MyBooks.club
Все категории

Дзюнъити Сага - Исповедь якудзы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дзюнъити Сага - Исповедь якудзы. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Исповедь якудзы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
234
Читать онлайн
Дзюнъити Сага - Исповедь якудзы

Дзюнъити Сага - Исповедь якудзы краткое содержание

Дзюнъити Сага - Исповедь якудзы - описание и краткое содержание, автор Дзюнъити Сага, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Идзити Эйдзи, “крестный отец” клана Асакуса, прошел долгий путь от малолетнего сорванца до грозного босса якудза.Его воспоминания вызывают чувство изумленного восхищения — он бросался на жизнь, вгрызался в нее, падал и снова поднимался, не запятнав при этом своей чести и не уронив достоинства.Автор документального романа “Исповедь якудзы” Дзюнъити Сага — практикующий врач, владелец клиники в северном пригороде Токио. Несмотря на занятость, доктор Сага находит время для занятий литературой — его этнографическое исследование массового переселения японцев на Гавайи было отмечено престижной литературной премией, а роман “Воспоминания о шелке и соломинке”, по данным ежегодного опроса, признан в Японии “книгой года”.Основу романа “Исповедь якудзы” составляют записи бесед доктора Сага с одним весьма необычным пациентом. Жизнь этого немолодого человека была наполнена такими яркими событиями, что доктор Сага решил записать его воспоминания на диктофон. Представьте себе, беседы о прошлом настолько увлекли обоих собеседников, что общее время записей превысило сто часов!

Исповедь якудзы читать онлайн бесплатно

Исповедь якудзы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дзюнъити Сага

Подоплека этой мрачной шутки заключалась в том, что каждое тело, обнаруженное в районе патрулирования, доставляло местному отделению полиции массу хлопот — им приходилось писать отчеты, думать, куда девать тело, и все в таком роде. Но если человек умирал и тело обнаруживали на другой стороне улицы, то заботы о нем всецело ложились на плечи другого отделения полиции. Ясное дело — стражи порядка в обоих районах хотели избежать волокиты, поэтому им приходилось держать ухо востро! Они гоняли полуживых бедолаг с одной стороны улицы на другую, пока те могли передвигаться. Но в конечном счете несчастные испускали дух на той стороне улицы, которую предопределило слепое провидение.

Я долго блуждал по району трущоб, спрашивал дорогу у бродяжек и в конце концов все же добрался до ночлежного дома “Мэйгэцукан”.

“Гостиница” представляла собой жалкую времянку, а на входе дежурил неприветливый старикан с помятым, словно вылепленным из жеваной бумаги лицом.

— Скажите, здесь остановился господин Синкити? — вежливо спросил я.

— А тебе что за дело?

— Я его друг…

— Друг, говоришь? Может, у тебя и деньги имеются?

— Скажите, а господин Тарокити уже здесь?

— Я не видел этого ублюдка с утра… Он сбежал, не заплатив! Так что тебе придется рассчитаться за проживание вашего общего дружка!

Я отсчитал старику несколько монет, и он отвел меня в дальний закуток — там на циновке лежал Синкити. Я осторожно дотронулся до его головы — лоб был холодным как лед — мой товарищ уже умер…

— Сегодня с утра вроде был живой, — запричитал старик. — Ну что за несчастье приключилось! За жилье не заплатил, еще и похороны потребуют расходов… Может, господин, вы сможете чем-то помочь…

Я дал ему еще иену. Он тут же бросился из ночлежки и вскоре вернулся с двумя угрюмыми типами. Мужчины оглядывали комнату и переговаривались:

— Не питался как следует, вот и помер с голодухи…

— А кимоно у него малопоношенное — хоть и хлопчатое, — обрадовался коротышка.

— Гляди — у меня появилось новое исподнее, — довольно хохотнул другой — бледный тощий парень с бегающими глазенками. Они раздели Синкити и запихнули тело в черный мешок. Тот, что поменьше ростом, набросил кимоно Синкити поверх своего рванья и заторопил приятеля:

— Хватит возиться, идем…

— Не забыли мы чего чужого? Уверен? — Коротышка кивнул. Они обменялись ухмылками, снова сверкнули их желтые зубы. Затем взвалили мешок на плечи и ушли. Я так и не узнал, куда они дели тело Синкити, и больше ни разу не встречался с Солдатом-Тарокити.


Вскоре после смерти Синкити дядя потребовал, чтобы я явился к нему в дом, где его семья обычно проводила выходные. Этот дом располагался в районе Койсикава, вокруг было полно типографий и печатных мастерских.

Дядя ожидал меня в своем кабинете и настроен был самым серьезным образом.

— Я надумал поселить тебя в этом доме на весь следующий месяц — пора тебе, Эйдзи, основательно подучиться! У одного моего приятеля неподалеку есть бухгалтерская контора — ты сможешь заходить к нему и по-настоящему изучать учет. С утра будешь помогать в доме по хозяйству, а по вечерам ходить в контору на учебу. А как только освоишь бухгалтерию, я сразу переведу тебя на работу в головную контору!

Мне оставалось только одно — соглашаться. Сдается мне, что дядя знал наверняка: я приму любое его предложение; в противном случае он всегда мог пригрозить вернуть меня домой, к отцу. Лично у меня перспектива целыми днями сидеть за конторкой с карандашом в руках не вызывала особого энтузиазма. Но с другой стороны — если бы я обидел дядюшку отказом, то лишился бы единственной возможности и дальше оставаться в Токио. Бежать от дядиного недреманного ока было также невозможно, поскольку идти мне было совершенно некуда. Вот такие безрадостные мысли одолевали меня на обратном пути в Фукагаву. К пристани я пришел совсем грустный — должно быть, звезды так расположились в моем небесном гороскопе, что пророчили мне одни несчастья, — в моей жизни началась сплошная черная полоса.


