Австрахильда (?-581) — жена Гунтрама.
…крупный политический деятель, некто Орлов. — Орлов Алексей Григорьевич (1737–1808) — генерал, главнокомандующий русского флота, в 1774 г. за разгром турецкого флота под Чесмой получивший титул Чесменский; по его фамилии названа порода орловских рысаков.
…брат его, Гришка Орлов… — Орлов Григорий Григорьевич (1734–1783), фаворит Екатерины II, принимал активное участие в низвержении и убийстве ее мужа, императора Петра III, после этого получил графский титул.
Тараканова Елизавета (ок. 1745–1775) — самозванка, выдававшая себя за дочь Елизаветы Петровны и претендовавшая на русский престол; арестована в Италии, переправлена в Россию, умерла в Петропавловской крепости от туберкулеза.
Цезарь Гай Юлий (102 или 100-44 до н. э.) — римский император и полководец, убит в результате республиканского заговора.
Константин I Великий (ок. 285–337) — римский император с 306 года, поддерживал христианскую церковь.
Калигула (12–41) — римский император с 37 года, убит противниками-преторианцами.
Людовик Четырнадцатый (1638–1715) — французский король с 1643 года, его царствование считается вершиной французского абсолютизма.
Надсон Семен Яковлевич (1862–1887) — русский поэт, популярный в 1880-е годы. Его переписка с Л. В. Фадеевой, выдававшей себя за графиню, была опубликована: С. Я. Надсон и графиня Лида. Пг., 1921.
Протопопов Алексей Дмитриевич (1866–1918) — последний министр внутренних дел Российской империи.
Сумароков Александр Петрович (1717–1777) — поэт и драматург, умер в крайней бедности и был похоронен за счет московских актеров.
Монс Виллим (1688–1724) — брат фаворитки Петра I Анны Монс, с 1716 года — камер-юнкер при дворе Екатерины I; казнен 16 ноября 1724 года вместе со старшей сестрой Модестой по обвинению во взяточничестве, однако скорость следствия, которое Петр осуществлял лично, и строгость приговора (правда, на самом деле Монса не посадили на кол, а просто отрубили ему голову) современники объясняли интимными отношениями Монса с императрицей. Реплика Екатерины «Как грустно, что у придворных может быть столько испорченности» приводится в «Записках о России при Петре Великом» (русский перевод — М., 1866) графа Г. Ф. Бассевича (1680–1749), голштинского дипломата, бывшего в России в 1721–1726 годах.
Потемкин Григорий Александрович (1730–1791) — русский государственный и военный деятель, фаворит Екатерины II; выражение потемкинские деревни стало нарицательным.
Сазонов Егор Сергеевич (1879–1910) — русский революционер-террорист, убивший 15 июля 1904 года министра внутренних дел Вячеслава Константиновича Плеве (1846–1904); покончил с собой на каторге.
Азеф Евно Фишелевич (1869–1918) — провокатор, с 1892 года тайный сотрудник полиции, разоблачен в 1908 году, но скрылся от смертного приговора эсеров.
Зубатовщина — существование в 1901–1908 годах под контролем полиции легальных рабочих организаций; рассматривалась большевиками как форма борьбы с революционным движением; название связано с фамилией инициатора, жандармского полковника Сергея Васильевича Зубатова (1864–1917).
Интересная кража в кооперативе (с. 510)
Впервые — Крокодил. 1933. № 7. Заглавие: Кража.
На сюжет рассказа написана одноактная комедия «Неудачный день» (1933).
Рассказ о том, как чемодан украли (с. 515)
Впервые — Бегемот. 1925. № 23. Заглавие: Воры.
Жмеринка — небольшой город на Украине, название которого использовалось в советской юмористике как нарицательное обозначение глухой провинции.
Поимка вора оригинальным способом (с. 518)
Впервые — Смехач. 1925. № 1. Заглавие: Дрова.
И не раз и не два Вспоминаю святые слова — Дрова… — Неточная цитата из шуточного четверостишия А. А. Блока «Enjambe-ment» (21 ноября 1919 г.), обращенного к издательскому работнику Д. С. Левину, ведавшему в издательстве «Всемирная литература», где служил Блок, распределением дров: «Давид Самуилыч! Едва Альбом завели, — голова Пойдет у Вас кругом: не раз и не два Здесь будут писаться слова: "Дрова"». В первой публикации рассказа стихи были эпиграфом. «Enjambement» — термин поэтики: перенос, несовпадение ритмического и синтаксического членения стиха.
