Ц ы б у л ь к о: «А горшки при чем?»
П а с ь к о: «Из этих горшков их кормили. Я их теперь вылавливаю, вручаю, и они вновь покорны нам, а то могут из Чечни бежать и даже нас заразить, а так в горшке наша похлебка, наши деньги, наши удостоверения, а они все наши полковники».
Ц ы б у л ь к о: «Вот это ужас! Огородить Чечню! Санитарный кордон воздвигнуть, танки по периметру поставить!»
З а х а р К о с т л я в ы й: «А этого можно я ножичком попишу?»
К л а р а: «Пошел прочь, импотент вонючий! (Хватает Самбиева за руку.) Один дееспособный мужчина в округе! Я так ждала тебя, почему ты бежал, Арзик?»
Ц ы б у л ь к о: «Клара, так сказать! Ты мне изменяла? Иль хочешь изменить? Вот, всюду эти чеченцы! Захар! Разберись!»
Б а с к и н: «Нет, нет, Прохор Аверьянович, мой дорогой свояк, Клара только Вас любит, вами грезит и живет. Так это Клара?»
К л а р а: «Вот вам истинный крест! (Бросается пред троном на колени.)»
Б а с к и н: «А этот нам и раньше помогал и сейчас поможет, голова у него варит, импонирует он мне, в деле – силен…»
Ц ы б у л ь к о: «Так что-о-о! Мы ведь решили всех чеченцев того…»
Б а с к и н: «Всех нельзя, их не будет – за нас возьмутся… К тому же, при правильном подходе, они, ой, как полезны, дюже верного верны, очень надежны».
З а х а р К о с т л я в ы й: «Не верьте! Враги они, конкуренты, без понятий, любого замочат, глазом не моргнут…»
Ц ы б у л ь к о: «Да-а-а… Так что-о-о… Если они и девок у нас отнимают, то бомбить – так бомбить всех».
Б а с к и н: «Не торопитесь, а сердце для Вас у кого мы возьмем?»
Ц ы б у л ь к о: «А он отдаст?»
П а с ь к о: «А куда он денется? Наступит срок, ваш приказ, и вырвем с душой».
Ц ы б у л ь к о: «Тогда… пусть некоторые пока живут… и свободный генерал – тоже… Только, проверьте, как у него сердце и душа, в порядке?»
…Холодные, леденящие руки коснулись Самбиева, с криком он вскочил, испугал Ларису Валерьевну.
– Арзо, какой-то мерзкий тип… тебя спрашивает. Я открыть боюсь.
Самбиев глянул в окно – рассвело. Еще не придя в реальность от сна, он, как в бреду, побрел через темный длинный коридор, – машинально прильнул к глазку. Кошмар! – оскал металлических челюстей Пасько.
Арзо отпрянул, не хотел открывать, потом ему стало стыдно за свою трусость перед Россошанской, и он решительно, будто рвался в атаку, раскрыл дверь.
– Самбиев, тебе просили передать… Лифт не работает, тяжело поднялся.
– Постой, – поздно опомнился Арзо, пока оглядывал конверт, – а как вы меня нашли? – в пролет лестницы, вслед удаляющемуся беззаботному свисту.
– Хе-хе, – прекратился свист, – еще увидимся…
В нетерпении, только плотно прикрыв дверь, Самбиев распечатал красивый, заманчиво пахнущий, совершенно белый конверт: «Дорогой Арзо! У меня новые телефоны. Пожалуйста, позвони. Я ту сумасшедшую ночь никогда не забуду. Клара».
И тут же визитная карточка: «Верховный Совет РСФСР, Савина Клара Александровна, народный депутат, председатель комитета по делам национальностей», служебные телефоны, и от руки, жирно – домашний, на даче, в машине.
* * *
Планируя в тот же день вернуться вместе с Поллой в Грозный, Арзо с утра поехал в Ники-Хита. Дома царило тревожное ожидание. Оказывается, еще накануне вечером к Лорсе приезжали какие-то ребята в камуфляжной форме, и он, взяв автомат и еще какое-то оружие, уехал, пообещав скоро вернуться. С кем он поехал, куда – никто, ничего не знал.
Этот день, еще один день, во все возрастающем напряжении, подходил к концу, когда усталый, грязный, со странным запахом, но очень довольный – объявился Лорса.
– Я тебе ведь запретил в дом заносить оружие, – еле сдерживая гнев, встретил его старший брат.
– Дайте поесть, – крикнул Лорса женщинам и, скидывая верхнюю одежду. – Ты представляешь, министр обороны, петух. Я его в свой барак даже не впускал. Ныне важный, мне шепчет: «Лорса молчи, пожалей, ну чего в жизни не бывает, я что хочешь сделаю… А там, на таможне, тоже козел, мой ефрейтор, в погонах полковника сидит и даже мной захотел командовать, говорит, государственная граница, всякую чушь несет, а сам карманы на взятках набил и от меня требует. Я с ребятами подъехал… быстро разобрались, навели контроль и порядок… Давай побыстрее, – жене, – и воду поставь, провонялся… не поверишь, брат, как на боевом задании мотались, все объездили, облазили. А знаешь, кто командир танкового полка? Упадешь… Ну просто в зарницу играют. Этот козел и вправду поверил, что может полком командовать, и на меня что-то промычал, я ему при всех слегка дал, а потом урок стрельбы и подрыва показал… Ха-ха-ха… Не поверишь, Арзо, как упали, мы уже уехали, а они еще не встают… Потом за мной в город приехали, извинялись, братались, в гости зовут. Ну ты ведь знаешь, я ведь не пью, не курю, теперь и режим соблюдаю… Короче, всего двое суток – а это заработал.
