Почему преступник так долго смог действовать безнаказанно? Такой вопрос чуть ли не сразу задал полковник, председатель трибунала. Прокурор тут же разъяснил: халатность и неэффективность гражданской полиции, лень и неспособность ее служащих. Вдобавок он упомянул изощренную маскировку обвиняемого и отсутствие улик. Нет трупа – нет преступления.
Преступника обнаружили благодаря случаю. Не будь этого бомбового удара, он продолжал бы злодействовать и поныне. Адвокат ехидно поинтересовался, не следует ли поблагодарить агрессора за его варварские действия, но эта шутка не развеселила никого, даже самого обвиняемого. Хитоси вообще, казалось, не замечал, что вокруг него происходит. Не обращая внимания на окружающих, он вдруг нагнулся, чтобы аккуратно завязать шнурки на ботинках. На губах его застыла какая-то легкая полублаженная улыбка.
…Хироми Ямасава, 11 лет, департамент Токио, округ Канда, квартал Дзимбото, квадрат 2, блок 3, участок 36.
Пропала без вести 23-го дня 3-го месяца 11-го года эры Тайсё. Харука Нунодзаки, 13 лет, департамент Токио, округ Хондзё, квартал Риогоку, квадрат 4, блок 28, участок 11.
Пропала без вести 2-го дня 4-го месяца 11 -го года эры Тайсё. Вакаба Сугияма, 12 лет, департамент Токио, округ Кодзимати, квартал Фудзими, квадрат 2, блок 16, участок 21.
Пропала без вести 9-го дня 4-го месяца 11 -го года эры Тайсё. Юрико Кобаяси, 12 лет, департамент Токио, округ Асакуса, квартал Котобуки, квадрат 4, блок 64, участок 1.
Пропала без вести 17-го дня 4-го месяца 11 -го года эры Тайсё. Саюри Эбине, 10 лет, департамент Токио, округ Чиба, квартал Мита, квадрат 2, блок 13, участок 35.
Пропала без вести 22-го дня 4-го месяца 11-го года эры Тайсё. Риэ Танака, 12 лет, департамент Токио, округ Накано, квартал Отиаи, квадрат 125, участок 92.
Пропала без вести 27-го дня 4-го месяца 11 -го года эры Тайсё. Санаэ Нагамото, 11 лет, департамент Токио, округ Кёбаси, квартал Цукидзи, квадрат 7, блок 10, участок 11.
Пропала без вести 2-го дня 5-го месяца 11 -го года эры Тайсё. Кикуко Акиба, 12 лет, департамент…
Хитоси не отпирался. К удивлению участников процесса, он не пытался даже оправдываться. Общему отвращению и недоумению он не противопоставил ничего, кроме маски какой-то досады, скучающей терпеливости. На прямые вопросы ему приходилось отвечать.
– Вы принуждали своих жертв к сексуальным отношениям?
– О нет, – отвечал он спокойно, даже кротко. – Они могли получить от этого удовольствие. Я просто их пытал.
– Просто? Вы находите это простым?
– Да… воображения не хватало, к сожалению. Я почти дословно следовал учебнику начинающего палача. Вырывал ногти, разрезал кожу, ломал кости, отрезал языки, выкалывал глаза, отрубал руки… С течением времени, правда, кое-что усовершенствовал.
– Можете уточнить?
– Например, одно дело – просто отрезать язык. А если после этого выжать на рану целый лимон, вы не поверите, какой интересный результат. Рот чернеет в течение нескольких минут. Надо бы спросить у врачей, что они по этому поводу скажут. А вот еще идея с бродячим скарабеем.
– ???
– У меня в саду навозников пруд пруди. Не знаю, с чего бы вдруг… Однажды я запихнул большого жука в глотку одной девчонке. Она, конечно, не смогла его переварить. Этот негодник пробуравил ей живот и пытался выбраться наружу, ковырялся в ее кишках, в печени и так далее. Представьте себе, что ощущал бедный ребенок, когда в нем копошился такой бронированный убийца. Она кричала, надрывалась всю ночь, а мне и пальцем шевельнуть не пришлось. Экономия энергии.
В зале несколько военных схватились кто за голову, кто за сердце, icto за горло. Кто-то спешно выскочил за дверь. Побледнели участники жестоких боев и командовавшие расстрелами, видавшие на своем веку горы трупов. Хитоси кротко и чуть стеснительно улыбался.
– А вот еще… Если я не ошибаюсь… да, это была нежная Цунэко, да, тринадцатый год эры Сова, Цунэко Кубота, Прелестная крошка… жила с родителями в старом доме в Хондзё, на берегу Сумида. Восемь с небольшим. Глазенки такие живые… шалунья, трудно забыть. Я ей гангрену подарил. Большая открытая рана на левой ноге, посыпать землей, битого стекла добавить… Процесс пошел… Три недели она страдала, три долгие недели. Милая Цунэко… Смерти она не боялась, просила прикончить, умоляла. Глаза сверкали…
– И… – прокурор сделал усилие и продолжил: -…вы убили её?
– Не-ет, как можно! Что вы! Это бы все испортило!