На угольном дворе играли в кости самые разные люди. Был среди них один весьма сообразительный малый по имени Кенкити, лет на десять старше меня по возрасту. Мрачный тип — глаза навыкате, щурится так, вроде плохо видит, и тощий-претощий, прямо обтянутый кожей скелет. Играл он всегда молча, сосредоточенно, и надо заметить, деньги у него водились в изрядном количестве, поэтому он мог делать ставки свободнее, чем наши игроки из рабочих.

Однажды я решился расспросить у Кюдзо, что это за человек и как он умудряется разживаться такими деньжищами, но в ответ получил всего одну скупую фразу:

— Он — лодочник…

Я решил, что Кюдзо знает об этом человеке не больше моего, и продолжал мучиться раздумьями: откуда же у Кенкити столько денег?

Потом этот загадочный субъект пропал на несколько месяцев, но неожиданно нагрянул снова — как раз в тот тоскливый день, когда дядюшка предложил мне учиться на бухгалтера. Кюдзо стал расспрашивать гостя, где он пропадал, и Кенкити сознался, что подхватил от продажных женщин срамную болезнь. Одна дамочка наградила его сифилисом, у него появилась язва, пришлось лечиться, потом начались осложнения — так что пришлось много дней валяться в постели.

Кюдзо зацокал языком, указал на меня:

— Этот парень поймет тебя как никто другой! — и поведал, какая беда недавно приключилась со мной. Мы дружно расхохотались. Кажется, именно тогда Кенкити проникся ко мне симпатией.


В середине июня, когда на дворе стояли погожие денечки, Кенкити пригласил меня заглянуть к нему вечерком.

— Затеваете что-то интересное? — оживился я.

— Сам увидишь… Просто приходи к восьми вечера в Томиоко, к гробнице Фудо, — ответил он. Его слова прозвучали так таинственно и интригующе, что я решил сходить на встречу из чистого любопытства.

Я объявился в условленном месте ровно в восемь часов, там меня уже ждал человек в рабочей робе — он скрывался в тени дерева гинкго и опасливо оглядывался. Он окликнул меня и уточнил:

— Эй! Ты Эйдзи — правильно? — Я кивнул. Человек велел мне следовать за ним, и мы тронулись в путь. Шел он очень быстро, через шею у него было переброшено белое полотенце — единственное светлое пятно на темном силуэте — вся остальная одежда незнакомца была черных и серых тонов. Если бы я отстал хоть на шаг, то потерял бы своего провожатого в темноте!

Так мы добрались до канала — на реке уже зажигали первые огни — мой спутник ловко перепрыгнул с берега на баржу и я последовал за ним. На палубе царил полный мрак, но слышно было отлично — меня окликнули из темноты:

— Это ты, Эйдзи? Все-таки пришел? — Мне пришлось старательно всматриваться в сумрак, я с трудом разглядел Кенкити и сразу же пожаловался:

— Ну и темень у вас на лодке — хоть глаз выколи!

— Наши дела при свете не делают! — ухмыльнулся Кенкити и проводил меня на нижнюю палубу. Мы ловко лавировали между мешками с грузом, но разобрать, что это за груз, впотьмах было сложно.

— Так что ты надумал? Хочешь помочь нам в делах?

— Смотря что у вас за дела…

— Дела, которые приносят хорошие деньги!

— Вы что — воруете?

— Ну что ты, — мой собеседник рассмеялся, — воровство не по нашей части!

— Тогда чем же вы занимаетесь?

— Сейчас расскажу тебе все как есть! Я уверен — такому парню можно по-настоящему доверять! Так вот — ты на “полуночной лодке” — слышал, чем мы занимаемся? По ночам развозим по домам людей, которые засиделись за игрой в кости…

Я слышал, как рабочие, бросавшие кости у нас на угольном дворе, болтали про такие полуночные лодки. Но никак не мог поверить, что мне посчастливилось попасть на одну из них. Днем лодки использовали по прямому назначению — перевозили самые обычные коммерческие грузы или пассажиров — транспортные барки мало интересовали полицию. Могу предположить, что в наше время с той же целью используют большие грузовики, но в те времена обходились лодками. Если верить Кенкити — его лодка была “чистой” — он никогда не перевозил ни воров, ни шулеров.

— А что вы будете делать, если вас поймают? — выспрашивал я.

— Когда поймают, тогда и будем думать, — фыркнул он в ответ. — Если соблюдать некоторые простые правила — это вполне безопасное занятие…

— Звучит многообещающе…

— Не буду врать — дело рисковое — зато очень прибыльное!

Я подумал и согласился. Вот так и началась моя работа на полуночной лодке в пригороде Фукагава.


Ночные лодки перевозили самых разных клиентов, большей частью состоятельных людей, имеющих собственные предприятия; таких клиентов можно было узнать с первого взгляда. Сейчас кажется странным, что респектабельные люди прибегали к услугам сомнительного транспорта вроде полуночных лодок, но в те времена жизнь была другой, и полиция тоже работала иначе, — я сейчас объясню, и вы все поймете.


Дзюнъити Сага читать все книги автора по порядку

Дзюнъити Сага - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Исповедь якудзы отзывы

Отзывы читателей о книге Исповедь якудзы, автор: Дзюнъити Сага. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.