MyBooks.club
Все категории

Эльфрида Елинек - Любовницы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эльфрида Елинек - Любовницы. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Любовницы
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
188
Читать онлайн
Эльфрида Елинек - Любовницы

Эльфрида Елинек - Любовницы краткое содержание

Эльфрида Елинек - Любовницы - описание и краткое содержание, автор Эльфрида Елинек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«Любовницы» (1975) — одно из лучших произведений австрийской писательницы Эльфриды Елинек (р. 1946). Это — предельно жесткое и объективное повествование о двух женских судьбах в современном мире.Самая известная современная писательница Европы, скандально знаменитый нобелевский лауреат 2004 года Эльфрида Елинек бросает миру в лицо свои произведения, но мир при этом не чувствует себя оскорбленным, «это не про меня» — говорит каждый… Препарируя ханжеское общество, где потребительские ценности перемешались с патриархальными традициями и где «респектабельность» напрямую зависит оттого, какими вещами ты обладаешь, Елинек рисует две противоположные судьбы. Бригитта и Паула — две девушки, одна из города, вторая из деревни, но для обеих любовь, семья и секс — лишь средства, чтобы пробиться в жизни, — в жизни, в которой каждая из них будет обладать высокой покупательской способностью. Узнаваемая реальность: вокруг немало «идиллий», населенных персонажами из этой книги, «идиллий без перспектив», с церковью в центре городка и с фабрикой женского белья, директор которой — хозяин этого мира.

Любовницы читать онлайн бесплатно

Любовницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльфрида Елинек

Хайнц все время боялся, что это случится, но теперь ему нечего пасовать. Настоящий джентльмен не пасует ни перед чем и готов исполнить свой долг.

— Прежде чем платить за ребенка, я хочу, чтобы мать отработала свое, — говорит уверенный в собственной мудрости Хайнц, обращаясь к совершенно обалдевшим родителям, жмущимся друг к другу, словно в сильную бурю.

Отец-дальнобойщик прощается с иллюзией по имени Сузи.

Мать-дальнобойщица прощается с иллюзией по имени Сузи.

Скоро деревья распрощаются с листвой, и родители покинут дом, чтобы освободить место молодому поколению. Их сберкнижка останется здесь.

У отца — больные позвонки, теперь болит и сердце. На старости лет он вдруг нажил себе еще одну хворобу.

Такие вот дела. Снова, в который уж раз, предпринимательству и культуре (Сузи) не удалось породниться.

Хайнц со своим предпринимательством остается сам по себе.

И у матери по части культуры были далеко идущие планы, которые теперь пошли прахом.

Какая бы была прекрасная пара: Сюзанночка, вся в белом, как цветочек, и Хайнцик, весь в черном! Вот уж контраст так контраст!

Разве есть что-нибудь на свете, что одновременно так противоречило бы друг другу и так сочеталось? Или — разве было бы что-нибудь подобное на свете?.

А потом бы детишки пошли, и бабуля помогала бы им учить уроки, а потом они постигали бы предпринимательскую науку, так сказать, с самых азов.

Чему не суждено, тому не бывать. Бригитта контраста не составляет, она такая же, как Хайнц, только на несколько ступенек ниже.

Она уж слишком простая.

Хайнц относится к Бригиттиной беременности и как к обузе, и как к событию, которое в конце концов пойдет ему на пользу.

Жениться так жениться. Бригитта чувствует себя на седьмом небе и считает, что в ее новом положении она — нечто особое и потому ее все должны беречь.

Итак, для Бригитты начинается новая жизнь.

Скоро для Бригитты навсегда остановится конвейер по пошиву бюстгальтеров. Счастье-то какое, просто слов нет. Будущая мать держит теперь в руках не жесткие перлоновые кружева, а мягонькие распашоночки. Бригитта изо всех сил гордится своим достижением.

В ней завершилось развитие от беспамятного бесполого существа к существу женского пола.

И пожилой владелец мастерской, в которой работает Хайнц, радуется, словно маразматик, будущему ребенку Бригитты. Он говорит о том, как здорово, что в их семью вливается молодая, еще не застоявшаяся кровь. О том, чтобы передать Хайнцу дело, он не говорит.

Старый осел.

Пожилой владелец не дает повода усомниться в том, что он здесь по-прежнему был, есть и останется хозяином.

Хайнц не дает Бригитте повода усомниться в том, что он хозяин в доме. Бригитта сама вне себя от радости, что наконец-то обрела хозяина.

Если так долго жить без хозяина, то огромное облегчение — обрести наконец самца.

Хайнцева мамочка радуется будущему ребеночку. Она вяжет и вяжет не покладая рук, как сумасшедшая. Это у нее получается. Получается, хотя этому она не училась. Впрочем, она ничему не училась.

Хайнцев папочка хоть и ворчит, как ворчат в кино или по телевизору старые папаши, но, как и те, что в кино или по телевизору, он ворчит не всерьез.

Бригитта оберегает свой живот. И Бригитту с ее животом все оберегают. Как приятно!

И Сузи желает ей счастья. Сузи так приветливо желает ей счастья.

Хайнц и Бригитта благодарят Сузи. Бригитта говорит:

— Мы скоро поженимся, пока не стало слишком заметно. Мне нужно теперь беречь себя и потихоньку готовиться к рождению ребенка.

Бригитта прислушивается к себе, но не слышит никакого эха.

Сузи говорит, что вообще не хочет иметь детей.

