MyBooks.club
Все категории

Амадо Эрнандес - Хищные птицы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Амадо Эрнандес - Хищные птицы. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хищные птицы
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Амадо Эрнандес - Хищные птицы

Амадо Эрнандес - Хищные птицы краткое содержание

Амадо Эрнандес - Хищные птицы - описание и краткое содержание, автор Амадо Эрнандес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман Амадо Эрнандеса, знакомого нашим читателям по сборнику стихов «Зерна риса», посвящен трагическим дням оккупации Филиппин японскими милитаристами и борьбе филиппинских крестьян с местными помещиками в послевоенные годы. В пестром калейдоскопе с динамической быстротой проходят перед нашим взглядом множество героев: с одной стороны, такие замечательные вожаки народа, как Мандо Пларидель, с другой — оккупанты и их местные приспешники, вроде помещика Сегундо Монтеро. В яростном столкновении идей и оружия вырисовывается торжество той свободы, делу которой отдал свою жизнь Амадо Эрнандес.

Хищные птицы читать онлайн бесплатно

Хищные птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амадо Эрнандес

— А по-моему, наоборот: руки, которые столько работают, достойны самых дорогих украшений, — возразил Мандо.

— Достойны прежде всего хороших денег, — добавил от себя Пастор.

Они уговорили Пури хранить это кольцо как память о своем двоюродном брате, независимо от того, жив он или пропал без вести.

Пастора не покидала тревога о племяннике, и он уже не раз задавал Мандо один и тот же вопрос:

— Что могло с ним случиться? Неужели вам никогда не приходилось о нем что-нибудь слышать после той встречи?

— Мне почему-то кажется, что Энди жив, — уверенно ответил Мандо, стараясь заразить своим оптимизмом и старика, — хотя с тех пор мы больше не встречались, и никаких известий о нем я не получал. Может, он вступил в американскую армию после освобождения… Я бы не удивился, если бы узнал, что его, как и многих других партизан, послали после войны в Америку на выучку.

— Надо уповать на господа, пусть будет он милостив к нашему мальчику.

Разговор незаметно перешел на другую тему, и Мандо, улучив момент, сообщил старику и его дочери, что в самом скором времени, может быть, даже на будущей неделе, едет за границу по делам газеты.

— И надолго? — осведомился Пастор.

— Да, наверное, года на два-на три. Но я буду пристально наблюдать за всем, что происходит здесь, в частности и на вашей асьенде, — заверил он Пастора. — При теперешних средствах связи это не так сложно.

— Здесь дела идут из рук вон плохо, — начал тут же Пастор. — Я-то, по-видимому, не останусь дольше в управляющих. Тут, на другом конце нашего баррио[51], продается небольшой клочок земли. Я собираюсь его купить, теперь и деньги вот есть, спасибо Андою. Тогда туда и переедем с Пури…

— Это вы хорошо придумали, — согласился Мандо. — Но вы ведь слышали, что говорил доктор Сабио. Университетская корпорация намерена купить асьенду и устроить здесь нечто вроде лаборатории по изучению и улучшению крестьянской жизни, повышению урожайности на здешней земле и тому подобное.

— Да-да, я помню, он рассказывал об этом в прошлый раз.

— Если им удастся купить асьенду Монтеро, то сельское хозяйство здесь будет вестись на наилучшей основе, под руководством ученых Университета. Специалисты — агрономы и агрохимики — будут изучать местные условия. И на основе полученных научных данных будут давать рекомендации крестьянам. Ведь только владеть землей еще недостаточно, нужно уметь с ней обращаться. А то и на собственной земле можно бедствовать. Разве не так?

— Это каждому хорошо известно, — поддакнул Пастор. — Некоторые из арендаторов дона Сегундо решили податься из родных мест на Минданао — там, говорят, легко получить земельные наделы — и даже на Гавайские острова, а то и в Калифорнию работать на плантациях. Говорят, где можно прокормиться, там и родина.

— На Минданао теперь полным-полно таких же крупных земельных собственников, как и здесь, только там землевладельцами в большинстве своем являются видные правительственные чиновники, — разъяснил Мандо, потому что хорошо знал о положении на Минданао. — За последние пятьдесят лет туда в поисках земли отправилось множество крестьян. Пядь за пядью они отвоевывали землю у леса, обильно поливая ее кровью и потом, многие не выдерживали кошмарных условий существования и гибли в джунглях Минданао. А в конце концов выяснилось, что земля, ради которой они не щадили жизни и которую считали своей собственностью, была записана совсем на другие фамилии, фамилии тех самых правительственных чиновников. Много крестьян еще погибло в борьбе или попало за решетку, поскольку они не согласились добровольно уйти с земли и уступить ее новоявленным хозяевам.

— И как господь бог допускает такую вопиющую несправедливость?