На нары упал небрежно брошенный, туго перевязанный пресс, с обсаленными купюрами разного достоинства.
– Это за что? – сух голос старшего Самбиева.
– За дело, – не дожидаясь, пока подогреется еда, Лорса жадно вцепился в хлеб.
– За какое дело? – еще суровее глас старшего.
Лорса аж поперхнулся, с трудом проглотил, настроение его испортилось.
– Я тебя спрашиваю – за какое дело?
– Арзо, перестань, – придвинулась мать.
– Уйди, – прошипел он, лоб нахмурился, весь напрягся, как перед прыжком. – Я тебя спрашиваю – какое дело? Молчишь? Так запомни раз и навсегда, наши родители, ладонью сгребая пот со лба, хоть и впроголодь, но честным трудом вскормили нас и людьми сделали… Я не позволю, чтоб в нашу фамилию кто-нибудь пальцем тыкал, проклинал. Самбиевы на тебе не кончатся, и не тебе нашу фамилию опошлять… Ты о нашем буке подумал?
– Так что я сделал? Ныне все так…
– Кто все? Покажи, кто в этом селе, кроме тебя, с оружием ходит? Разве что выродки наших доярок, ты с этих яс хIумш* пример берешь, нас с ними в один ряд поставить хочешь, если не нас, то детей наших, вскормив их хьарам ахчъ*… нет… С голоду помру, но этого не допущу.
– Я с голоду помирать не собираюсь.
– Но в этот дом ты больше такие деньги не принесешь.
С этими словами Арзо печными щипцами открыл настежь жаровню, так, что от пламени еще краснее стало его обозленное лицо, теми же щипцами, как заразу, взял пачку и с силой, без тени сомнения, закинул в глубь огня.
– Не смей… Ты знаешь, как я их заработал?
– Знаю. Применяя оружие и кулаки. Нам такой хлеб и имя не нужны. И в конце концов, к нам во двор тебя ногами вперед принесут… Ведь автомат у всех стреляет, и ты не железный, а наша фамилия опозорится.
– Ты дурак, Арзо, ты ненормальный! Ты знаешь, сколько было денег?!
– Замолчи! Я больше об этом говорить не желаю, и в этом доме перечить мне никому не позволю. Я за всех в ответе! Я старший!
– Ну и отвечай, идиот, а мной командовать ты не будешь!
– Стой, Лорса, – кинулась было вслед младшему сыну мать.
– Назад! – окликнул ее Арзо.
В это время выскочила Полла.
– А ты куда? – еще грубее голос старшего, но дверь захлопнулась.
С веранды по лестнице Лорса проворно взобрался на чердак, загремел металлом у вытяжной трубы. Тем же путем поднялась Полла, стоя на самом верху лестницы, преградила деверю обратный путь. Лорса вернулся с оружием, уперся в Поллу.
– Слушай, Хаз КIант, – тверд голос невестки, – а если твой младший сын, повзрослев, не будет слушать старшего, каково тебе будет? И нам всем, Самбиевым? А сын Арзо Висита, тогда вовсе будет плевать на твоих сыновей.
– Пойми, Полла, – даже в полумраке видно, как зло горят глаза Лорсы. – Ведь у нас ни копейки нет, мы ведь нищие. Это так, чтобы перебиться.
– Хаз КIант, мы не нищие; в чести, в спокойствии живем, и он в корне прав.
– Полла, ты пойми меня…
– Хаз КIант, – перебила деверя невестка, улыбаясь, теплой рукой схватила его, – твоя жена и я столько блюд приготовили. – Загибая пальцы, как бы играя, она стала перечислять самые примитивные национальные блюда чеченской деревни, от яичницы с курдюком и творожной массы в сметане, до кукурузной лепешки с луком и орехами в меде.
– Так я столько блюд и не съем, – рассиял Лорса.
– А говоришь, что мы бедные… Бросай железки, пошли в дом, твоя мать и дети тебя ждут.
– Полла, ты просто золото! Как я счастлив, что ты у нас есть!
Под руку, улыбаясь, поддразнивая толчками друг друга, они весело пошли по веранде к двери. У самого входа Полла вдруг остановилась, будучи чуточку выше Лорсы, она, как дети перешептываются, склонилась к уху деверя.
– Хаз КIант, – печален стал ее голос, лицо озадачено, – мы с твоим братом в Грозный уезжаем. Как ты думаешь, можно мне пойти работать?
– Что значит «можно»? Ты обязана! Зачем училась? Да и нужны нам добрые, толковые врачи.
– Может, ты скажешь ему, а то он бубнит, мол, мужчина семью кормить должен, а жена должна дома сидеть… Так я бы сидела, – тут ее голос сорвался, – д-да н-не с кем, – она всхлипнула.