MyBooks.club
Все категории

Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Девушка с ароматом ночи
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи

Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи краткое содержание

Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи - описание и краткое содержание, автор Броди Эштон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Юной Никки Беккет всегда нравилась романтичная легенда об Орфее и Эвридике. Прекрасный юноша не побоялся спуститься в Царство мертвых, чтобы вывести оттуда свою возлюбленную, похищенную темными силами.Только Никки даже не подозревала, что это не просто легенда. А ее новый друг Коул не просто музыкант модной группы «Мертвые Элвисы». Но когда в школе стали поговаривать, что ее бойфренд Джек не так уж ее любит, и в трудную минуту его не оказалось рядом, Никки просто решила бросить все и уйти с Коулом туда, где ей никогда не будет больно.Теперь у нее осталось только полгода, чтобы все исправить. Вырваться из лап смерти. Раскрыть тайну Коула. Найти своего Орфея.

Девушка с ароматом ночи читать онлайн бесплатно

Девушка с ароматом ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Броди Эштон

— Я не знаю. Может, оно потом снова уменьшится или когда-нибудь исчезнет.

Он помолчал.

— Может, тебе показаться врачу?.. Не смотри на меня так, Бекс.

— Мне кажется, ты знаешь, что врач тут не поможет.

Он неуверенно шагнул ко мне, взял у меня швабру и поставил к стене, потом протянул руки, отодвинул воротник моей рубашки и провел по отметине до самого края плеча.

Пальцы его были шершавыми и загрубевшими, но в то же время мягкими.

— Вблизи это совсем не похоже на татуировку.

— Откуда ты знаешь?

Уголок его губ пополз вверх, изображая что-то вроде улыбки, и он поднял собственный рукав, показывая правое предплечье. Черные значки покрывали его прямо под локтевым сгибом.

— Что это?

Он не обратил внимания на мой вопрос.

— Моя татуировка выглядит, как чернила на коже, а твоя… — он снова взглянул на мою отметину, — нет. Твоя кожа на ощупь не отличается, — сказал он, присматриваясь и касаясь края отметины. Я чувствовала его дыхание. Сладкий и свежий запах лосьона после бритья. — Это выглядит так, будто что-то черное у тебя под кожей, а не на коже. И это не ожог, потому что кожа не повреждена.

— Нет, это не ожог, — прошептала я.

— И оно не выпуклое, как шрам… Бекс? Тебе плохо? Я что-то сделал не так?

Я вдруг поняла, что стою, закинув голову назад и закрыв глаза. Я открыла их и увидела, что Джек пристально изучает мое лицо. Я так хотела его.

— Нет. Я в порядке. Я просто… думала.

Он усмехнулся.

— От того, что ты думаешь, тебе теперь больно?

— Нет. — Я сделала шаг назад. Он не мог угадать, что означает отметина, но я не собиралась пользоваться моментом.

Джек внимательно смотрел на меня. Я все отступала, держась рукой за стену.

— Куда ты?

Он не узнает. Я не могу с ним так поступить.

— У меня… у меня дела. Кристофер может сам закончить уборку.

— Бекс? — Он протянул ко мне руки.

— Ты тоже можешь уйти, я уверена. Ты и так много сделал. И спасибо… за то, что помог тут сегодня.

— Ты хочешь сбежать.

Я покачала головой. Я дошла до вращающихся дверей, которые вели в коридор и наружу, на парковку.

— Уже поздно. Мне надо идти. Еще увидимся.

Прежде чем он успел запротестовать, я выскользнула в дверь и быстрым шагом пошла к машине. Я остановилась, увидев Коула, который в первоначальном светловолосом облике стоял у моего «фольксвагена», как будто точно знал, в какой момент я появлюсь.

— Привет, крошка. Как поработала? — он ухмылялся.

Не обращая внимания на его слова, я рылась в сумочке в поисках ключей и не сводила с него глаз. Наконец я нашла их и подошла к машине.

Я держала ключи наготове, чтобы немедленно воспользоваться ими.

Коул посмотрел на них.

— Что, ключ такой тяжелый?

— Я спешу. — Я была уже у машины, но Коул встал у водительской двери.

— Это так мило, что Джек окормляет отбросы общества. Он ведь здесь, так?

— Откуда ты знаешь?

Он хитро прищурился.

— Ко мне приходила Юлес. Плакала. Сказала, что Джек не может держаться от тебя подальше. Просила меня снять ее боль. Умоляла меня сделать это. Сказала, что больше не хочет ничего чувствовать.

На короткий миг я поверила ему и возненавидела себя за то, что причинила боль еще одному человеку, Юлес. Он знал, что меня беспокоит все, что касается ее. Она была моим другом, а Коул знал, что я вернулась ради друзей и семьи.

— Юлес даже не знакома с тобой.

— Может быть, не буквально. Но ей больно. Я лишь попробовал на вкус ее боль в магазинчике благовоний в торговом центре и тотчас узнал, что Джек с тобой. Ты же знаешь, что по субботам она работает в магазине.

— Они не вместе. У них не такие отношения.

— Но могли бы быть такими, — он наклонил голову. — Может быть, если бы ты не вернулась, они были бы парой. Неужели ты можешь поступить так со своим лучшим другом?

Я не виновата в том, что они не вместе. По крайней мере я старалась в это поверить.

