Два джипа остановились от волка в трёх-четырёх метрах. Баошуньгуй с ружьём слез с машины, постоял несколько секунд, увидел, что волк не двигается, но для страховки достал нож и с ружьём подошёл к волку. Всё тело волка дёргалось в судорогах, взгляд был рассеян, зрачки расширены. Баошуньгуй подошёл ещё ближе, но волк по-прежнему не шевелился. Он вставил дуло от ружья волку в рот, волк всё равно не двигался. Баошуньгуй, смеясь, сказал:
— Мы его загнали.
Сказав это, он вытянул руку и погладил волка по затылку, как собаку, но волк по-прежнему никак не откликался, он сидел на земле, словно каменное изваяние…
Чень Чжэнь, словно преступник, вернулся домой. Он Просто не мог проникнуть в пространство юрты. Он немного поколебался, но всё же вошёл в собственный дом.
Его друзья как раз обсуждали проблему массовой кампании по истреблению волков, и Чжан Цзиюань всё больше сердился:
— Сейчас все военные, от высоких до низких чинов убивают волков, сдирают с них шкуры без зазрения совести. Охотятся с разных машин — и грузовиков, и джипов, стреляют их вместе с народными ополченцами, бензина и патронов у них в достатке. Даже врачи и санитары в военных частях принимают в этом участие, они привезли из Пекина много различных ядов, шприцами впрыскивают их в костный мозг мёртвых овец и разбрасывают кости на земле, таким способом они убили немало волков.
Ещё более жестоки приехавшие вместе с войсками строители, они подкладывают взрывчатку, которой взрывают горную породу, а сверху кладут кости, волк хватает кости, и взрывом ему сносит голову. Строители везде разбросали такие ловушки-взрывчатки, при этом собак у скотоводов тоже подорвалось немало. Степные волки вступили в безграничный океан войны людей против них. Везде слышны лозунги: «Пока не истребим волков и шакалов, не закончим войну». Говорят, что скотоводы уже подали иск на военных…
Гао Цзяньчжун говорил:
— Наши строители за последние несколько дней тоже приложили к этому руку, недавно убили около пяти-шести волков. У этих вышедших из пастухов крестьян способности к убийству волков ещё выше. Я истратил две бутылки водки, прежде чем узнал, как они бьют волков. Они тоже ставят капканы, но они намного хитрее, чем наши пастухи… Старик Ван сказал, что этим способом они истребили всех волков на его родине…
Чень Чжэнь не стал дальше слушать. Он толкнул дверь и вышел к волчонку, тихо позвал его. Он целый день его не видел, волчонок тоже соскучился, он уже раньше, волнуясь, стоял на границе своей территории, махая хвостом и приглашая Чень Чжэня войти к нему. Чень Чжэнь сел на корточки и крепко обнял волчонка… Осенние ночи в степи стали холоднее, скоро надо переезжать на осенние пастбища. Чень Чжэнь больше не волновался, что волчица придёт искать волчонка, хотя сейчас ему очень хотелось, чтобы волчицы пришли и забрали волчонка с собой, прямо через северную границу…
Он услышал за спиной шаги. Ян Кэ подошёл и сказал:
— Ланьмучжабу говорил, что видел белого вожака со стаей, переходящих приграничное шоссе, военный «газик» их не смог догнать. Я думаю, белый волк больше не вернётся в степь Элунь.
Чень Чжэнь всю ночь ворочался и не мог заснуть.
Для мира христиан трёхвековой период с начала XIII века до конца XV века — это период упадка. Эти несколько веков — времена кочевых монгольских наций. Пришедшие из Средней Азии кочевники быстро овладели уже известным в то время миром. В начале этого периода монголы или тюрки, которые имеют одинаковые корни и традиции, господствовали над Китаем, Индией, Персией, Египтом, Северной Африкой, Балканским полуостровом, Венгрией и Россией.
Герберт Уэллс. «Краткая история мира»
Медведя, тигра, льва можно вести в поводу, слона тоже можно. Но монгольского степного волка не поведёшь.
Волчонок скорее готов был удушиться, чем идти на поводке по дороге за повозкой.
Овцы и коровы производственной бригады, как только небо посветлело, тронулись в путь, нагруженные повозки тоже уже перевалили через западный горный перевал, перемещаясь к осенним пастбищам. Но шесть повозок молодых интеллигентов пока ещё не тронулись, Билиг и Гасымай уже два раза посылали людей, чтобы поторопить.
Чжан Цзиюань за эти дни специально приезжал помогать. Но для того, чтобы волчонок не удушился на цепи по дороге, они ничего не могли придумать. Чень Чжэнь и не помышлял, что выращивать волчонка, раз за разом будет всё труднее, теперь ещё добавился переезд на новые пастбища.