То есть когда-нибудь потом, когда она станет зрелой женщиной и утолит свой аппетит к путешествиям по всему миру. Она пока подождет заводить детей, ведь ей хочется поездить и посмотреть на мир, в котором столько людей голодает. Она еще слишком молода. Объездив весь мир, она, пожалуй, отправится в самый мрачный уголок этого мира, чтобы поработать там годик в благотворительной организации. А уж потом, может быть, она и выйдет замуж, если встретит подходящего человека. И если она встретит подходящего человека, то и дети у нее будут.

Сузи ждет, что к ней придет большая любовь, в которую она (Сузи улыбается) еще верит.

О чем Сузи умалчивает, но постоянно мечтает, так это о знакомстве с молодым студентом, которому, если он вдруг появится на горизонте, Сузи не только раскроет сердечко и объятия, но и распахнет настежь свою маленькую скважину, словно ворота в сарай.

Пока же Сузи не готова к этому, затворена, цветет девическим румянцем и замурована. Она вся в ожидании, как маков цвет, как василек или подсолнух, ждущие, что придет кто-нибудь и откроет их.

Откроет, войдя в дом с розами, с огромным букетом роз.

А еще Сузи говорит, что недостаточно просто быть женщиной. Свои женские качества женщина должна обращать на то, для чего они и существуют. Она должна хлопотать, заботиться и в широком смысле слова помогать.

За просто так и за спасибо Сузи одаривает Бригитту советами, как строить новую жизнь.

Хайнц, как обычно, весело намекает на свое новое положение, на то, что его теперь поймали и связали, но делает это он скорее забавно и не без грубоватого юмора, как это ему всегда свойственно. Сузи от возмущения зажмуривает глаза, разве можно говорить такие пошлости?

Хайнц еще больше чувствует себя настоящим мужчиной, да он, собственно, и есть настоящий мужчина.

Бригитта весело уводит Хайнца от Сузи, от потенциальной опасности, которая теперь обезврежена. Она весело подчеркивает, что Хайнц скоро станет женатым человеком и отцом семейства. Больше никаких посторонних девиц.

Хайнц и Бригитта весело идут навстречу близящейся свадьбе. Сузи весело думает про себя, что этот тип действительно воображал, будто сможет ее заполучить. Нет, ее сможет заполучить только настоящий мужчина, а не этот простачок.

Бригитта весело думает, что настоящего мужчину заполучила ОНА, а не какая-нибудь Сузи.

Родители отпускают веселые шуточки по поводу толстого Бригиттиного живота и говорят, что Хайнц теперь связан по рукам и ногам. У всех веселое настроение. А вечером по телевизору все смотрят веселую развлекательную программу с Питером Александером.[4]

Бригитта чувствует себя как в теплой ванне.

Свадьба

Вот и наступил он, столь долгожданный день. Голубое небо и сверкающее солнце шлют привет долгожданному дню. Вот и наступил он, столь долгожданный день. Голубое небо и сверкающее солнце шлют привет долгожданному дню.

На Бригитте длинное, до полу, белое платье, сшитое у портнихи на заказ.

На Пауле длинное, до полу, белое платье, сшитое на заказ у портнихи, у которой Паула училась на швею.

В руках у Бригитты букет белых роз.

В руках у Паулы букет белых роз.

На Хайнце черный костюм с отделкой под смокинг.

На Эрихе новый черный костюм и очень красивый галстук.

Хайнц без устали отпускает дурацкие шуточки по поводу своей утраченной свободы.

Гости подшучивают над Эрихом по поводу его утраченной свободы.

Хайнц рассуждает о своем будущем дельце, Бригитта тоже вставляет словечко-другое. Она по-хозяйски кладет свою руку на руку Хайнца.

Эрих думает о своих моторах, Паула думает о том, что ей снова удалось выкарабкаться.

Бригитта испытывает благодарность. Паула испытывает благодарность.

Бригитта думает, что время от времени она позволит себе повыступать, но в общем и целом Хайнц прав, и она будет делать то, что он скажет.

Паула думает о том, что с этого момента ей придется еще чаще делать то, что скажет Эрих.

Наконец-то Бригитта обрела то, чего ей действительно в жизни не хватало: спутника и в горе, и в радости.

Наконец-то Паула обрела то, чего ей действительно в жизни не хватало: спутника и в горе, и в радости.

На свадьбу Хайнца и Бригитты собралось много родственников.

На свадьбу Эриха и Паулы собралось много родственников.

Свадьбу Хайнца с Бригиттой отмечают торжественно и прочувствованно.

Свадьбу Эриха с Паулой отмечают торжественно и прочувствованно.

Бригитта очень счастлива.

Паула очень счастлива.

Бригитта своего добилась.

Паула своего добилась.

Бригитта беременна и скоро сможет взять своего будущего младенца на руки.

У Паулы уже есть ребенок. Она уже не раз держала его на руках. Но сегодня ребенка пришлось оставить дома.

Хайнц теперь «хозяин в доме», как он с удовольствием выражается.

Эрих теперь «хозяин в доме», как ему подсказывают окружающие.

Хайнц выпивает стаканчик-другой вина, приходит в прекрасное расположение духа и заявляет, что он теперь хозяин в доме, а его пожилым родителям и на тот свет пора. Конечно, он выражает эту мысль не в столь грубой форме. Хайнцевы родители чувствуют себя несчастными посреди всеобщего веселья.


Эльфрида Елинек читать все книги автора по порядку

Эльфрида Елинек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Любовницы отзывы

Отзывы читателей о книге Любовницы, автор: Эльфрида Елинек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.