— Я не виновата в том, что у Джека остались чувства ко мне, — сказала я. Это была первая очевидная ложь, которую я сказала Коулу о Джеке. Я не представляла, есть ли у Джека ко мне какие-либо чувства.

Коул перевел взгляд на столовую, а потом снова на меня.

— Если это правда, почему он не с тобой? Не уходит с тобой?

— Потому что… — голос у меня сорвался. — Ему надо закончить уборку.

Коул усмехнулся.

— Лучше делать бесплатную уборку, чем быть с тобой. Вот это да.

— Уйди с дороги, — сказала я.

— Бекс! — Джек не спеша подошел к нам, даже не взглянув в сторону Коула. Он взял мои руки в свои и притянул меня к себе. — Прости, что я так задержался. Я не мог вспомнить, куда ты сказала положить швабры.

Он обнял меня, будто защищая, и встал между мной и Коулом.

— Ух ты. Вы двое, кажется, вместе как ни в чем не бывало, — сказал Коул. В его голосе слышалась скрытая ярость. — Не хочется встревать в такие нежные отношения, но вот мы втроем стоим совсем как в тот весенний день давным-давно. Почти как тогда, когда Джек уезжал в футбольный лагерь. Будто Джек совсем ни при чем и ты не из-за него решилась на тот шаг.

Джек вздрогнул, но продолжал смотреть на меня.

— Ты, должно быть, видел ее. Ты знал, что из твоего общежития она примчалась прямо ко мне? Молила, чтобы я взял ее с собой. Едва могла дышать от боли, — он отчеканивал каждое слово.

Я посмотрела на Джека и покачала головой. Джек убрал руки с моих плеч.

— Ты так и не позволила мне объяснить. Я бежал за тобой, но ты уехала. Ты не верила мне.

На несколько долгих секунд воцарилось молчание.

— Вам интересно узнать мое мнение? — спросил Коул.

— Заткнись, — ответили мы одновременно.

Коул пожал плечами.

— Вы знаете, где меня искать. — Он повернулся, прошел через парковку на улицу и повернул за угол у почты. Я смотрела на него, пока он не исчез, а затем снова повернулась к Джеку.

Джек судорожно провел обеими руками по волосам.

— Это бред, — казалось, он говорил сам с собой, не обращаясь ко мне. — Я знаю, как это выглядело, но ты должна была меня выслушать. Я ненавидел тебя за то, что ты сбежала. — Он посмотрел вверх, на небо. — Я ненавидел тебя.

Джек сделал шаг назад, от меня, и как только он это сделал, до нас донесся голос:

— Не позволяйте ему разлучить вас!

Мы оба повернулись на звук.

Мэри сидела на скамейке под крышей автобусной остановки. Я прежде не замечала ее. Она смотрела на нас.

Затем она встала и подошла.

— Вот чего он хочет. Он боится якорей. Я говорила, что у меня есть теория о якоре.

Снова якорь, я вздохнула.

— Хорошо, Мэри. Вы ждете автобуса? Хотите, я отвезу вас куда-нибудь?

Джек стоял неподвижно рядом со мной. Похоже, он воспринимал ее слова более серьезно, чем я. Мэри заговорила с Джеком:

— Это случалось и раньше. И он не хочет, чтобы это случилось снова.

— Кто не хочет? — спросил Джек.

Я положила руку ему на плечо.

— Джек, она не знает, что…

— Коул, — перебила Мэри.

У меня перехватило дыхание. Она знает его имя.

— Что?

Она не ответила мне и лишь покачала головой.

— Я слишком много сказала.

Из-за угла показался бесплатный городской автобус, тормоза его взвизгнули у остановки.

— Мне пора. — Мэри повернулась к автобусу и помахала водителю.

— Постойте, Мэри. Вы не можете так уйти, — сказала я. — Откуда вы знаете Коула? — Я схватила ее за руку, но она вырвалась и побежала к автобусу с проворством двадцати-, а не восьмидесятилетней. — Мэри, пожалуйста! — кричала я ей вслед, но было слишком поздно.

Мэри вошла в автобус и помахала нам рукой со странной улыбкой, пока двери автобуса закрывались.

— Что это было? — спросил пораженный Джек.

— Я не знаю, — сказала я. — Похоже, она знает Коула.

— Тогда мы не может позволить ей уйти.

— Но автобус.

— Это бесплатный автобус. Следующая остановка у него на Проспектор-сквер. — Он взял у меня из рук ключи. — Мы догоним его, если я поведу.

Джек вел машину, как настоящий псих, объезжая по боковым улочкам и игнорируя знаки «стоп». Мы подъехали к остановке и встали прямо перед ней.

— Упустили?

Мы смотрели в зеркало заднего вида в ожидании… с надеждой, что автобус все же появится. Если Мэри напугана, она может и не вернуться больше в столовую. Надо было найти ее немедленно.

— Пожалуйста, — проговорила я беззвучно.

Джек взял меня за руку. Наконец из-за утла показался автобус. Джек выключил зажигание, и мы вышли из машины. Когда мы зашли в автобус. Мэри вскочила со своего места и начала пробираться в другой конец салона.

Мы двинулись за ней, стараясь говорить тише.

— Все нормально, Мэри, — сказал Джек. — Нам просто нужно поговорить.

Мэри села в последнем ряду. Мы фактически загнали ее в угол.


Броди Эштон читать все книги автора по порядку

Броди Эштон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Девушка с ароматом ночи отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка с ароматом ночи, автор: Броди Эштон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.