья шкура, висевшая над двумя центральными глубокими нишами. Остальные стены помещения были выкрашены в желтый и красный цвета. Из стен торчали рога, по всей видимости, коровьи, а также висели плетеные корзинки. В нишах зеленели растения. На столах белели скатерти. Стулья были с плетеными спинками и сидушками.

Осмотрев помещение, Леопольдо взглянул на Марину. Девушка хотела понравиться. Надо было быть слепым, чтобы этого не заметить. Чего только стоило одно платье, которое Леопольдо про себя окрестил "романтической сексуальностью". Серого цвета, с декольте, элегантными сборками под грудью и мягкими складками на талии. Марина была великолепна в этом платье, романтична и сексуальна. В другое время Леопольдо обязательно обратил бы внимание на ее сексуальность. Девушка была хороша собой, а сегодня особенно, и это заметил не только Леопольдо. Стоило ему только войти в ресторан с Мариной, как взгляды всех без исключения мужчин, будто магнитом, потянуло к Марине. Улыбка засияла на лице девушки. Леопольдо давно уже заметил, что Марине нравилось нравиться мужчинам. В минуты пристального внимания к ней мужского пола девушка начинала цвести и благоухать, будто роза среди чертополоха. В такие моменты даже Леопольдо начинал видеть в Марине не просто подругу, а молодую сексуальную девушку, вызывающую желание не только поболтать о погоде. Как сейчас.

Пока Марина листала меню, Леопольдо что-то высматривал в ее декольте, опускал глаза и скользил по обнаженным ногам к черным лакированным туфелькам. Официанту Марина также видать приглянулась, он терпеливо, будто солдат на посту, стоял возле нее и ждал, при этом часто его взгляд задерживался на декольте девушки. Странное дело, но Леопольдо даже почувствовал укол ревности. Даже удивился. Давно уже не чувствовал чего-нибудь подобного. Уже и забыл, как это. Ощущать себя живым.

Наконец, после долгих листаний страниц меню, Марина определилась. Из антипасти девушка заказала проволету – жареный сыр проволоне с орегано. Основным блюдом выбрала нарезанную тонкими пластинами жареную картошку и запеченное куриное филе. Леопольдо ограничился картошкой и запеченным на гриле мясом аргентинской коровы. По крайней мере, именно так утверждалось в рекламном проспекте. Вдобавок заказали аргентинское вино "Felipe Rutini" урожая 2005 года.

Когда официант удалился, Марина поправила сумочку, лежавшую на ногах, уперла локти в стол, сверху положила подбородок и посмотрела на Леопольдо.

– Тебя побили? – это был первый вопрос, да и вообще первые слова, обращенные к нему, если не считать банального "привет", оброненным каждым из них при встрече. – Таким я тебя еще не видела. Что случилось? Выкладывай.

– Слегка перебрал вчера, – признался Леопольдо. – Отмечал дату.

– Правда? – брови Марины поползли вверх. – И какую же дату ты отмечал, если не секрет?

– Два года со дня знакомства с… – Леопольдо запнулся. – Думаю, ты понимаешь.

– Понимаю, но не принимаю. Сколько еще должно пройти времени, чтобы ты оставил прошлое в прошлом и начал жить настоящим? Месяц, полгода, год? Ты мне напоминаешь пиявку. Присосался, так уж присосался. Я устала тебе повторять одно и то же изо дня в день. Никогда не думала, что итальянцы такие… хм… ранимые что ли.

– Любящие.

– Да, я слышала, что вы, итальянцы, хоть и маменькины сынки, но отменные мужья. У меня подружка вышла замуж за итальянца. Хвасталась как-то. Муж готовит лучше шеф-повара ресторана, носки по комнате не разбрасывает, уронит крошку на пол, чуть ли языком не слизывает, кофе в постель – традиция, а в сексе, говорит, даже Казанова ему не ровня. Врала, наверное, но меня это все же зацепило. Начала даже подумывать. Может, и себе найти какого-нибудь итальянца. Пусть даже маменькиного сынка, все равно это лучше чем быть женой какого-нибудь русского Вани-алкаша. Разве я не права?

– Мужчина, который не носит свою фиданцату на руках, не достоин быть мужчиной.