Мелкий случай из личной жизни (с. 524)
Впервые — Крокодил. 1932. № 10. Заглавие: Слабая тара.
Рассказ о подлеце (с. 529)
Впервые — Крокодил. 1934. № 3. Заглавие: Подарок.
Печатался под заглавием «Подлец».
Интересный случай в гостях (с. 535)
Впервые — Бегемот. 1927. № 27. Заглавие: Неприятная история.
Рыков Алексей Иванович (1883–1938) — зам. председателя и председатель Совета народных комиссаров СССР, расстрелян во время сталинских репрессий. В первой редакции рассказа, «Неприятная история», адресатом звонка в Кремль был Лев Давидович Троцкий (1879–1940), революционер-большевик, активный участник Октябрьской революции, позднее высланный из СССР и убитый в Мексике по приказу Сталина. Позднее фамилия Рыкова тоже была вычеркнута, и звонок в Кремль обращен к анонимному товарищу председателю. Маленький текст Зощенко отразил причудливые зигзаги официальной советской истории.
Забавное происшествие с кассиршей (с. 540)
Впервые — Ревизор. 1929. № 14/15. Заглавие: Не дают развернуться. Подпись: Михал Михалыч.
Хитрость, допущенная в одном общежитии (с. 544)
Впервые — Ревизор. 1930. № 7. Заглавие: Хитрость. Подпись: Мих. Гаврилов.
Рассказ о том, как девочке сапожки покупали (с. 546)
Впервые — Пушка. 1927. № 38. Заглавие: Баретки.
История с переодеванием (с. 549)
Впервые — Вечерняя Москва. 1932. 11 ноября. Заглавие: Юмористический рассказ.
Печатался под заглавием «С луны свалился».
Послесловие (с. 553)
Все пройдет, как с белых яблонь дым. — Цитата из стихотворения С. А. Есенина «Не жалею, не зову, не плачу» (1921).
Неудачи (с. 555)
Жизнь моя… <…>…Проскакал на розовом коне. — Неточная цитата из стихотворения С. А. Есенина «Не жалею, не зову, не плачу…» (1921).
И низких нищих деревень… <…>…О чем ты горько плачешь? — Цитата из стихотворения А. А. Блока «Осенний день» (1 января 1909 г.).
Вот как один ученый русский поп сказал в 1734 году. — Цитируется (не совсем точно) «История Руссов», долгое время считавшаяся принадлежащей перу архиепископа Георгия Конисского (1717–1795), сейчас ее автором считают Г. А. Полетику.
Горсей Джером — английский путешественник, приехал в Россию в 1572 году, вернулся на родину после смерти Ивана Грозного в 1587 году; в 1590-х годах написал воспоминания, изданные в России под заглавием «Записки о Московии XVI века» (1909). Сведения о казнях князя Тулупова и английского врача Елисея Бомелия (Емельяна Бомельни) взяты из этого источника.
Лопухина — см. прим. к разделу «Коварство».
Паткуль Иоганн-Рейнгольд фон (1660–1707) — лифляндский дворянин, сначала был на шведской службе, заслужив ненависть Карла XII, потом перешел на службу к Петру I; в 1705 году арестован в Саксонии и передан шведам; 10 октября 1707 года как изменник колесован живым, а затем четвертован.
Карл XII (1682–1718) — король Швеции с 1697 года.
Проклята семья и общество, Горе дому, горе городу И проклятье матери-отчизне. — Источник цитаты не установлен.
Но все же навеки сердце угрюмо, И трудно дышать, и больно жить. — Цитата из стихотворения Н. Гумилева «Заблудившийся трамвай» (1921).
Кодр — по преданию, последний царь Аттики (XII–XI вв. до н. э.), пожертвовавший собой для спасения родины во время войны с дорийцами.
Александр VI Борджиа (1431–1503) — римский папа с 1492 года, помогавший сыну, Чезаре (ок. 1475–1507), в завоевательных планах и создании обширного государства в Средней Италии.
Рафаэль Санти (1483–1520) — итальянский живописец.
Микеланджело Буонарроти (1475–1524) — итальянский скульптор, живописец, архитектор и поэт.
Леонардо да Винчи (1452–1519) — итальянский живописец, скульптор, ученый.
Тиберий (42 до н. э. — 37 н. э.) — римский император с 14 года.
Франц Стефан (1708–1765) — герцог Лотарингский и Тосканский, с 1745 года — германский император, основатель Габсбург-ско-Лотарингской династии.
Алмаз в триста шестьдесят карат — самый большой из существующих алмазов, принадлежавший радже о. Борнео, весит 363 карата.