С другой стороны пляжа появляется Кейт. Как чудесно она выглядит, несмотря на тяжелую рабочую смену на золотоносном руднике магазина! Очень надеюсь, что общение с покупательницами легкого поведения не изменило моральных устоев моей подружки.
— Привет. — Кейт подходит ближе и легонько пожимает мне руку. Мы стараемся не целоваться при людях — замечено, что такое поведение иногда вызывает у гостей чувство неловкости. — Смотри, ты всю рубашку закапал.
Смотрю. Черт возьми, она права. Я выгляжу словно начинающий ходить малыш или потерявший над собой контроль пьянчужка. Добрые полбутылки шампанского нашли свое последнее пристанище у меня на рубашке. Я закатываю глаза к небу.
— О Боже! Ну, я разберусь с этими уродами со склада!
По правде говоря, я знаю, что со мной случилось. На прошлой неделе мы недосчитались более тысячи штук салфеток. Не знаю, как это получилось и что стало причиной недостачи. Кому могла понадобиться целая кипа розовых салфеток? А в результате официанты вынуждены подавать шампанское, не имея в руках полагающихся салфеток. Звучит немного манерно, но на таком мероприятии, особенно если ты должен выглядеть представительно, трудно обойтись без салфетки. Ее надо подложить под донышко фужера, иначе, как со мной и вышло, на холодном стекле конденсируется влажность и капли стекают прямо на рубашку. В этом нет бы особой беды, если ты не озабочен тем, как отвязаться от «стервозного улучшателя» или как продать гостю из России дежурную яхту по цене десять тысяч долларов за сутки. Я уже готов броситься на официантов и устроить им хорошую взбучку, когда Кейт крепко берет меня за руку и поворачивается спиной к китайским драконам.
— Ради всего святого, поговори со мной о чем-нибудь, — жарко шепчет она. — Я должна сейчас выглядеть ужасно занятой.
— Зачем? В чем дело?
— Да появились эти, «отчаянные домохозяйки».[9]
Перевожу взгляд вдаль и замечаю двоих из нашей с Кейт коллекционной четверки «отчаянных». Они стоят на другой стороне пляжа с бокалами шампанского. Чувствую, что начинаю падать духом. Бедняжка Кейт. Обнимаю свою возлюбленную и подвожу ее к чете Бентли. По моему глубокому убеждению, даже общество Курортника меньшее зло, чем попасть в лапы этим домохозяйкам.
После замужества — обычно этот супруг какой-нибудь менеджер — женщинам не остается иной судьбы, как стать «отчаянными». Их удел — жить на острове, не делая абсолютно ничего. Они не готовят пищу, наводить порядок на своих виллах им доводится лишь от случая к случаю. Других занятий, как бы они ни старались, найти здесь им не суждено.
Возглавляет «отчаянных домохозяек» острова дама по имени Элисон. Она замужем за финансовым ревизором Аланом. Элисон подает себя как художницу, но не думаю, чтобы она когда-нибудь держала кисть в руках. К тому же освещение на острове совсем не такое, какое нужно настоящему художнику. Поэтому все время Элисон проводит то в спа-салоне, то в спортивном зале. Однако на внешности ее занятия совершенно не сказываются. Едва приехав сюда год с небольшим назад, она стала придерживаться диеты. Но и это насилие над природой не принесло явных результатов в борьбе с лишними килограммами.
В заместительницах у нее Моника, супруга нашего Бернара. В качестве жены менеджера по размещению отдыхающих она со всей серьезностью относится к своему высокому положению. Моника часто обращается к Кейт с просьбами одолжить какие-нибудь украшения из бутика, чтобы покрасоваться в них на проводимых курортом мероприятиях. Эта женщина явно воспринимает себя женой посла. Однако самое худшее — ее горячее желание поучаствовать в делах отеля. Моника с надоедливым постоянством пытается навязывать нам дискуссии о пришедших ей в голову идеях усовершенствования курортной жизни. Позавчера, например, она предложила новый фасон униформы служащих.
Хорошо хоть, что другие две особы — Мария и Лия — замужем всего лишь за ресторанным менеджером и менеджером по продажам. У них и претензий поменьше. Они предпочитают отсиживаться на своих виллах и лишь иногда решаются на то, чтобы приготовить какое-то несложное блюдо, вроде отварного риса, в надежде, что мужья забегут домой. Ни за что на свете эти двое не отважились бы появиться на вечеринке для персонала, как это сделали сейчас Элисон и Моника, которые выглядят смешными и чересчур расфуфыренными на фоне остальных гостей.
— Я побывал на всех курортах, какой ни назови, — разглагольствует мистер Бентли. — Как и эта дама, моя жена, ее зовут Кэрол.
— Не может быть! — с фальшивым интересом восклицает Кейт. — А скажите, где вам больше всего понравилось?
