MyBooks.club
Все категории

Лариса Райт - Жила-была одна семья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лариса Райт - Жила-была одна семья. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жила-была одна семья
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
323
Читать онлайн
Лариса Райт - Жила-была одна семья

Лариса Райт - Жила-была одна семья краткое содержание

Лариса Райт - Жила-была одна семья - описание и краткое содержание, автор Лариса Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жила-была одна большая, дружная семья: мать, отец, две дочери и сын. Они нежно и трепетно любили друг друга, но — увы! — в жизни редко все бывает гладко и легко.Испытание, которое выпало этой семье, оказалось не из легких: судьба, кажется, решила проверить, сколь велика их любовь.Сколько же пройдет времени, прежде чем они поймут, что не бывает только черного, только белого, только зла и только добра.

Жила-была одна семья читать онлайн бесплатно

Жила-была одна семья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Райт

И теперь, выйдя из автобуса, она зажмурилась, сделала глубокий вдох, постояла несколько секунд, покачиваясь с носка на пятку, потом открыла глаза, потянулась, как после крепкого, спокойного сна, и мечтательно улыбнулась. Она определила то самое, единственное, уникальное свойство города, которое нельзя было не почувствовать, стоя между древним памятником христианской вере и гордостью и святыней мусульманства. По правую руку — мощь Святой Софии, по левую возносилась в небо шестью минаретами глыба Голубой мечети, и воздух был пропитан дерзкой и откровенной смесью многовекового соперничества. Это было соперничество религий, сторон света, старины и современности, невежества и просвещения, узколобости и культуры. У Саши в голове тут же возник образ, который мог бы передать эту атмосферу вынужденного и относительно мирного существования, пронзенную духом вечного спора и борьбы за первенство. Ей — молодой европейской женщине, воспитанной к тому же в не слишком религиозной семье, был чужд и непонятен принцип мужской полигамии, принятый во многих мусульманских странах. Это непонимание возникло не столько из-за незнания истории и культуры ислама, а скорее в силу вечного желания, свойственного большинству людей, примерять на других свои мысли, чувства и поступки. Саше мирное сосуществование нескольких женщин рядом с одним мужчиной представлялось стыдным, унизительным и даже противоестественным, хотя тут с ней могли бы поспорить многие ученые, пристально изучающие теорию эволюции и отлично знающие то, что человек недалеко ушел от животного мира. Тем не менее, поскольку мысль о собственном пребывании в гареме казалась Саше крамольной, то, соответственно, и судьба женщин, все же в нем оказавшихся, не могла не вызывать сожаления и сочувствия, а уж предположения о том, что жизнь этих наложниц могла быть вовсе не так плоха, даже не возникало. Спокойным, дружелюбным, бесхитростным бывает далеко не каждый дом, даже если в нем господствует только одна женщина. Что уж говорить о дворце, в котором за это господство идет нешуточная борьба? Да, гарем турецкого паши был отличным способом продемонстрировать сочетание внешних приличий, заведенных порядков, принятых традиций с неуемным желанием эти традиции нарушить: вылезти вперед, обратить на себя внимание, стать любимой женой и получить власть. Здесь нежность, доброта, ласка, кротость нрава и женственность обязаны были соседствовать с умением интриговать, строить козни, сплетничать, доносить, предавать и использовать любые средства для достижения цели.

Гарем, который возник в Сашиной голове, должен был обращать на себя внимание не только разницей нарядов, возрастов и комплекций кукол, но и массой совершенно не похожих друг на друга лиц или только глаз, в каждой паре которых необходимо было отразить лишь одну превалирующую эмоцию. Задача была не из простых, но Сашу никогда не пугали сложности. Чем труднее работа, тем дороже полученный результат. К тому же эту часть плана (обработку лиц) предстояло выполнять совсем не скоро, а пока перед художницей возникла совершенно иная и очень приятная задача: отобрать материал для работы.

Она вполуха слушала экскурсовода в обоих великих храмах. То есть ей казалось, что слушала, и она послушно поворачивала голову в ту сторону, в которую он показывал, перемещалась вместе с группой от святыни к святыне, сосредоточенно кивала, — она слушала, но ничего не слышала. В голове уже рисовался будущий кукольный гарем, и она уже никого не слышала, кроме того голоса внутри себя, который подсказывал, какие детали внешности могут наилучшим образом передать особые черты характера. Голос вкрадчиво, но настойчиво советовал использовать прищуренные глаза для злости, полуопущенные веки для скромности и взгляд исподлобья для затаенной зависти, а потом незатейливо предложил подумать о том, во что она оденет кукол, какие наряды подарит таким разным обитательницам гарема. И ей уже не терпелось быстрее покинуть мечети и оказаться во дворце Топкапи, где располагался самый знаменитый в Турции гарем османских султанов. Воображение позволит ей мысленно нарисовать своих персонажей в представленном интерьере — эти женщины будут сидеть, лежать, танцевать, петь, разговаривать… носить одежды. И тогда завтра на базаре уже будет понятно, какие ткани, какие материалы, какие нитки и какие камни нужны для работы.

