MyBooks.club
Все категории

Владимир Шали - Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Шали - Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник). Жанр: Русская современная проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
201
Читать онлайн
Владимир Шали - Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

Владимир Шали - Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) краткое содержание

Владимир Шали - Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) - описание и краткое содержание, автор Владимир Шали, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали

Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) читать онлайн бесплатно

Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Шали

Рисунок сна

Страшусь тебя – рисунок сна —
твои фигуры не понятны —
твоя картина не ясна —
Но можно парус повернуть
рисунка сна – ночь многоцветна
и многолик обратный путь —

* * *

Жизнь на первом этаже
Сквозь цветные занавески
В жёлтосинем мираже —
Я не ведал – видит Бог —
Что печаль мою умножит
Жизнь на уровне сапог
Замерзающих прохожих —

* * *

С обратной стороны стены
Доносится тоска предметов —
Там плачь и смех чужой струны —
Ну что же – вот моя стена —
В ней всё знакомо и открыто
И даже тайна не видна —

* * *

Открыл окно – поют —
Закрыл окно – не слышу —
Не нарушай уют —
Сосед – живущий выше —
Легко – не тяжело
От мира отказаться —
За дверь и за стекло
Запрятаться и ждать —
Когда наступит день —
Желающий взорваться —
Когда настанет ночь —
Способная взорвать —
Взорвать и разметать
Все стороны четыре —
Сломать стекло и дверь
И вырваться туда —
Где небо и земля
Пространство расчертили
На воздух голубой
И жёлтые поля —

* * *

Я вошёл в многоцветную ночь —
В Черноту многозвучия ночи —
Я проснулся в холодную ночь —
В темноту ожидания ночи —
И когда распахнулось окно —
Всеми птицами – звёздами мира
Стать мне спящим было дано —

* * *

Как многоцветна ночь
И многозвучно утро —
Бывает – что рассвет
Склоняет нас ко сну —
Я подойду к окну —
И сумерки как будто
От глубины ручья
До смерти океана —
От жёлтого песка
До выпитого – я —
От пустоты любви
До полноты изъяна —
Меняется рисунок бытия —

* * *

И вечер – и ветер – и веер
Похожи на слово одно —
В которое зрячий не верит —
Слепому оно не дано —
И ветер – и веер – и вечер
В таком утонули огне —
Где каждый безумец просвечен
И тенью замечен в окне —
И веер – и вечер – и ветер —
Трезубец вчерашнего дня —
Когда бы я вас не заметил —
То кто бы заметил меня —

Монолог потерявшего слух

От капелек дождя до Брамса —
От форточки морозной до небес
Раздался звук – родился – разломался —
Разволновался и навек исчез —
Остались на земле друзья у звука —
Равнина – море – улица и я —
И дверь моя – в неё вхожу без стука —
Звук убежал в далёкие края —

Бутафорский пейзаж

Весь мир в рисунке —
Весь сад в дожде —
Бьёт барабан за оконной рамой —
Осень – осень – осень везде —
Сторож проходит в красном плаще —
Наполовину уйдя в диораму —
Как я люблю бутафорский пейзаж —
В коем вселенной живут отголоски —
Эти аллеи чертил карандаш —
Эти деревья – рисунки – наброски —
Первоисточник – фантазии пир —
Пренебрегая иными делами —
Может – и правда – мы создали мир —
Изобразив нашу жизнь в диораме —

Парус смятения

Парус смятенья в холодной воде —
К берегу белому или обратно —
К берегу чёрному или нигде —
Или везде – двусторонний побег —
Где возвращение – ветка спасенья —
Тщетно хватает потерянный брег —
Ночь разлетается в оба конца —
Снова два берега – рабство и воля —
Неразличимы – как два близнеца —

Образ сна

Поэту А приснился сон —
Пустой вокзал – пустой перрон —
Пустой вагон и паровоз
На перегон его повёз —
Певице «» приснился сон —
Разбитый вдребезги вагон —
Поэта А предсмертный стон
И пустота со всех сторон —
Солдату «» приснился сон
Притих военный гарнизон —
На сцене А – на сцене «» —
Рассвет и холод похорон —
Поэту «» приснился сон —
Где А и «» – где «» и он —
Отвергнув звук и суету —
Перебирались в пустоту —

Ночная звезда

Но вот и окно – и пространство
Туман превратил в зеркала —
В окне отразились бесстрастно
Фарфоровой птицы крыла —
Как будто невидимый стражник
Возник за стеклом в тишине —
И книги – и глобус бумажный —
И люстра – всё было в огне —
Потом в замурованный улей
Проникла ночная звезда —
Мне кажется – я бы не умер —
Когда бы так было всегда —

