31
Кровяная колбаса.
Поэма С. Колриджа. Опубликована в 1816 г.
Вторник на масленой неделе — праздник в Новом Орлеане и других городах Луизианы с красочными карнавалами, балаганами и парадами. Стал своеобразным символом Нового Орлеана. Традицию справлять этот праздник ввели французские поселенцы.
Благовонная смола из коры некоторых тропических деревьев; не следует путать с миро — благовонным маслом, используемым в христианских обрядах.
Лорел (настоящее имя Артур Джефферсон; 1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) — американские комики, выступали в амплуа худощавого недотепы и уверенного толстяка.
Рауль Дюфи (1877–1953) — французский живописец. Автор ярких, праздничных по колориту пейзажей и эскизов.
Здесь как вариант имени Людовик.
Крупнейшая частная фирма срочной доставки небольших посылок и бандеролей.
Энтони Перкинс (1932–1992) — английский актер, выступал на Бродвее. Снимался на телевидении. Исполнитель главной роли в фильме А. Хичкока «Психоз».
Мучная смесь, предназначенная для приготовления несладкого теста.
Букв.: «мясоеды» — прозвище дворцовой стражи или стражников лондонского Тауэра.
Детский фонд ООН.
Английская мера веса, равная 14 фунтам, или 6,350 кг.
Перевод К. Д. Бальмонта.
Написана Томасом Греем.
Написан Уилфредом Оуэном.
В конце девятнадцатого века район на Манхэттене, где были сосредоточены музыкальные магазины. Позднее выражение стало означать всю индустрию популярной музыки.
Колбаса из свинины с травами и специями (нем.).
Коул Алберт Портер (1893–1964) — американский композитор, автор мюзиклов, музыки к театральным постановкам и песен (в том числе на собственные стихи).
Название района Лондона и расположенной в ней самой большой в стране тюрьмы, в которой содержатся преимущественно рецидивисты.
Американский автоматический накладной замок с цилиндрическим механизмом.
Герой научно-фантастического сериала «Звездный путь».
Журнал, издается в Нью-Йорке с 1983 г., имеет тираж свыше миллиона экземпляров.
Глабб (сэр Джон Бэгот) — британский генерал. С 1939 по 1956 г. командовал арабским легионом.
Джеймс Мэтью Барри (1860–1937) — английский писатель и драматург.
Джек Керуак (1922–1969) — американский писатель, лидер «поколения битников».
Перевод О. Румера.
Джексон Поллок (1912–1956) — американский художник-абстракционист.
Воспетый поэтами мститель-бунтарь. С его предполагаемой гибелью завершилось стихийное сопротивление Вильгельму Завоевателю.
Выпускник одного из «новых», основанных в конце XIX — начале XX в. университетов.
Перси Биши Шелли. «Озимандия».
Зигфрид Лорейн Сассун (1886–1967) — английский поэт-баталист, участник Первой мировой войны.
Микки Руни (р. 1920), настоящее имя Джо Юл-младший — киноактер, Удостоен специальных премий «Оскар» в 1938 и 1982 гг.
Эл Джолсон (1886–1950) — выходец из России (настоящее имя Аза Йолсон). Актер, певец, звезда Голливуда 20—30-х гг. Выступал преимущественно в комическом жанре и мюзиклах.
Мария Монтессори (1870–1952) — итальянский педагог. Разработала и внедрила в своей школе систему свободного воспитания детей.
Антикатолические бунты с погромами в 1780 г., которые возглавил Джордж Гордон (1751–1793), лидер английской протестантской ассоциации.
Грамота, подписанная в 1215 г. королем Иоанном Безземельным под давлением восставших баронов; ограничивала королевскую власть и предоставляла более широкие права крупным феодалам.
Принятое в Великобритании название обелиска из розового гранита, установленного на набережной Темзы в Лондоне в 1878 г… — одного из двух обелисков, воздвигнутых около 1500 г. н. э. у храма в г. Гелиополе в Египте.
Компания по производству рекреационных автомобилей и трейлеров.
Беда Достопочтенный (672 или 673 — ок. 735) — англосаксонский монах, ученый и историк, автор «Церковной истории народа англов».
Эндрю Марвелл (1621–1678) — английский литератор, автор памфлетов и лирических стихов. Друг Мильтона.
Энни Оукли (1860–1926) — знаменитая женщина-стрелок. Еще девочкой сумела оплатить закладную на родительскую ферму в штате Огайо, продавая подстреленную на охоте дичь.
Судьбы.
Одна из загородных резиденций английских королей, находится в графстве Норфолк.
Наносимый из милосердия решающий удар (фр.).
Игра с веревочкой, надетой на пальцы.
Граучо Маркс (Джулиус Генри; 1890–1977), в 50—60-е гг. выступал по радио и телевидению. Лауреат премии «Оскар» (1973).
Роберт Митчум (р. 1917) — актер.
Газированный безалкогольный напиток. Продукция одноименной фирмы.
между нами (фр.).
Мальчик и девочка в английском детском стихотворении:
Идут на горку Джек и Джилл,
Несут в руках ведерки.
Свалился Джек и лоб разбил,
А Джилл слетела с горки.
Перевод С. Маршака
Брюс Спрингстин (р. 1949) — американский эстрадный певец и композитор.
Еженедельная радиопрограмма — интервью с известным деятелем и транслирование выбранных им мелодий. Передается «Радио-4». Имеет название по одному из вопросов интервью: какие пластинки вы бы хотели иметь, оказавшись на необитаемом острове.