MyBooks.club
Все категории

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2. Жанр: Современная проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
66
Читать онлайн
Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 краткое содержание

Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Абель Крус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 читать онлайн бесплатно

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Абель Крус

- Я ее не вынуждал, она сама сказала…

- Сейчас ей уже неловко отказать тебе, она чувствует себя виноватой, - объяснила Даниэла.

- Это она вам сказала?

- Нет, но я ее знаю, как саму себя, и клянусь тебе, что это так.

- Что же вы мне посоветуете, Даниэла? - огорчился Ханс.

- Уезжай в Германию. Один. Не прощаясь и не говоря ей ни слова, - Даниэла окинула Ханса внимательным взглядом.

- Да, наверное, так будет лучше для всех, - Ханс понурил голову.

- Так будет лучше для детей, - поправила его Даниэла. - Если ты уедешь, обещай мне, что нам не придется ждать еще восемь лет, чтобы снова увидеть тебя.

- Даниэла, я прошу вас, не говорите ничего Джине. Я дожен подумать, - Ханс уже готов был откланяться. - Я к вам еще зайду.

В этот момент дверь распахнулась, и в кабинет зашли Фелипе и Херардо.

- Я пойду, - порывался уйти Фелипе, увидев Ханса. - Меня здесь хорошо принимают только по официальным делам, а тут, как я вижу, идет приватный разговор.

- Прекрати, Фелипе, я всегда рада видеть тебя, - сказала Даниэла.

- У нас хорошие новости для тебя, - на лице Херардо сияла улыбка. - Полиция арестовала сообщников этого типа.

- Ну ты здесь все объяснишь… А у меня что-то голова разболелась, так что я пошел, - засуетился Фелипе и вышел в приемную. Вслед за ним заспешил Ханс.

- Фелипе, нам надо поговорить.

- Надеюсь, они не подерутся, - усмехнулся Херардо, задумчиво подергивая себя за усы. - Нам надо снова съездить в это полицейское управление, ты должна опознать и двух других негодяев. Они уже сознались, теперь их ждет суд.

- Сколько лет им могут дать, как ты думаешь? - поинтересовалась Даниэла.

- Преступление крайне тяжкое, их могут приговорить к двадцати пяти годам тюрьмы, - и, отвечая на удивленный взгляд Даниэлы, Херардо добавил: - И мне кажется, что это еще не так много. Ты женщина сильная и смелая, большинство же не решаются даже заявить о преступлении, губят свою жизнь.

В кабинет Даниэлы вошла Джина.

- Я всегда говорила, что правосудие не такое слепое, как его пытаются изобразить, - Джина прикрыла левой рукой глаза, а правую занесла над головой, пародируя известную фигуру правосудия. - Я поеду с вами!

- Нет, не стоит, - возразила Даниэла. - Лучше будет, если ты останешься здесь. Если приедет Алехандро, объясни ему, куда я уехала.

- Прекрасно, у меня будет возможность поближе познакомиться с ним, - Джина томно улыбнулась.

- Как? Ты что, уже разлюбила Ханса? - удивился Херардо.

- Нет, я просто шучу, чтобы поддразнить Даниэлу, - Джина рассмеялась и чмокнула в щеку свою подругу. - Конечно, я обожаю Ханса, и совсем скоро мы с ним уедем Германию

- Вот и хорошо, - буркнул Херардо. - Ну, пошли!

Когда Джина осталась одна, улыбка сползла с ее лица. В глазах стояла тоска.


Ханс и Фелипе вышли из Дома моделей. Немец решительным жестом пригласил своего спутника зайти в кафе напротив. Большинство столиков, как и во многих кафе мексиканской столицы, стояли прямо на улице. Один из них и заняли Фелипе и Ханс. Фелипе кипятился.

- Когда вы закончите оскорблять меня, мы поговорим, - с невозмутимым видом произнес Ханс и небрежно бросил подошедшему официанту: - Два коньяка, пожалуйста.

Фелипе не понравилось, что Ханс решает за него:

- А мне кофе!

- Нет, нам два коньяка, - повторил заказ Ханс.

- А мне кофе, - заупрямился Фелипе. - Впрочем, делайте, что хотите.

- Я не могу делать то, что я хочу, потому что… вы любите Джину, - полувопросительно сказал Ханс.

- Я ее люблю?! Да я ее терпеть не могу! - воскликнул Фелипе. - Она оказалась никудышной женой и матерью!

- А она вас любит, Фелипе, - неожиданно выпалил Ханс.

- Разве она уже не едет в Германию? - удивился Фелипе. - Она же собирается за вас замуж и безумно счастлива!

- Это она так говорит… - грустно покачал головой Ханс. - Но это неправда. Она любит вас, Фелипе, я хочу, чтобы вы знали, что я на днях уезжаю в Германию. Один, без Джины. И она об этом ничего не знает. Я хочу, чтобы вы помирились.

- А вы меня не обманываете? - недоверчиво спросил Фелипе.

- А какой мне в этом смысл?

- Еще раз посмеяться надо мной.

- Вы меня не за того принимаете, - сказал Ханс и дружески похлопал Фелипе по руке.

- Она меня обманула! Это гадко! - пожаловался Фелипе.

