Прохожие, оказавшиеся свидетелями поединка, зааплодировали. Фермин обернулся к девушке, желая удостовериться, что с ней все в порядке, и встретился с восторженным взглядом, исполненным благодарности и бесконечной нежности.
— Фермин Ромеро де Торрес к вашим услугам, сеньорита.
Девушка привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
— А я Росиито.
Распростертый у ног паскудник попытался сесть и отдышаться. Фермин предпочел покинуть ристалище, удалившись на безопасное расстояние прежде, чем соотношение сил изменится не в его пользу.
— Не мешало бы слинять побыстрее, — заявил Фермин. — Утратив инициативу, мы проиграем битву…
Росиито взяла его за руку и вывела узкими извилистыми переулочками на Королевскую площадь. Вновь очутившись на солнце и на просторе, Фермин остановился на миг, чтобы перевести дух. Росиито заметила, что он побледнел и в целом выглядел неважно. Девушка догадалась, что из-за эмоционального всплеска во время стычки или от голода храбрый рыцарь испытывает упадок сил, и проводила его на веранду гостиницы «Дос Мундос», где Фермин в изнеможении повалился на стул. Несмотря на свои семнадцать лет, Росиито принялась за реанимацию героя вполне грамотно с медицинской точки зрения (не зря же она втайне была влюблена в доктора Труэту[36]), заказав разнообразную закуску Фермин, увидев прибывающее на стол изобилие, забеспокоился:
— Росиито, у меня ведь нет ни сентима…
— Я заплачу, — не без высокомерия перебила она. — Я забочусь о своем мужчине как положено и хорошо его кормлю.
Росиито накормила его до отвала, заставив съесть копченые колбаски, хлеб и пататас бравас,[37] сдобрив все это огромной кружкой пива. Девушка удовлетворенно наблюдала, как Фермин приходит в себя, вновь наполняясь жизненной энергией.
— На десерт, если хотите, могу предложить фирменное блюдо, которое вас ошеломит, — предложила девушка, облизнув губы.
— Однако, девочка, разве ты не должна находиться сейчас в школе под присмотром монахинь?
Росиито довольно рассмеялась:
— Ай, хитрец. Сеньорито умеет складно говорить.
К концу пиршества Фермин понял, что, будь воля девушки, перед ним открылась бы многообещающая карьера сводника. Но существовали и другие, более насущные проблемы, требовавшие его внимания.
— Сколько тебе лет, Росиито?
— Восемнадцать с половиной, сеньорито Фермин.
— Ты выглядишь старше.
— Это из-за буферов. Они у меня в тринадцать выросли, любо-дорого посмотреть, хотя и не стоило бы мне так говорить.
Фермин, не видевший столь головокружительных округлостей со времен бурной жизни в Гаване, попытался вновь обрести хладнокровие и здравый смысл.
— Росиито, — начал он, — я не могу обременять тебя…
— Да знаю я, сеньорито, не думайте, что я такая дура. Я понимаю, что вы не из тех мужчин, кто живет за счет женщины. Хоть я и молодая, но научилась разбираться в людях…
— Ты должна сказать, куда можно прислать деньги за этот банкет, поскольку сегодня ты поймала меня в момент экономического кризиса…
Росиито покачала головой.
— Я снимаю комнату в этой гостинице пополам с Лали, но ее сегодня весь день не будет, потому что пришли торговые суда… Может, сеньорито поднимется, и я сделаю массаж?
— Росиито…
— Подарок фирмы…
Фермин посмотрел на нее с тоскливым выражением.
— У вас печальные глаза, сеньорито Фермин. Позвольте Росиито скрасить вам жизнь, хотя бы капельку. Что в этом плохого?
Фермин смущенно потупился.
— Как давно сеньорито не был с женщиной, как Господь велит?
— Уже и не помню.
Росиито протянула ему руку и повела за собой. По лестнице они поднялись в крошечную комнатку, где едва умещались кровать и раковина. Правда, в каморке был балкончик, выходивший на площадь. Девушка задернула занавеску и мгновенно стянула с себя цветастое платье, под которым оказалась только нежная кожа. Фермин с умилением созерцал это чудо природы и позволил приголубить себя девушке с душой, почти такой же старой, как его собственная.
— Если сеньорито не хочет, нам не обязательно что-то делать, а?
Росиито уложила его на кровать и, устроившись рядом, обняла и погладила по голове.
— Ш-ш-ш, — прошептала она.
Фермин, уткнувшись лицом в чудесную грудь восемнадцатилетней девушки, разрыдался.
