MyBooks.club
Все категории

Уильям Бойд - Броненосец

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уильям Бойд - Броненосец. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Броненосец
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Уильям Бойд - Броненосец

Уильям Бойд - Броненосец краткое содержание

Уильям Бойд - Броненосец - описание и краткое содержание, автор Уильям Бойд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на «Букер», высшая премия «Лос-Анджелес таймс» в области литературы — таков неполный перечень заслуг этого самобытного автора. Роман «Броненосец» (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.

Броненосец читать онлайн бесплатно

Броненосец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Бойд

— Неужели?

— С нас сняли обвинение. Хогг говорит, все это благодаря вам.

— Не стоит благодарности. — Ум Лоримера лихорадочно работал.

— А еще я хочу извиниться, лично, за мои прежние… э-э… замечания и действия. Телефонные звонки и так далее. Я себя не контролировал.

— Да ладно, ничего страшного.

— Я вам даже передать не могу, как это для меня важно. — Ринтаул схватил Лоримера за правую руку и принялся изо всех сил трясти ее. Лоример осторожно отнял руку, убежденный в том, что эти изъявления благодарности уже зафиксированы на пленке. — Как это важно для меня и для Дино.

— А могу я вам задать пару вопросов?

— Конечно, мистер Блэк.

— Так, из чистого любопытства, чтобы увязать концы с концами, — пояснил Лоример. — Не было ли каких-нибудь случаев… автомобильного вандализма рядом с вашим офисом?

— Забавно, что вы об этом спрашиваете, — удивился Ринтаул. — Помните большой магазин ковров прямо под нашим офисом? Однажды ночью кто-то здорово отделал «мерс» его владельца. Кранты машине. Да это всюду происходит, мистер Блэк. Шпана, наркоманы, «зеленые». Они все свои беды готовы свалить на машину.

— Но это ведь вы подожгли мою машину.

— Вынужден признаться: это Дино сделал. Он голову от отчаяния потерял, его никак не остановить было.

— И еще: это вы написали «БАСТА» на капоте моей машины? Буквами, насыпанными песком? Б-А-С-Т-А.

— БАСТА?.. Нет, честное слово, это не я. Да и какой смысл писать что-то песком? Ну, если вы понимаете, о чем я.

— Да, верно.

Значит, это так и останется одной из неразрешимых загадок жизни, подумал Лоример. Ладно, не все же в жизни поддается объяснению, в конце концов. Хогг бы с этим согласился — он же любит, когда все ожидания оказываются обманутыми. Ринтаул сердечно с ним распрощался и пошел вдоль по Пэлл-Мэлл, совсем как Дирк ван Меер раньше, беспечной походкой, запрокинув голову. Потом Лоример увидел, как тот останавливается, и зажженная спичка осветила силуэт шерстяной шапочки. В мире Кеннета Ринтаула все было в порядке.

Лоример прошел мимо Кларенс-Хаус, направляясь к широкому бульвару Мэлла, чтобы поймать там такси. Но потом он передумал и решил отправиться домой пешком, обдумать все по дороге, побродить по городским улицам и попытаться понять (вопреки добрым советам сэра Саймона), что же все-таки происходит и почему его жизнь неуклонно катится под откос. Он свернул направо, пройдя по хрустящему гравию под голыми платанами, и зашагал в сторону широкого, массивного, залитого светом фасада Букингемского дворца. Флаг развевался на ветру. Значит, они сейчас дома, это хорошо; он любил знать, когда они уезжают и приезжают, любил, когда они (его сограждане, в каком-то смысле) находились там, внутри своего большого солидного дворца. Мысль эта почему-то приносила смутное удовольствие.

* * *

Свернув на Люпус-Крезнт, Лоример увидел небольшую группу людей, собравшихся вокруг Марлобова цветочного ларька. Он постарался поднять повыше воротник, втянул голову в плечи и стал переходить на другую сторону улицы.

— Эй, — властно окликнул его Марлоб. Лоример устало подошел ближе.

— Я мало тогда взял с вас за тюльпаны, — заявил Марлоб. — Вы мне еще два фунта должны.

Здорово, отлично, вот счастье привалило, подумал Лоример и стал рыться в карманах, ища мелочь. В конце концов ему пришлось протянуть Марлобу десятифунтовую бумажку, а потом еще ждать сдачи. Тот пошел доставать и отпирать свой ящик с деньгами, а Лоример от нечего делать принялся рассматривать людей, собравшихся под прикрепленной к тенту электрической лампочкой, работавшей от батареек. Здесь были молодая женщина и молодой мужчина, которых он не узнавал, и закадычный Марлобов дружок с шелестящим голосом. К легкому его удивлению (наверное, сильно удивить его уже ничто не способно), все они разглядывали порнографический журнал (распластанная, будто освежеванная сырая плоть на двойном развороте) и о чем-то спорили, обсуждая одну из моделей. Марлоб, зажав в руке Лоримерову сдачу, тоже заглянул и ткнул пальцем в какую-то фотографию.

— Это же ты, — сказал он молодой женщине. — Это ты, ясно как день. Смотрите-ка.

Девушка (на вид ей можно было дать восемнадцать, двадцать, сорок пять лет) шлепнула его по руке.

— Да пошел ты, — хихикнула она. — Грязный подонок.

