MyBooks.club
Все категории

Валери Тонг Куонг - Мастерская чудес

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валери Тонг Куонг - Мастерская чудес. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мастерская чудес
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
252
Читать онлайн
Валери Тонг Куонг - Мастерская чудес

Валери Тонг Куонг - Мастерская чудес краткое содержание

Валери Тонг Куонг - Мастерская чудес - описание и краткое содержание, автор Валери Тонг Куонг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Герои новой книги Валери Тонг Куонг переживают не лучшие времена. Учительница Мариэтта разочаровалась в своем муже, а дети в классе откровенно над ней издеваются. Секретарша Милли мучается от одиночества и чувствует себя ненужной. Верзила мистер Майк, бывший военный, дезертировал из армии и стал бродягой. Нужно, чтобы кто-то вытянул их из трясины неудач и неприятностей. И — чудо! — в их жизни появляется господин Жан, владелец необычной «Мастерской чудес». Его работа — помогать тем, кто отчаялся. Кто он? Волшебник? Чудак-альтруист? И да, и нет. В самом финале читатель узнает, что у господина Жана — своя история, которая многое объясняет…

Мастерская чудес читать онлайн бесплатно

Мастерская чудес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валери Тонг Куонг

Я доставала разные вещи — тарелки, стаканы, картинки в рамках, фен, — и каждая напоминала мне о каком-нибудь эпизоде постылого прошлого. О скандалах, вранье, унижениях, тошнотворной грязи, сточной яме супружества. Мобильный завибрировал в кармане. Я по инерции прочитала сообщение: «Возвращайся, есть разговор». Такие на первый взгляд невинные слова означали нешуточную угрозу: «Я тебя раздавлю, уничтожу, сотру в порошок! Дерзкая тварь, жалкая букашка! Наступлю каблуком — только мокренько будет. Знай свое место, моли о пощаде. Без меня ты ничто, пустое место. Приползешь, будешь в ногах валяться. Иначе тебе не жить». Вот он, зарычал, показал зубы.


Закружилась голова, все поплыло перед глазами.

— Ты побледнела, — встревожилась Зельда. — Что-то не так? У тебя неприятности?

— Неприятности. Можно сказать и так. Вернее, тоска смертная, сплошное мучение. Он ждет меня, готовится нанести решительный удар. Безжалостный, жесткий. Не пугайся, скорей всего, бить он меня не станет. Шарль обычно действует осмотрительней, прячет когти в бархатных лапах. Он мастер на всякие подвохи. Предпочитает уничтожать словесно и наказывать финансово. Однажды я дала ему отпор при сыновьях. Тогда он заблокировал мою банковскую карту, хотя не имел на это права, нужна была моя подпись. Однако кто же откажет очаровательному мсье Ламберу? Безупречному, восхитительному! Он же депутат, влиятельный человек. Ему верят на слово. Перед ним стелются, лебезят, сгибаются в три погибели. Раз он сказал, что кто-то постоянно ворует деньги с карты его жены, значит, так и есть. Мне пришлось очень туго.


Зельда обдумала все сказанное, и вдруг ее осенило:

— Почему бы тебе не обратиться к Жану? Моя комната в «Мастерской» свободна, ты могла бы пожить там какое-то время, переждать грозу, подготовиться к сражению, собраться с силами.

— Ты гений! — обрадовалась я. — Идеальный вариант! Наилучший! Все мгновенно уладится. Сейчас же напишу ему SMS.


«Жан, я объявила Шарлю, что развожусь с ним. Решилась наконец-то, представляете? Это, безусловно, ваша заслуга. Ну и моя отчасти, правда ведь я старалась? Я благодарна Вам бесконечно. Свяжитесь со мной, нужно срочно поговорить. Я у Зельды. Она благополучно устроилась на новом месте». Лишь бы он не отключил мобильный!


«Догадываетесь, о чем я?»

Получив мое сообщение, он будет на седьмом небе от счастья. Нас тянет друг к другу давно, мы влюбились с первого взгляда, и теперь между нами нет препятствий! Жан — человек сдержанный, неимпульсивный. Он не обнаружит своих чувств, пока я не сделаю первый шаг ему навстречу. Просто заедет за мной, отвезет в «Мастерскую», поселит в комнате Зельды и будет ждать.

Я скажу, что истосковалась по общению, что устала от одиночества, что мне нужна родная душа — тогда он все поймет. И примчится ко мне немедленно, в тот же час.

И тогда… И тогда мы будем вместе.

Мистер Майк

В больничке я не застрял, мне свезло. Док погорячился, думал, у меня кровоизлияние в брюшную полость. Оказалось, ничего такого, обычное воспаление, еще сто лет проживу, коли не помру. С операции ныло-саднило, да я внимания не обращал и колеса их не глотал, забывал. Пациент из меня никудышный. Ладно, проехали. Я уж линять собрался — не тут-то было. Принесла нелегкая интерна-практиканта. Вот навязался на мою голову! Давай мне втирать три часа о пользе алкоголя. О пользе, прикиньте, а? Проповедует: «Вы, мсье, зануд в белых халатах не слушайте, они вам правду не скажут. На самом деле алкоголь снабжает организм витаминами, стимулирует кровоток, прочищает вены и мочеточники, не говоря уж о том, что это лучшее средство от стресса». Насилу сбежал от него.

В «Мастерскую» добрался к вечеру, извелся весь, не терпелось узнать, как Малютка справилась без меня с коробками. Ух и зол же я был, что не поспел ей подсобить! Только дверь открыл — Жан мне навстречу.

— Мистер Майк, пора за работу. Нужно забрать Мариэтту Ламбер. Она у Зельды. Поехали!