- Она была в отчаянии. Ей не хватало вашей ласки и внимания, - парировал Ханс. - Берегите ее, Фелипе, и не повторяйте старых ошибок. Не оставляйте ее, откройте ей свое сердце. Вы ведь тоже виноваты в том, что случилось.

Фелипе жестом подозвал официанта:

- Нам повторить!

- Что, кофе? - хитро улыбнулся Ханс.

- Какой к черту кофе! Два коньяка! - от души рассмеялся Фелипе. - Дорогой Ханс, жизнь полна неожиданностей.


Утром в конторе Хуана Антонио появился Роберто, отец Летисии. После ее визита к родителям Роберто еще больше встревожился за судьбу дочери, и только страх за нее и за будущего внука заставил его пойти на столь неприятный разговор.

- Я вам повторяю, - почти по слогам произнес Хуан Антонио, - я буду выплачивать вашей дочери содержание на моего ребенка!

- Вы должны жениться на Летисии, - мягко возразил Роберто.

- Я никогда ей этого не обещал!

- Но ведь ребенок - это огромная ответственность… - продолжал Роберто.

- И вы это говорите мне? Мне?! - задохнулся от возмущения Хуан Антонио. - Послушайте, Летисия не ребенок! Она - женщина и долго осаждала и домогалась меня. Моей ошибкой было то, что я, как дурак, попался в ее сети. И уж не ей жаловаться и говорить об ответственности… Она сама повесилась мне на шею! И все, чего она добивалась, это чтобы я ее содержал. А теперь что, мне и вас еще взять на содержание?!

- Я хочу сразу внести ясность: ваши деньги меня не интересуют, - сдерживая дрожь, произнес Роберто. - Я не богач, но в состоянии обеспечить свою семью всем необходимым.

- Ваши трудности меня не интересуют. Прошу вас, уходите! У меня много работы. Я и так уделил вам много времени, - Хуан Антонио не мог, да и не пытался скрыть своего раздражения.

- Скажите, какую сумму вы собираетесь ежемесячно выделять Летисии, и я верну вам эти деньги, от меня их моя дочь не примет, - Роберто тоже старался побыстрее закончить этот неприятный для него разговор.

- Не говорите ерунду, - отмахнулся Хуан Антонио.

- Нет, я настаиваю на этом! Я сам содержу свою семью. И смогу позаботиться о своей дочери. Она в вас не нуждается, - Роберто вышел с гордо поднятой головой.

У обоих от разговора остался горький осадок.

Потом в офис Хуана Антонио заглянул Ханс:

- Я зашел попрощаться. Завтра вечером я улетаю в Германию.

- Вот уж не думал, что вы с Джиной уедете так скоро, - удивился Хуан Антонио.

- Дело в том… что я уезжаю один. Для меня лучше забыть Джину навсегда. Даниэла открыла мне глаза на то, что происходит в действительности. Поэтому я уезжаю, а Джина даже ничего не знает о моем отъезде, - Ханс, похоже, вновь обрел уверенность в самом себе.

- А если все не так, и она действительно хочет уехать тобой?

- Она знает, где меня найти. И я приму ее с распростертыми объятиями.

- Я понимаю тебя, Ханс, - Хуан Антонио похлопал приятеля по плечу. - Мы будем скучать по тебе.

- Мое отсутствие будет недолгим. Хотя, может быть, лучше мне сюда и не возвращаться, - заметил Ханс.

- Ну, если гора не идет к Магомету… тогда я приеду тебе в гости, - засмеялся Хуан Антонио.

Ханс тоже улыбнулся, услышав неожиданный каламбур:

- В прошлый раз ты говорил то же самое, но за восемь лет так ни разу и не выбрался.

- Если Даниэла меня простит, - мечтательно произнес Хуан Антонио, - мы поедем в Германию на медовый месяц.

- Да, тебе сейчас не позавидуешь, - посочувствовал Ханс.

- Может быть, теперь, когда я порвал с Летисией, Даниэла изменит свое отношение ко мне…

На прощание друзья обменялись крепким рукопожатием.


Глава 37


Сония не находила себе места. Горе переполняло ее, рвалось наружу отчаянным стоном. Чтобы заглушить эту невыносимую боль, ей было необходимо выговориться, излить кому-нибудь душу, и она поехала к Хуану Антонио в офис. Но тот и сам был издерган и измучен. Поэтому он не мог вызвать в себе сострадания к сестре.

- Я всегда говорил, что твоя связь с Рамоном кончится плохо. Ты сама во всем виновата. Почему ты меня сразу не послушала?

- Не ругай меня, - умоляюще сказала Сония. - Наш разрыв никак не связан с тем, что когда-то Рамон служил у меня.

- А с чем же еще? - усмехнулся Хуан Антонио.

Сония, не найдя сочувствия, разозлилась.

- Как бы там ни было, наши отношения с Рамоном были долговечнее, чем твои с Даниэлой, так что не тебе меня учить, - бросила она ему.

Хуан Антонио уныло посмотрел на нее.

- Ладно, давай не будем ругаться. Я совершил ошибку и расплачиваюсь за нее, как ты расплачиваешься за свою связь с Рамоном.

Сония тяжело вздохнула:

- Что со мной будет?

- Перестань себя жалеть, Сония! - бросил ей брат.


Абель Крус читать все книги автора по порядку

Абель Крус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Моя вторая мама (Сериал). Книга 2, автор: Абель Крус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.