Когда я уходила на урок, то заметила, что в столовой, выставив локти на стол и заткнув кулаками уши, сестра погружалась в чтение «Генерала Дуракина»[*].
12 апреля
Пелагия и Аркадия пришли ко мне на чашку чая. Пелагия спросила:
— Мой брат тебе сказал, что ты можешь прийти в одну из суббот к сестрам Мак-Адам?
И быстро добавила:
— Когда он вернется.
Я небрежно ответила:
— Да, да, я видела твоего брата вчера утром.
И спросила в свою очередь:
— Откуда ты узнала?
— Перед отъездом они заехали домой. Тим забыл надеть носки.
— Понимаешь, — вступила Аркадия, — мы тебя не приглашали, потому что ты не танцуешь.
— Ну, естественно, — согласилась я.
Потом помолчала и сказала:
— На днях я поучусь танцевать.
Затем мы поболтали, но атмосфера была прохладной-прохладной.
17 апреля
Вчера был мой день рождения. Отныне мне восемнадцать лет, восемнадцать весен, все зубы, все на месте спереди и сзади, ах, ни хера себе, что за прекрасный день!
Джоэл вернулся после обеда, и мама приготовила прешикарное праздничное угощение: селедка в имбире, сало с капустой, двадцатифунтовая головка сыра и пирог с морской капустой, в который были воткнуты по кругу восемнадцать бенгальских огней фиолетового цвета.
И господин Прель меня не забыл! Здорово он все подстроил: именно в этот день мы получили из Парижа шесть бутылок 45-градусного рикара. Мама хотела приберечь одну, чтобы обмыть (возможное) возвращение папы. Но, черт возьми, шестую мы ликвидировали, как и пять предыдущих.
Это был прекрасный семейный праздник. Мэри рассказала наизусть названия тысячи двухсот островов Филиппинского архипелага, Джоэл продекламировал несколько подвигов Кюкюлэна[*], мама спела французскую песню «Цветущие вишни», переведенную на айриш-брог[*], а я легонько трясла головой.
И продолжаю трясти до сих пор, так как, едрен корень, до чего же мне плохо, едрен корень, до чего же плохо!
18 апреля
Но это еще не все. Господин Прель прислал не только коробку теперь уже с ликвидированным аперитивом, — бедная миссис Килларни, на ее долю осталось не больше рюмки, — но еще и Настоящий Французский журнал, написав на нем: «Салли от Мишеля». Ни хера себе, такая фамильярная надпись! К счастью, мама на это не покосилась. Журнал называется «Ваша красота». Я прочла его от корки до корки, включая объявления и рекламу. Вот цивилизация — просто обхохочешься! Женщины, озабоченные своими угрями, прыщами и плохо гнущимися ресницами, как все это смешно. У меня ничего такого нет, и я не собираюсь ни от чего избавляться. Вот, например, одна сходит с ума оттого, что зимой у нее по телу бегают мурашки, а от холода на коже появляются красные пятна. Ей рекомендуют, цитирую:
Рыбий жир: 250 г.
Резорцин: 15 г.
Салол: 5 г.
Чоштамтакоевый краситель: наполнители, достаточные на одну эмульсию.
Уинтергриновая эссенция: наполнители достаточные.
Наносить ватным тампоном три раза в день.
Да уж, француженкам скучать не приходится. А все те несчастные, у которых ягодицы чуть крупнее, ляжки чуть толще, груди чуть ниже или чуть рыхлее. Не считая еще тех, которые жаждут проредить брови, и тех, которым, наоборот, нужно их отрастить. Целый мир.
И всем им отвечают терпеливо, любезно и самозабвенно.
Целлюлит — тоже дело серьезное: настоящий порок. В журнале есть целая научная статья на эту тему. Вот француженки читают все это и, наверное, ужасаются, на хер.
Меня заинтересовала одна штука, тоже вещь не шуточная: «Мужчина и женщина, эстетические сравнения» с целой кучей параллельных замеров. У меня неплохие размеры, объем груди пока не на уровне, зато бедра, прошу пардону! А еще они проводят опрос: визуально предпочитаете ли вы красивого мужчину или красивую женщину и почему? Ответ не должен превышать двадцати строчек. Я визуально предпочитаю красивого мужчину. Почему? Потому что субстанция наших женских округлостей слишком дряблая. А мне больше импонирует мускул и кость. В отношении мужской духовности нет ни одного замера. Было бы очень интересно.