Тоже мне командир! Давай-давай, круглое носи, квадратное катай. Мог бы хоть раз такси поймать или сам за баранку сесть. В уши мне дул: «Отдыхайте, поправляйтесь». А вместо этого гоняет почем зря. Ладно, это я так, для порядка. Ведь рад-радешенек, что увижу, как Малютка устроилась на новом месте. Потому ни слова поперек не сказал, все исполнил.

В тачке Жан молчал, будто воды в рот набрал. Прежде не затыкался, чесал языком всю дорогу, хвастался, скольким жизнь изменил-наладил, кости перемывал нуждающимся (я этого слова раньше ни от кого не слыхал, только в книгах встречал, зато Жан любил его до смерти). Нет, что-то с ним творится неладное. Зубы стиснул, челюсти словно судорогой свело.

Кивнул, мол, вот здесь припаркуйся. Махнул рукой: «Следуй за мной!» В лифте я на него вблизи взглянул и малость даже струхнул. Мужик не в себе! К тому же молчит как рыба. Позвонил в дверь. Малютка отозвалась: «Иду-иду». Мне сразу полегчало. Обрадовался. Слава богу, сейчас на нее посмотрю, на лапушку, разберусь, что и как у нее в дому. Она, похоже, в глазок нас увидела. Крикнула: «Мариэтта, Жан и мистер Майк за вами приехали!»

Открыла нам. И радость мигом увяла. Глаза красные, щеки в подтеках от слез, видно, долго плакала-горевала. Я так и закипел: кто обидел, кто довел бедную?! Не поздоровится же вам! С чего это Жан такой мрачный? Не он ли девчонку замучил?

— Решили навестить меня? Очень рада, проходите. — Голос тусклый, неживой. — Мистер Майк, что ж ты примчался после больницы? Тебе бы отдохнуть.

Жан очень удивился:

— И давно вы с ним на «ты»? — Первые его слова с тех пор, как мы выехали из «Мастерской». — Я за Мариэттой, позовите ее поскорей, пожалуйста.


Малютке, любимице своей, даже «привет» не сказал, не зашел, ни на что не взглянул, озабоченный, хмурый. Не к добру это!

Мариэтта будто ждала нас. Вышла с сумкой, сразу надела пиджак. Что они там замутили? Объясните мне, ради бога! Поцеловала Зельду, бросилась к Жану.

— Я готова!

Глаза с поволокой, рот до ушей: «Готова на все!» Сильви сразу ее раскусила, чертовка. Втюрилась, так и есть. Но Жан ее не приветил. Сказал сердито:

— Поехали, — и весь разговор.

А в машине такое началось! Жан сидел рядом со мной, Мариэтта — позади. Она ему весело так, со значением:

— Ну как? Вы получили мое сообщение?

Он ей в ответ сухо и холодно:

— Получил. С чего бы иначе я за вами явился? Вам нужно опомниться, образумиться и, главное, поскорей вернуться домой. Я отвезу вас назад, к мужу, мадам Ламбер. Дома примите ледяной душ, вам это просто необходимо.

Так и сказал: «Мадам Ламбер». Мариэтта вздрогнула — он же ее без ножа кромсал, прямо в сердце всадил и еще повернул. Затряслась, забормотала:

— Простите, Жан, я ничего не понимаю… Это шутка такая, да? — однако было видно, что все она понимает, Жан вовсе не шутил, по голосу ясно. — Как вы смеете? Я вам сказала, что ухожу от мужа, а вы заставляете меня вернуться к нему? Я думала, вы будете счастливы, поздравите меня, порадуетесь, что я настолько изменилась… Думала, вы встретите меня с распростертыми объятиями… Вы же меня отталкиваете, губите, топите. За что? Куда подевалось ваше участие, сочувствие, расположение, восхищение? С чего вдруг вы меня разлюбили?


Он развернулся и посмотрел на нее в упор, улыбнулся гаденько, подлил, так сказать, презрения. Сами знаете, я не любитель нюни распускать, но и мне стало ее жалко, прям до слез.

— Разлюбил, говорите? Куда девалось восхищение? А чем, позвольте спросить, мне было восхищаться? Вами, Мариэтта? С чего вдруг? Для меня загадка, откуда у вас взялось подобное заблуждение. На кой черт вы мне сдались? Думаете, мне интересен экзистенциальный кризис депрессивной богатой самки? Разочарую вас: ни в малейшей степени. Конец света: горстка малолеток не уважает учительницу! Я плачу!

Я вцепился в баранку и вжался в сиденье, будто меня здесь нет. У Мариэтты от обиды глаза на лоб полезли.

— Не понимаю, — чуть слышно пролепетала она. — Не верю ни единому слову. Какая жестокая шутка! Я исповедовалась вам, вы меня внимательно слушали, утешали. Я рассказала о самом страшном…

— О самом страшном? — рассмеялся Жан как последний засранец. — Отлично! Поговорим о самом страшном. Вы сделали аборт. Какой ужас! Чудовищное испытание! Бедняжка! Оглянитесь: за один только год в нашей стране более двухсот тысяч женщин делают аборт и не требуют помощи у «Мастерской». Спуститесь с небес на землю. Вы не страдалица и не жертва. Вы сами виноваты в своих проблемах. Зельда не виновата. И те, кто слушает ваши беспомощные лекции, не виноваты. Люди попадают в аварии, умирают от неизлечимых болезней, нищеты, одиночества. Вы здоровы и счастливы. Опомнитесь, вернитесь домой. Хватит ломать комедию. Повзрослейте наконец!


Валери Тонг Куонг читать все книги автора по порядку

Валери Тонг Куонг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мастерская чудес отзывы

Отзывы читателей о книге Мастерская чудес, автор: Валери Тонг Куонг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.