Вчера вечером мероприятие затянулось надолго. Мистер Бентли в подробностях рассказывал Кейт о десяти лучших курортах, а она только улыбалась и кивала, как игрушечная собачка у заднего стекла малолитражного такси. Жаль, что придуманная Кейт уловка так и не помогла ускользнуть от парочки «отчаянных». Домохозяйки зорким взглядом засекли Кейт, зашли с двух сторон и буквально взяли ее в клещи на выходе из туалета. Прижатая к раковине дуэтом словоохотливых женщин, Кейт полчаса выслушивала их впечатления о маникюре и модных сейчас оттенках лака для ногтей в спа-салоне. Потом Кейт мне призналась, что предпочла бы часовую пытку красноречием мистера Бентли десятиминутной светской беседе с «отчаянными» дамочками.
Пока все это происходило, я совершал свой обход, не обделяя вниманием никого. Поприветствовал японских молодоженов, поговорил с британскими охотниками за бесплатными услугами и супружеской парой деятелей масс-медиа из Западного Лондона. Добрых полчаса потратил на разговор с господином Антоновым и его супругой. Естественно, беседа была посвящена прогулочным яхтам и маршрутам предполагаемых путешествий. Пришлось поболтать с мистером и миссис Томпсон. Они явились на ужин с опозданием, и создавалось стойкое впечатление, что перед этим выпили по бутылке «Вдовы Клико». Во всяком случае, к ресторану они подъехали на автомобильчике для гольфа, громко переругиваясь.
Наконец мы с Кейт расстались и с этими гостями и уже предвкушали возвращение в уют нашей комнаты и спокойный ночной отдых. Но тут появился мистер Маккенна со своими девицами. Вот их-то совсем не ждали. Важные персоны такого калибра обычно не заглядывают на вечеринки персонала. Очевидно, компании просто нужны были новые приключения. Так или иначе, мы с Кейт уступили нажиму богача. Отвели всю делегацию на ужин в «Самурай», ресторан на севере острова. Расположено заведение возле пляжа «Палм-сэндс» и считается самым престижным рестораном курорта. Девчонки, как водится, и там устроили представление. Классно смотрелись и танцы возле шеста на фоне черных стен, покрытых блестящей плиткой, и умопомрачительные па, которые профессионалки телесных утех проделывали, танцуя на высоченных каблуках в свете софитов. К тому времени, когда в ход пошли более диковинные шалости, большинство гостей отвалили спать. Ничего удивительного, пить среди ночи коктейль «Личи» по силам лишь самым крутым ценителям курортных развлечений. Главное, что гулянка обошлась без неприятных последствий.
Ладно, хватит об этом. Уже утро, и чувствую я себя довольно погано. Лежу на кровати, уставившись на вентилятор, и понимаю — сейчас выпил бы сразу литр воды и витаминный коктейль. Просто нет сил вылезать из постели. На часах 5.45, и единственное действие, на которое способен мой измученный организм, — это накрыться простыней с головой, повернуться на бок и снова погрузиться в сон.
И все-таки я выползаю из постели и приоткрываю жалюзи.
— О, черт возьми!
— Что такое? — поворачивается вырванная из сна Кейт. Длинные светлые волосы в полном беспорядке.
— Дождь идет.
— Боже мой! — стонет моя любимая. — Этого только не хватало.
Как же она права! Если есть что-то более противное, чем вечный солнечный жар, всепроникающий яркий свет, влажная тропическая духота раскаленного воздуха и одуряющая скука хорошей погоды, так это ненастье. Непогода на острове — еще тот геморрой. Вообще-то дерьмовая погода даже страшнее, это для нас сущее бедствие. Нет ничего хуже, чем проснуться и услышать «кап-кап-кап», а потом, выглянув, видеть, что над тобою висит свинцово-серое небо.
Нормальные отели в нормальных частях света не так сильно зависят от погоды. Персонал там знает: если солнечно, можно готовить салат из артишоков, если время зимнее, клиентов начинает интересовать горячий суп. У нас же все благополучие рушится в одночасье.
Едва начинается световой день, как гости принимаются жаловаться. И все их жалобы адресованы лично тебе, хотя ты не Господь Бог и ничем помочь не в состоянии. Стоит появиться на завтраке, и все приступы недовольства, фырканье, тяжелые вздохи и мрачные взгляды адресованы исключительно тебе. В лучшем случае тебя не удостаивают взглядом и проходят мимо с каменным выражением лица. Особенно гости достают своими нескончаемыми вопросами. Часто ли такое бывает? Разве это нормально? Виновато ли глобальное потепление? Вопросы перемежаются с колкостями и обвинениями типа: «И это, по-вашему, сухая жаркая погода?» Обязательно поинтересуются, долго ли дождливый период протянется. Ha что у меня стандартное объяснение: на маленьком острове погода меняется очень быстро. Всегда стараюсь вселять в отдыхающих надежду: возможно, после обеда небо прояснится. Не говорить же им, что плохая погода установилась по крайней мере на неделю и что до самого последнего дня их дорогущей путевки солнца они уже не увидят. Представляю, что за суматоха поднялась бы на нашем курорте после подобных прогнозов. Побежали бы заказывать билеты на обратный полет, а нам пришлось бы целыми днями дозваниваться до частных авиаперевозчиков под давлением толпы любителей солнечной погоды, рвущихся умотать на какой-то более удачный курорт.