– Если так думает каждый итальянский мужчина, то я не хочу уезжать из Италии, – Марина погрустнела, посмотрела на Леопольдо. – Я обязательно приеду еще в Италию. Надеюсь, не один раз. Может быть, мне даже повезет, и я выйду замуж за какого-нибудь итальянского Ромео.

– С твоей красотой это не проблема.

– А вот я думаю, что проблема. Ты же на меня внимания не обращаешь.

– Я… – начал было Леопольдо.

– Ты в депрессии. Я знаю. Давай лучше поедим, а то и я стану депрессивной, – сказала Марина и смахнула рукой челку со лба.

Официант принес заказ на подносе, выложил тарелки на стол и удалился, не забыв схватиться взглядом за декольте Марины.

Леопольдо заметил на белых тарелках голубую окантовку со стилизованной коровьей головой и названием ресторана. Точно такими же, что он видел на черной, как пантера, обложке меню.

Ели молча. Марина задумалась о своем, о женском. Леопольдо же снова и снова мысленно возвращался к словам девушки: "Ты же на меня внимания не обращаешь". Задумался, что значит обратить внимание на Марину. Сказать комплимент? Говорил. Признаться в любви? Признался бы, если бы любил. Переспать с ней? Переспал бы, если бы… Если бы что? Если бы не Ангелика. Если бы не любовь к ней.

Леопольдо сунул ломтик картошки в рот и вытаращился на накрахмаленную белую скатерть перед собой. Аппетит пропал.

– Как можно любить того, кого нет в живых? – подумал Леопольдо, медленно двигая челюстями. – Как можно испытывать чувство к мертвецу? Как можно испытывать чувства к тому, кого никогда больше не увидишь? Ведь это же не правильно. Ненормально!

Леопольдо почувствовал себя глупо, глупо от того, что ничего не мог поделать со своими чувствами. Был их заложником. Хотел бы стать свободным, да крылья опалены, а новые обещали вырасти не скоро.

Леопольдо отложил вилку в сторону, почувствовав злость. На себя за то, что так слаб. За то, что не мог выбросить из сердца ту, которую никогда больше не увидит. К сожалению.

Леопольдо снова взял вилку в руку, постарался отогнать грустные мысли. Марина завтра уезжает. Портить вечер своим настроением было бы слишком жестоко по отношению к ней. Как-никак, но именно благодаря ей он все еще способен чувствовать жизнь.

– Когда ты собираешься снова приехать в Италию? – поинтересовался Леопольдо, навесив на лицо улыбку.

– А надо? – Марина отняла взгляд от тарелки и посмотрела в глаза Леопольдо.

– Конечно надо, – нашелся Леопольдо. – Тебе же нравится Италия. Так почему бы не приехать еще раз, а может даже и не раз.

– А ты хотел бы, чтобы я еще приехала в Италию?

– Хотел бы, – честно признался Леопольдо.

– Почему?

– Что "почему"?

– Почему ты хотел бы, чтобы я приехала в Италию еще раз? – Марина напрочь забыла о еде в тарелке, сосредоточив внимание на глазах Леопольдо. Леопольдо даже смутился под этим придирчивым взглядом красивых карих глаз.

– Почему? Хотя бы потому, что мне с тобой интересно и…

– И еще меня можно использовать как подушку, – вставила девушка.

– Да, нет. Ты действительно интересная, красивая и сексуальная девушка.

– Ты, правда, так думаешь? – Марина оживилась.

– Да.

– Уже хоть что-то, – сказала Марина и умолкла, отпила из бокала и принялась за разделку куриного филе.

Леопольдо секунду-другую смотрел, как наманикюренные пальчики девушки ловко расправляются с куриным мясом. В какой-то миг подумал, что эти тонкие красивые пальчики созданы для чего-то большего, чем отщипывать кусочки куриного мяса, улыбнулся мысли и склонился над тарелкой.

А несколько часов спустя они вышли из здания ресторана, сели в такси и поехали на Виа Лампедуза, где в отеле "Куарк" Марина снимала номер.


Филип Жисе читать все книги автора по порядку

Филип Жисе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Океан. Черные крылья печали отзывы

Отзывы читателей о книге Океан. Черные крылья печали, автор: Филип Жисе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.