Вопрос после паузы:
– Вы пытали их беспрерывно?
– Как сказать… Видите ли, многие теряли сознание при первой боли. Для того чтобы их поддерживать в сознании, приходилось изощряться. Чтобы они постоянно ощущали боль и ужас.
– Как долго они выдерживали, оставались в живых?
– Когда как. Попадались такие живучие… В среднем три-четыре дня. Когда больше, когда меньше.
Аудитория – сплошь военные – возмущенно роптала.
– Умерших от пыток вы сжигали в большой печи в вашем доме в Сога. Это так?
– Да, совершенно верно. Позволю себе заметить, что наши друзья немцы занимаются тем же самым в Европе, только в иных масштабах.
– Замолчите! Третий рейх – наш достойный и уважаемый союзник. Не смейте повторять перед судом клеветнические измышления врага.
Хитоси виновато склонил голову, но тут же снова открыл рот:
– Но ведь это не измышления. Лагеря уничтожения существуют и…
– Молчать! – зыкнул на него военный прокурор. – Этот вопрос не относится к рассматриваемому делу. Шестьсот сорок семь! Это точное число уничтоженных вами девочек. Детей. Шестьсот сорок семь!
– Это много. – еле слышно ответил Хитоси и потупил взгляд.
… первого года эры Сова. Абэ Кадзё. 11 лет, департамент Токио, округ Ситая, квартал Таито, квадрат 1, блок 26, участок 8.
Пропала без вести 5-го дня 1-го месяца 1-го года эры Сова. Сацуки Мацумура, 12 лет, департамент Канагава, город Кавасаки, квартал Синмати, квадрат 54, участок 132.
Пропала без вести 8-го дня 1-го месяца 1-го года эры Сова. Юкиэ Исигура, 10 лет, департамент Токио, округ Нихомбаси, квартал Нингиото, квадрат 3, блок 15, участок 32.
Пропала без вести 13-го дня 1 -го месяца 1 -го года эры Сова. Нацуко Такахаси, 9 лет, департамент Токио, округ Фукагава, квартал Киёсуми, квадрат 2, блок 17, участок 10.
Пропала без вести 18-го дня 1 -го месяца 1 -го года эры Сова. Ёсино Синода, 9 лет, департамент Токио, округ Хонго, квартал Юсима, квадрат 4, блок 2, участок 37.
Пропала без вести 22-го дня 1-го месяца 1-го года эры Сова. Сономи Онодзато, 12 лет, департамент Токио, округ Кёбаси, квартал Хатобори, квадрат 3, блок 3, участок 18.
Пропала без вести 31 -го дня 1 -го месяца 1 -го года эры Сова. Сатико Курамоти, 12 лет, департамент Токио, округ Ёцуя, квартал Вакаба, квадрат 1, блок 19, участок 8.
Пропала без вести 3-го дня 2-го месяца 1 -го года эры Сова. Кэйко Ёсидзава, 11 лет, департамент…
Два солдата без знаков различия. Строжайшая тайна. Никуда он не сбежит. Пусть подождет, мерзавец.
Мамаша Сога не могла поверить тому, что сообщил ей привратник военной казармы, в которой жил Хитоси. Не получая никаких известий от сына она наконец собрала пакет нехитрых кондитерских изделий как своего изготовления, так и купленных на черном рынке. Немудрящие сухие галеты – по тяжким нынешним временам тоже лакомство. Сначала привратник ее вовсе не замечал, посматривал только на пакет. Два-три пропущенных мимо ушей вопроса, и пришлось распрощаться с галетами. Уши стража прочистились, в глазах появилось осмысленное выражение. Он осмотрел одну галету, обнюхал и сунул в рот. Хрустя пересушенным тестом, пояснил, что сына ее сцапала военная полиция, а за что – он не имеет представления. За дело, конечно. У нас без дела не заберут. А делают они сейчас что захотят, потому сам он с ними отношений не портит и забирать его не за что. Куда они его дели, тоже никому не известно. Военное время, военное положение.
– Но это ошибка! Он ни в чем не виноват.
– Конечно, конечно. Так все говорят.
– И куда мне теперь идти?
– А мне почем знать? Мне ничего не докладывают.
Мамаша Сога помнила, что сын ее общался с военными, С очень важными шишками, большими генералами. И в газетах их имена частенько мелькали. Исивара и… Ита… как его… Итагаки. Исивара и Итагаки. К ним!
Исивара принял ее радушно.
– Очень рад знакомству, госпожа Сога, Хитоси часто о вас рассказывал. Присаживайтесь, прошу вас. Стул, правда, не слишком удобный, времена такие… Так вы говорите, что наш дорогой Хитоси попал в каталажку?
Исивара выслушал мамашу Сога с неподдельным интересом. Он без колебаний пообещал использовать все свое влияние, чтобы выручить ее сына. Конечно же, это какое-то недоразумение, все выяснится, все выправится.
Протянулись две долгие недели, мамаша Сога снова направилась к могучему генералу. На сей раз Исивара вел себя совершенно иначе, жался, мялся и кряхтел, никакой уверенности и никакого энтузиазма не проявлял.