Есть и другие статьи: о помаде, о румянах, о диетах, о духах, о шляпках. Да уж, француженкам не приходится терять ни секунды.
В любом случае, я нахожу это довольно забавным, и со стороны господина Преля было очень любезно прислать мне этот журнал. Надо его поблагодарить.
19 апреля
В журнале встречаются фразы, которые я не очень хорошо понимаю, как, например, вот эта (все в той же статье «Мужчина и женщина, эстетические сравнения»), на стр. 23: «У мужчины ягодичная складка находится на нижней границе четвертого позвонка, у женщины она опущена значительно ниже».
Не понимаю.
20 апреля
О любви в этой периодике ничего не говорится.
21 апреля
Этот ежемесячник я уже выучила наизусть.
22 апреля
Мэри вернула «Генерала Дуракина», он ей очень понравился. Но она никогда не узнает, что написал на титульном листе господин Прель. Никогда. Никогда. Никогда.
23 апреля
Не могу сказать, что мне понравилось бы выщипывать брови, носить корсет и красить губы помадой. Но в этом есть что-то привлекательное.
25 апреля
Есть куча вещей, которые мне кажутся неясными и о существовании которых я раньше даже не подозревала. Но они имеют вид столь разнообразный, а характер столь противоречивый, что я не понимаю, где у них зад, а где — перед.
27 апреля
Считается доказанным, что у мужчин не должно быть лунных расстройств, которые случаются с нами, девушками. Почему же? Это мне кажется и неприличным, и несправедливым. Конечно, я знаю, вся кровь нужна им для того, чтобы защищать своих матерей и родину, но у Адама не было ни матери, ни родины, а само явление конечно же восходит к тем далеким временам.
29 апреля
Возможно, какая-то связь с материнством? Но это было бы странным.
3 мая
Все еще не поблагодарила господина Преля.
4 мая
На самом деле все эти истории, которые мне кажутся столь неясными, должны иметь более или менее определенное отношение к... Я не решаюсь уложить это слово на бумагу. Ну же, Салли, смелее! Не могу. Нет, могу. Да ладно, хер с ним, в конце концов, это интимный дневник или нет?! Да! Так вот... должны иметь более или менее определенное отношение к... брачности. Написав этот термин, я покраснела.
5 мая
Я согласилась с Джоэлом и Мари и отправила «Генерала Дуракина» его владельцу. Сама отнесла его на почту, вернулась домой попить чаю и показала им квитанцию на заказное отправление. Джоэл пальцем размазывал масло по тосту. (В настоящее время он пьет меньше, думаю, у него появилась девушка. Я забыла об этом написать. Но не знаю, кто именно: Пелагия, Аркадия, Сара, Ирма, Ева, Беатиция, Игнатия или кто-нибудь еще. Во всяком случае, он больше не подтрунивает над миссис Килларни.) Он внезапно спросил у Мэри:
— Что ты думаешь о том, что он написал на титульном листе?
— О названии? — удивилась эта дура.
— Да нет же, дура. То, что написал сам Прель.
— Я ничего не видела.
— Ничего не видела? Салли, можешь так не краснеть.
— Почему она покраснела? — спросила мама, не поднимая глаз.
Она вязала носки ко дню возвращения папы.
— Вот дурехи: что одна, что другая. Кстати, налей-ка мне стаканчик уиски.
Мама встала и пошла за бутылкой.
— Ну и дурила же ты, — сказала я.
— Что ты сказала?!
Он сделал вид, будто собирается встать и дать мне затрещину.
— Я разорвала эту страницу, чтобы она не прочла.
— Ах! — вскричала Мэри. — Стерва!
Она наклонилась к Джоэлу и дернула его за рукав:
— Что там было написано? Что там было написано? Скажи мне! Скажи!
Мама принесла бутылку уиски и поставила перед Джоэлом.
— Скажи ей, — мягко сказала она.
Она не любит, когда ругаются.
Джоэл мечтательно выпил стакан уиски и, закрыв глаза, произнес:
— Ну и распирает же графиню от комплексов, но по сравнению с комплексами детей Мара это просто ничто.
Мэри, которая знает французский хуже, чем Джоэл и я, попросила его повторить фразу. Он повторил.
— Кто это написал?
— Прель. Мишель Прель.
— У меня нет комплексов, — серьезно заметила Мэри.
— Ты даже не знаешь, что это такое, — сказала я.
— Я? Я не знаю, что это такое? Одна студентка с зубной хирургии мне все объяснила.
— И что же это такое?
— Всякие подсознательные штуки...