Когда переезжали с весенних пастбищ, волчонок был ещё маленьким щенком, только-только прекратившим питаться молоком, длиной он был около сорока сантиметров, и во время поездки его посадили в деревянный ящик на повозке. Но прошла половина весны и целое лето, он усиленно питался, рос, и к началу осени он уже достиг средней величины волка. Дома невозможно было сделать для него железный ящик или клетку, чтобы его перевезти. Кроме того, не нашлось пустой телеги, чтобы посадить волчонка, все телеги были перегружены.
Чжан Цзиюань, волнуясь, сказал:
— А что ты раньше делал? Надо было подготовиться, потренироваться.
Чень Чжэнь раздражённо махнул рукой:
— Как я мог готовиться? Раньше он был лёгкий, и его можно было тянуть, а сейчас кто его может сдвинуть с места? Летом всегда он тянул меня, но никогда не позволял мне этого, когда я тянул, то он злился и даже кусался. Волк не собака, ты хоть убей его, всё равно не будет слушать тебя. Волк — это не тигр или лев. Ты видел когда-нибудь в цирке дрессированного волка? Даже самый сильный дрессировщик не сможет выдрессировать волка. Ты же видел больше меня волков, неужели ты ещё их не знаешь?
Чжан Цзиюань предложил:
— Давай я попробую, если не получится, я потяну посильнее.
Он взял дубинку, подошёл к волчонку, взял у Чень Чжэня цепь и начал тянуть. Волчонок сразу же оскалил зубы и открыл рот, злобно зарычал и стал тянуть обратно, всеми четырьмя лапами упёршись в землю, напряг шею и не позволил продвинуться вперёд ни на шаг. Чжан Цзиюань попробовал тянуть со всей силы, но так и не смог сдвинуть волчонка. Тогда он повернулся, положив цепь на плечо, стал дёргать. Сейчас волчонок немного сдвинулся, когти его прочертили на земле небольшую дорожку. Волчонок разозлился от этого, вдруг прыгнул вперёд, чтобы укусить. Только он ослабил цепь, Чжан Цзиюань от неожиданности упал лицом вперёд на землю, и волчонок прыгнул на него сверху, пасть волчонка оказалась рядом с его горлом. Чень Чжэнь испуганно бросился вперёд и остановил волчонка, обхватив его за шею. Волчонок Чень Чжэня лишь оскалил зубы и раскрыл когти на Чжан Цзиюаня, но не стал его кусать.
Лица у обоих побелели, они еле перевели дух.
— Да, ну и забот нам прибавилось, в этот раз переезжать придётся два-три дня. Можно в первый день поехать со всеми, а его оставить здесь, а потом на второй день вернуться с двумя пустыми телегами и придумывать способ. Три дня пути — это туда-обратно получится четыре-пять дней. Склады с овечьей шерстью и та банда рабочих не переезжают. Если волк останется тут привязанным, то они его убьют, либо это сделают военные. Я думаю, что нам, неважно как, надо его обязательно заставить идти, если не получится, то тянуть с помощью телеги, — сказал Чжан Цзиюань.
— Телегой? Я несколько дней назад пробовал, не годится, едва не задушил.
— Я буду внимательно следить. Я буду рядом идти с собакой, чтобы подавать ему пример.
Чень Чжэнь покачал головой:
— Это я пробовал, тоже не годится.
Чжан Цзиюань не поверил:
— Давай попробуем ещё раз.
После этого они подогнали телегу, надели собаке на шею верёвку, другой конец которой привязали к телеге. Чжан Цзиюань прогнал повозку по кругу по территории волчонка, собака послушно шла за телегой. Чжан Цзиюань шёл и, глядя на волчонка, говорил ему: «Нам надо ехать в далёкое место, вот так, надо идти вместе с повозкой, посмотри как, это очень легко и просто, ты же гораздо умнее собак, почему же даже не хочешь научиться идти по дороге, давай, давай, давай, хорошенько посмотри…».
Волчонок непонимающе смотрел на собаку, подняв голову. Чень Чжэнь потянул волчонка, чтобы тот шёл вместе с собакой, волчонок сделал несколько шагов, совсем как раньше, когда ходил с Чень Чжэнем. Но он только потому пошёл вместе с этой маленькой собакой, что очень её любил, а вовсе не потому, что хотел идти. Они прошли ещё один круг, и Чень Чжэнь прикрепил цепь к телеге, надеясь, что волчонок сможет идти рядом с телегой. Как только он прикрепил цепь, волчонок сразу же сильно натянул её, намного сильнее, чем обычно.
Чень Чжэнь посмотрел вокруг на степь, уже не осталось ни одной монгольской юрты, ни одной овцы. Если пойти позже, то можно было до ночи не успеть к временной стоянке, дорога очень длинная и сложная, и можно заблудиться. И как тогда стадам Ян Кэ и Гао Цзяньчжуна разбить лагерь? Где они смогут попить чаю и поесть? К тому же к вечеру люди все устанут, и как ночью они будут без собак? Если что-нибудь случится, то главной причиной обязательно будет волчонок.