— Что же касается плантаций на Гаваях и в Калифорнии, — продолжал Мандо, — то там сейчас не очень-то нужны рабочие руки. Кроме того, в США имеется пятнадцатимиллионная армия негров, не считая китайцев, японцев, кубинцев, пуэрториканцев и прочих второсортных граждан Америки. Филиппинцев же милостиво допускают туда только потому, что они соглашаются на самую нищенскую плату даже по сравнению с прочими иностранными рабочими. Конечно, с другой стороны, это все же лучше, чем прозябать в сельских местностях Филиппин. Мне кажется, что филиппинскому крестьянину вообще не стоит никуда ехать, потому что на чужбине он немедленно попадет в еще более страшную кабалу. Наверное, лучше всего оставаться там, где ты родился и вырос, и бороться за свои права.

— Да, наш крестьянин от природы тих и послушен, — поддержал его Пастор. — Он всегда старается избежать каких бы то ни было столкновений и неприятностей. Но он не трус. Как известно, в каждом доме есть мачете, которым обычно рубят дрова. Но тот же самый мачете может обрушиться на голову врага, когда это нужно.

— Вы пообедаете с нами? — с улыбкой обратилась Пури к Мандо, но тот поблагодарил ее и отказался, сославшись на неотложные дела в Маниле.

— Это мы должны благодарить вас за то, что вы для нас сделали.

— Я всего лишь выполнил свой долг. Да к тому же сюда стоило приехать только для того, чтобы подышать чистым воздухом.

В это время на пороге появился один из арендаторов, который зашел о чем-то посоветоваться с Пастором.

Пури украдкой наблюдала за отцом и его посетителем, стоявшими у дверей. Они были заняты беседой и не обращали никакого внимания на сидевших за столом молодых людей.

— Я буду писать вам отовсюду, где мне доведется быть, — вызвался Мандо, — если, конечно, вас не обременит чтение писем.

— Я опасаюсь, что это для вас будет обременительно писать какой-то деревенской знакомой, — возразила Пури.

— Если бы у меня не было случая убедиться, какая у вас нежная и благородная душа, я бы, наверное, обиделся, — ответил Мандо. — Раз уж я помнил столько времени о поручении вашего двоюродного брата, то как же я могу теперь позабыть вас. И тем более вдали от родных мест, среди чужих людей. В общем, обещаю писать.

— Но там, наверное, много всяких развлечений и соблазнов, — не сдавалась девушка. — И много интересных мест и красивых женщин.

— Я еду туда, Пури, вовсе не развлекаться, — серьезно сказал Мандо. — Что же касается красивых женщин, то я сомневаюсь, чтобы какая-нибудь из тамошних женщин могла сравниться в красоте с вами.

Пури стремительно встала из-за стола, намереваясь уйти, но Мандо успел удержать ее за руку. Ей ничего не оставалось, как снова сесть.

— Прошу вас, Пури, пообещайте до моего возвращения оставаться такой же, какая вы сейчас.

— А почему я должна вам это обещать? — искренне удивилась девушка.

— Потому что… — Мандо пришлось остановиться на полуслове, так как в этот момент его окликнул Пастор. Проводив гостя, он вернулся к прерванной беседе с Мандо. Однако Мандо снова повторил, что ему пора ехать.

— Я непременно напишу вам, — пообещал Мандо, и Пури поняла, что эти слова обращены к ней.

— Да хранит вас господь в этом долгом путешествии, — проговорил Пастор торжественно, словно читая молитву. — И сообщите нам, ради бога, если вам доведется случайно где-нибудь встретить моего племянника.

— Разумеется, сообщу непременно, — крикнул Мандо уже из кабины джипа и, выезжая со двора, помахал рукой Пастору и Пури.

Глава двадцать четвертая

События разворачивались таким образом, что Мандо Плариделю пришлось ускорить отъезд за границу. Провожали его на аэродроме только два человека: Магат и Андрес. Доктор Сабио дал Мандо несколько рекомендательных писем к ученым-коллегам — профессор долго жил в Европе и Америке до войны. Устроившись на своем месте в самолете, — Мандо прильнул к иллюминатору, оглядывая в последний раз родную землю, помахал рукой Магату и Андресу, стоявшим поодаль, но они ничего не увидели. Несколько часов полета — и самолет совершит посадку в Мадриде, откуда Мандо начнет свое путешествие по Европе.

Мандо оставил дома в надежных руках Тата Матьяса лишь незначительную часть сокровищ Симоуна, большую же часть он захватил с собой. Для провоза драгоценностей через таможни он заказал специальные чемоданы с потайными отделениями, которые трудно было обнаружить даже при самом тщательном досмотре. Ему многое предстояло сделать в будущем. А для этого нужно было основательно пополнить свои знания. Первым делом ему хотелось досконально изучить организацию большой современной газеты, постичь все до мелочей, начиная с набора и верстки и кончая продажей. По возвращении на Филиппины он предполагал приступить к изданию интересного и вместе с тем общедоступного по цене журнала или многостраничной газеты с миллионным тиражом, через которую можно было бы оказывать давление не только на правительство, но и на весь ход политических событий в стране.


Амадо Эрнандес читать все книги автора по порядку

Амадо Эрнандес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хищные птицы отзывы

Отзывы читателей о книге Хищные птицы, автор: Амадо Эрнандес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.