Хоронили Льва Николаевича поздно вечером в яснополянском лесу. Не было ни речей, ни венков, ни причитаний. Когда в последний раз родные и близкие прощались с покойным, уже у самого края могилы, Черткову показалось, что указательный палец правой руки Толстого все еще вздрагивал. Рука, которая полвека работала и подарила миру бессмертные шедевры, теперь, на третий день после кончины, все еще была в движении. Но какие строчки она выводила и в чем был их смысл — этого мы так никогда и не узнаем.
1969–1970
Вошедшие в том I рассказы написаны автором в основном в 1954–1958 годах и впервые опубликованы на молдавском языке в сборнике «Дор де оамень» («Тоска по людям») в 1959 году. Рассказ «Падурянка» печатался впервые в «Литературной газете» 14 мая 1960 года, как и «Разговор о погоде», публиковавшийся там же 28 января 1961 года.
Рассказ «Арионешты» впервые был опубликован в «Неделе» под названием «Театр из Арионешты». Рассказы неоднократно включались в различные сборники писателя.
Повесть «Недолгий век зеленого листа» впервые увидела свет на молдавском языке в республиканском журнале «Нистру», № 3–4 за 1957 год. В 1958 году в переводе на русский язык М. Отрешко она была выпущена издательством «Советский писатель» под названием «Георге, вдовий сын». В последующие годы автор несколько раз дорабатывал произведение. В 1965 году повесть выходила в Гослитиздате под названием «Листья грусти» и наконец в своем настоящем виде печаталась в Кишиневе в издательстве «Литература артистикэ» в 1982 году.
Повесть «Последний месяц осени» была впервые напечатана на молдавском языке в журнале «Нистру», № 1 за 1964 год и в том же году была опубликована в журнале «Новый мир» в авторском переводе на русский язык (№ 4). В 1965 году на основе повести киностудией «Молдова-фильм» была создана одноименная кинолента, получившая несколько международных премий. В 1974 году повесть была включена в состав сборника И. Друцэ «Возвращение на круги своя», вышедшего в издательстве «Молодая гвардия», и затем неоднократно включалась в другие издания писателя.
«Моцарт в конце лета». Большая часть очерка печаталась частями в «Литературной газете»: «Глыба красного мрамора», «Березы, хлеб и мужество». В 1974 году очерк был полностью опубликован в издательство «Молодая гвардия» в сборнике «Возвращение на круги своя».
Повесть «Запах спелой айвы» впервые была опубликована в журнале «Юность», № 9 за 1973 год. Первое книжное издание — сборник «Возвращение на круги своя» («Молодая гвардия», 1974). На основе повести автором была создана пьеса под названием «Именем земли и солнца» («Хория»), которая игралась и продолжает играться на многих театральных сценах страны.
Повесть «Возвращение на круги своя» впервые увидела свет на страницах журнала «Дружба народов» (№ 2 за 1972 г.) и затем была включена в состав одноименного сборника, вышедшего в издательстве «Молодая гвардия» в 1974 году. На основе повести автором была написана одноименная пьеса, которая игралась в Малом театре и прошла по многим другим театральным сценам.
Друцэ И. П. Именем земли и солнца. Пьесы. — М.: «Искусство», 1977, с. 191.
Маркс К. К критике политической экономии. — М.: Госполитиздат, 1949, с. 213.
Здесь и далее цитаты, не сопровождаемые сносками, даются по изданию: Друцэ Ион. Белая церковь. Бремя нашей доброты. — М.: Мол. гвардия, 1983.
Друцэ Ион. В гостях у Солоухиных. — Дружба народов, 1960, № 7, с. 252.
Друцэ Ион. Хлебопашцы в Кишиневе. — Комс. правда, 1971, 21 марта.
Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 29, с. 492.
Друцэ Ион. Хлебопашцы в Кишиневе. — Комс. правда, 1971, 21 марта.
См.: Лит. газ., 1966, 22 сент., с. 3.
Друцэ И. П. Власть художника. — В кн.: Литература и современность. Сб. восьмой. Статьи о литературе 1967 года. — М.: Худ. литература, 1968. с. 335.
Друцэ И. П. Литовские березы. — Лит. газ., 1970, 27 мая, с. 7.
Друцэ И. П. Улыбка Чехова. — Днестр, 1960, № 1, с. 90, 87.
Друцэ И. П. В гостях у Солоухиных. — Дружба народов, 1960, № 7, с. 250.
Горький М. История русской литературы. — М.: Гослитиздат, 1939, с. 26.
Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 44, с. 323.
Друцэ И. П. Литовские березы. — Лит. газ., 1970, 27 мая, с. 7.
Друцэ И. П. Литовские березы. — Лит. газ., 1970, 27 мая, с. 7.
Друцэ И. П. Цена слова реченного. — Искусство кино, 1972, № 6, с. 41.
Там же, с. 37.
Друцэ И. П. Наша первая, наша последняя любовь. — Огонек, 1960, № 21, с. 9.
Бадя — уважительное обращение к старшему мужчине.
Ицары — толстые шерстяные домотканые брюки.
Трынта — молдавская национальная борьба.
Плэчинты — пироги из слоеного теста.
Флуер — пастушья свирель.
Бэдица — ласкательное от бади.