Возвращение Ван Гога

Там солнце – упав на порог —
Уснувшего греет Ван Гога —
И снится ему полубог —
Чья жизнь бесподобно убога —
Ударом безжалостным в бок
Ван Гога разбудят едва ли —
И в снах его красный Ван Гог
Уходит в густые спирали —
Он там в сновиденьях цветов —
В колосьях – заверченных ветром —
Он снится себе – словно зов
Иль эхо в пространстве безмерном —
Приснился Ван Гогу – Ван Гог —
Привиделось яркое солнце —
Ударив в оранжевый гонг —
Художник в звучанье вернётся —

Вертикальная площадь

Вертикальная площадь —
Что это – просто стена —
По которой бежит вертикальная лошадь —
Или так бесконечна она —
Что уже настоящее
Кажется прошлым —
Вертикальная площадь —
Колодец – конец —
Чёрный замкнутый двор —
Табакерка мечтаний —
Здесь пропал мой отец
Или просто покинул
Страну очертаний —

Гроза над цветами

Отца погребальная лодка
Приблизила берег к лицу
Смотрящего в даль первородка —
И небо открылось слезам —
Сверкнула гроза над цветами —
Гроза не опасна глазам —
Гроза не опасна цветам —
Но в воздухе горькое бремя —
Гроза над цветами – вот время —
Которое выпало нам —

* * *

Корнями в землю —
Кроной ввысь —
Вот всё – что может мир безногий —
Так наши мысли без дороги
В зелёный шум перенеслись —
От шума к шуму
Вдаль земли
Летят стремительные ветви —
И всё – что мы перенесли —
Расскажут листья —
Примут ветры —

* * *

Паруснож – мы казнили тучи —
Сотни молний пронзили воду —
Освещая наш путь летучий —
Кто мы – Что мы —
Земная небыль —
Неземное желание жить —
Парусаминожами небо
Посягнувшие расчертить —

* * *

Курс неизвестен – Нелегко
Быть в жизни спящим капитаном —
Неверующим глубоко —
Забвенью предана бумага
С наброском верного пути —
Смогу ли я тебя спасти —
Мой спящий капитан у флага —

* * *

Ночной прибой окаменел —
Бесшумные застыли волны —
У времени есть свой предел —
Предел – невидимый для глаз —
Где умозрительное море
Бесстрастно отражает нас —

* * *

Я вспомнил камни мёртвого двора —
Вошёл во двор и вижу сад зелёный —
И наступила светлая пора —
Пора любви – пора перерастаний
Камней в деревья – холода в цветы —
Мечты в мечту – в реальность предсказаний —
В бессилие грядущей красоты —

* * *

Сквозь сон просвечивает нос —
Нос корабля и капитана —
Идея общая – наркоз —
Есть путешествие – болезнь
Изведать волны отчужденья
Любимых долгожданных мест —
Но лишь тогда плывешь всерьёз —
Когда – не ведая причины —
Сквозь сон просвечивает нос —

Станция равновесия

Вот и тёмные станции снов —
Освещённые лунною краской —
В равновесье весовголосов —
В этом сне в равновесье весь я —
Ночь пугает неведомым весом —
На флагштоке мой профиль взвился —
Тянет в землю неведомый вес —
Жизнь и смерть – это только соседи —
Слышу тайное правое сердце —
В этом сне в равновесье я весь —

* * *

Я люблю золотую мгновенность —
Были завтра – сегодня – вчера —
Но попрежнему ветрена верность —
Как свежа новизна на рассвете —
Ещё миг – и погаснет она —
Нет измен – есть презрение к смерти —
Верность ветрена – вечна весна —

* * *

По стенописи вертикальной
Ползёт полузабытый сад —
Венчаются цветы и камни —
Деревья могут максимально
Цвести – расти и жить сполна —
Была бы площадь вертикальна —
Была бы ветреной весна —

* * *

Из сердца вылетает ночь —
В ней желтизна густого света —
Как я хочу тебе помочь —
Любовь уходит на заре —
Как свет между землёй и небом —
И пахнет бутафорским хлебом
Жизнь на покинутом столе —

* * *

В тоске по бегству звёзд
в саду из чёрных веток
кристально образ рос —
В раскинутом окне —
в дверях – открытых резко —
явилась в полусне
расколотая фреска —
И в той щели – и в тех
щелях – что по соседству —
был слышен плач и смех
большой тоски по бегству —
Из дома – где мороз
уже давно не светел —
где долго образ рос
и превратился в ветер —

Во времени ином


Владимир Шали читать все книги автора по порядку

Владимир Шали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник), автор: Владимир Шали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.