Наступил вечер, и Росиито стала собираться, чтобы идти отрабатывать свою смену. Фермин достал клочок бумаги с адресом Брианса, который ему больше года назад дал Армандо, решив сходить повидать адвоката. Росиито уговорила его взять у нее взаймы немного мелочи хотя бы на трамвай и кофе. Она заставила также Фермина десять раз поклясться, что он непременно навестит ее, хотя бы для того, чтобы сводить в кино или на мессу, так как она с благоговением относилась к Деве Марии дель Кармен и ей очень нравились богослужения, особенно когда пел хор. Росиито проводила его вниз и на прощание поцеловала в губы и ущипнула за ягодицу.
— Лапочка, — промолвила она, наблюдая, как он исчезает под арками площади.
Фермин пересекал площадь Каталонии, когда в небе стали собираться вереницы грозовых облаков. Стая голубей, обычно кружившая над площадью, нашла убежище на ветвях деревьев, птицы замерли в тревожном ожидании. Прохожие чувствовали запах электричества в воздухе и спешили к станциям метро. Поднялся резкий ветер, погнавший по мостовым волну сухих листьев. Фермин тоже прибавил шаг, но раньше, чем он успел добраться до улицы Каспе, полило как из ведра.
Адвокат Брианс был молод и внешне слегка напоминал богемного студента. В кабинете держался стойкий запах соленых галет и кофе, по-видимому, составлявших основу его рациона. Точнее, пахло галетами, кофе и пыльной бумагой. Контора адвоката находилась в том же доме, что и знаменитый театр «Тиволи». Правда, занимала она каморку на антресоли, выгороженной в мансарде, в конце темного коридора без окон. Фермин застал адвоката на рабочем месте, хотя было уже половина девятого вечера. Брианс встретил его в одной рубашке, без пиджака. Открыв дверь и увидев посетителя, он кивнул ему и вздохнул:
— Фермин, полагаю. Мартин рассказывал мне о вас. Я уже начал недоумевать, куда вы запропастились.
— Я уезжал на некоторое время.
— Разумеется. Проходите, пожалуйста.
Фермин вошел вслед за ним в каморку.
— Жуткая ночка, да? — нервно спросил адвокат.
— Всего лишь дождь.
Оглядевшись, Фермин обнаружил в комнате всего один стул. Брианс уступил его гостю, а сам угнездился на стопке книг по торговому праву.
— Мне пока не привезли мебель.
По мнению Фермина, в каморке не хватило бы места и для лишней точилки для карандашей, но он предпочел промолчать. На столе стояло блюдо со свиными ребрышками и пиво. Бумажная салфетка выдавала, что роскошный ужин адвоката прибыл из ближайшего кафе.
— Я собирался ужинать. С удовольствием разделю с вами трапезу.
— Вы ешьте, ешьте. Вам, молодым, еще есть куда расти. А я уже отужинал.
— Могу я вас чем-нибудь угостить? Кофе?
— Если только у вас есть «Сугус»…
Брианс порылся в ящике, где, похоже, лежало все на свете, кроме жевательной карамели.
— Лепешки «Хуанола» подойдут?
— Я не кашляю, спасибо.
— С вашего позволения.
Брианс бросил пастилку в рот и с наслаждением начал жевать. «И кто из нас больше похож на умирающего с голоду?» — с недоумением подумал Фермин. Приоткрытая дверь около письменного стола вела в соседнюю комнатку, где виднелась сложенная раскладушка, вешалка с мятыми рубашками и кипа книг.
— Вы здесь живете? — спросил Фермин.
Было очевидно, что адвокат, которого Исабелла сумела нанять для Мартина, звезд с неба не хватал. Брианс проследил за направлением взгляда Фермина и скупо улыбнулся.
— Да, временно это моя контора и жилье, — ответил Брианс, наклонившись, чтобы закрыть дверь в свою спальню. — Должно быть, вы думаете, что я никудышный адвокат. Имейте в виду, что не вы один, мой отец считает точно так же.
— Не обращайте внимания. Мой папаша всегда говорил нам — мне и сестрам, что мы все никчемные и закончим в каменоломнях. И вот он я, цвету и пахну. А преуспеть в жизни, когда семья в вас верит и поддерживает, дело нехитрое.
Брианс неохотно кивнул.
— Видите ли… Если начистоту, я только недавно открыл собственную контору. Раньше я работал в известной адвокатской фирме, которая расположена неподалеку, за углом, на бульваре Грасиа. Но у нас возникли разногласия. С тех пор все пошло наперекосяк.
— Можете не продолжать. Вальс?
Брианс утвердительно кивнул и сделал три глотка пива.
— После того как я взялся за дело Мартина, он не мог успокоиться, пока я не лишился почти всех клиентов и пока меня не уволили. Те немногие, кто у меня остался, не имеют ни гроша за душой, чтобы оплачивать мои услуги.