— Что, зарплаты не хватает? — оскалился Марлоб. — Решила чуток попозировать, да? Верно? А? — Теперь Лоример узнал эту женщину: она работала на почте, неподалеку от его дома. У нее было тонкое живое лицо, которое портил слишком маленький рот.

— Это же ты, — настаивал Марлоб. — Как вылитая. Значит, по совместительству работаешь?

— Страшный куст, — высказался Шелестящий Голос.

— Жуткий тип, — произнесла женщина, хихикнув и еще раз слегка шлепнув Марлоба по руке. — Пошли, Малькольм, — обратилась она к своему другу. — Жуткий тип, правда? — И они ушли, смеясь и бросая через плечо какие-то замечания.

— Дай-ка глянуть, — попросил Марлоб и нагнулся над глянцевыми страницами. — Или это она, или ее сестра-близняшка, или я — обезьянья жопа. Гляди-ка, у нее на ляжке какая-то родинка.

— Она же не отрицала этого, а? — знающим тоном заметил Шелестящий Голос. — Уже о чем-то говорит.

Марлоб наконец протянул руку с Лоримеровой сдачей, но продолжал рассматривать картинки.

— Если у нее есть родинка на ляжке… — рассуждал Шелестящий Голос.

— Могу я забрать свою сдачу?

— Надо было спросить, есть ли у нее родинка.

— Взгляни-ка на дырку вот этой.

— Боже. Какая жуткая…

— Вы отвратительны, — выпалил Лоример.

— Что вы сказали?

— Вы отвратительны, омерзительны. Мне стыдно подумать, что мы оба принадлежим к человеческому роду.

— Мы же просто шутим, приятель, — ответил Марлоб, и лицо его оскалилось агрессивной ухмылкой. — Болтаем между собой. А если не нравится, то и греби отсюда. Тебя, кажется, никто не просил подслушивать, а?

— Во-во, — поддакнул Шелестящий Голос. — Мы же просто шутим.

— Вы грязные животные. Говорили мерзости прямо ей в лицо. И какие мерзости.

— Она вроде не жаловалась.

— Во-во. Отвали, пидор! Козел!

Позднее Лоример и сам не понимал, что именно заставило его сделать это (на самом деле он к тому же не понимал, как ему вообще удалось это сделать), — но, ощутив прилив сил от совокупной мощи обрушившихся на него за день испытаний и унижений, он шагнул вперед, схватился за край Марлобова лотка и дернул. То ли потому, что сзади лоток не был закреплен петлями, так что все сооружение оказалось неустойчивым, то ли дело было просто в удачном прицеле (как это бывает со штангистами, когда те собирают все силы для последнего рывка и толчка), — Лоример не знал и не мог об этом судить, но — так или иначе — весь ларек опрокинулся с глухим, но отрадно тяжелым грохотом, и из перевернутых металлических ваз и ведер шумно хлынула вода.

Марлоб и Шелестящий Голос смотрели на все это с ошеломлением и, пожалуй, страхом.

— Хрен меня раздери, — произнес Шелестящий Голос.

Марлоб вдруг как-то сник перед таким проявлением мощи, всей его самоуверенности как не бывало. Он сделал полшага в сторону Лоримера, потом отступил на шаг. Тут только Лоример заметил, что стоит с кулаками наготове, с лицом, перекошенным от ярости.

— Зачем же было так делать? — заканючил Марлоб. — Ни с того ни с сего. Что за херня! Ублюдок. — Он нагнулся и начал собирать разбросанные цветы. — Взгляни только на мои цветы.

— В следующий раз, — сказал Лоример, — извинитесь, когда увидите ее.

— Мы до тебя еще доберемся, мудак! Мы с тобой разберемся, мудила!

Лоример услышал, как Шелестящий Голос отважно кричит ему в спину угрозы, пока он удаляется по Люпус-Крезнт. Он чувствовал, как адреналин еще бродит в крови, как дрожь сотрясает его тело, хоть и не знал, что это — остатки ли гнева или последствия необычайного физического упражнения. Он отпер дверь, прошел по темному холлу (внезапно вспомнив о леди Хейг) и потопал вверх по лестнице, чувствуя, как в его душе борются тоска и раскаяние, жалость к себе и уныние.

Он стоял в прихожей, пытаясь успокоиться, стараясь восстановить ровное дыхание, положив ладонь поверх древнегреческого шлема, словно это был талисман.

Незнакомый царапающий звук, донесшийся с ковра, заставил его оглянуться, и он увидел Юпитера, который носом приоткрыл дверь в гостиную.

— Привет, малыш, — сказал он, и его голос задрожал от удовольствия и приязни. Он вдруг понял, почему люди держат дома собак, — для него это было нечто вроде откровения. Он нагнулся почесать Юпитеру загривок, потрепать его по бокам, поиграть с вислыми ушами. — Какой же у меня был сегодня вонючий, паршивый, мерзкий, депрессовый, вонючий, говенный, мерзкий, паршивый день, — сказал он и вдруг догадался, почему люди разговаривают со своими четвероногими любимцами вслух, словно те способны их понять. Ему было необходимо хоть какое-то утешение, какое-то ободрение, какое-то подобие защиты, — хоть в чем-то.


Уильям Бойд читать все книги автора по порядку

Уильям Бойд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Броненосец отзывы

Отзывы читателей о книге Броненосец, автор: Уильям Бойд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.