Она взглянула на часы. Предстояло еще пережить путешествие в Азию, ночь и половину следующего дня, прежде чем они попадут на базар. «Жаль, что на рынок отводится только пара часов. Разве можно за это время успеть?» — подумала она и едва не рассмеялась вслух. Чем она отличается от дамочки, вместо которой отправилась в Стамбул? И она приказала себе на сутки снова забыть о работе и вернуться из будущего в настоящее. Она снова с интересом смотрела по сторонам и слушала гида. Ей понравился и вид на Стамбул с Босфора, и великолепный мост через Босфор, и темно-зеленый с белыми прожилками цвет Мраморного моря. И все же полное умиротворение и восстановленное согласие с самой собой она испытала на следующий день, купив на базаре последние необходимые для работы катушки тесьмы. Теперь, нагруженной рулонами ткани, пакетами разноцветных ниток и связками дивных украшений, ей было легко. Путешествие в Турцию уже не казалось глупым и необдуманным.

— Вам помочь? — голос был вежливый и тихий, но выплыл из ниоткуда так неожиданно, что Саша с трудом удержалась от потери нескольких пакетов. Перед ней стоял не просто случайный соотечественник, а один из тех, с кем она приехала в Стамбул в одном автобусе и с кем через несколько часов должна была отправиться в обратный путь. Уже после прибытия в город она заметила, что одиноких мужчин в группе было больше трех, но ни их количество, ни качество ее больше не волновали. Ее волновал Стамбул. Она хотела чувствовать город, вступать в контакт с ним, а не со случайными попутчиками. Но теперь в ответ на ее вежливый отказ от помощи обязательно последуют уговоры, а потом ей определенно придется согласиться, чтобы не обижать человека. А затем этот человек, совершивший столь великодушный поступок, решит, что Саше приятно его общество и будет полночи расспрашивать о том, зачем ей такое количество разноцветного шелка. Потом будет охать и ахать, и говорить, что обязательно сходит на ее выставки, или врать, что, конечно же, слышал ее имя. А в конце обязательно добавит, что все это будет в Москве, а пока они на курорте, можно позволить себе забыть о работе, и, как это обычно бывает: «Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен. Так почему бы нам не…»

— Клянусь, не буду спрашивать, почему вместо кожаной куртки — как все — вы накупили целый ворох непонятного тряпья. Обязуюсь молчать и не искать повода для углубления случайного знакомства, — весело отрапортовал мужчина и легко забрал у Саши всю поклажу.

«Хам, — тут же решила она, — но остроумный!» Вообще-то ей нелегко было расстаться со своими покупками, но было уже поздно, новоиспеченный кавалер успел отойти на приличное расстояние.

— Подождите! Куда вы? — она бросилась догонять.

— Я к автобусу, — прокричал он из-за рулонов.

— Но нам в ту сторону, — Саша уверенно махнула рукой в противоположном направлении.

— Я знаю более короткий путь.

«Знает так знает. Прекрасно. И доберемся быстрее, и разойдемся, соответственно, тоже быстро».

Они шли вверх, потом вниз, снова вверх и опять вниз, поворачивали вправо и влево, в какой-то момент ей показалось, что они ходят по кругу, и наконец он торжественно объявил, усаживаясь прямо на тротуар в своих светлых брюках и опуская Сашины покупки на пыльный асфальт:

— Мы заблудились.

Она не могла вымолвить ни слова, смотрела на него широко открытыми глазами и жадно хватала ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Потом все-таки произнесла просто для того, чтобы услышать еще раз и удостовериться в реальности происходящего:

— Мы — что?

— Мы заблудились, — еще раз с пафосом сказал он, взглянул на нее чрезвычайно серьезно и обескураживающе расхохотался.

«А, ясно. Решил пошутить. Напугать девушку…»

— Дурацкая шутка, — огрызнулась Саша.

— А я и не шучу, — выдавил он, с трудом перебарывая не желающий отступать смех.

Саша нервно огляделась. Город чужой, район незнакомый, спутник умалишенный. И если в первом и втором случае ничего нельзя было изменить, то от третьего хотя бы можно избавиться. Она принялась нарочито брезгливо поднимать ткани с тротуара, собрала все, разогнулась, поклонилась театрально:

— Всего хорошего, — развернулась настолько гордо, насколько позволяла поклажа, и направилась в противоположную сторону.

— Вы далеко? — вопрос не заставил себя ждать и прозвучал скорее насмешливо, чем удивленно.

Теперь Саша разозлилась всерьез. Если минуту назад она еще уговаривала себя не кипятиться, то сейчас терпению пришел конец. «Мало того, что завел меня незнамо куда, так еще и издевается! Решил, что я без него пропаду. Тоже мне, гений «Зарницы», сбившийся с маршрута. Такое ощущение, что через пять метров отыщет на ближайшем дереве флажок и придет к финишу первым». Она не стала оборачиваться, но ответила резко — так, чтобы он непременно услышал:


Лариса Райт читать все книги автора по порядку

Лариса Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жила-была одна семья отзывы

Отзывы читателей о книге Жила-была одна семья, автор: Лариса Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.