MyBooks.club
Все категории

Зэди Смит - О красоте

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Зэди Смит - О красоте. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
О красоте
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Зэди Смит - О красоте

Зэди Смит - О красоте краткое содержание

Зэди Смит - О красоте - описание и краткое содержание, автор Зэди Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В своем новом романе Зэди Смит повествует о двух университетских профессорах-врагах. Белси и Кипсе, чьи семьи оказываются тесно связанными друг с другом. Это комедия положений, разворачивающаяся в академическом межкультурном пространстве, такая же яркая, как и первый роман Смит "Белые зубы".В доме Белси, в Бостоне, исповедуют идеи равенства всех людей, бесспорное превосходство демократии, все модные теории об искусстве, пренебрегают идеей богатства и презирают политику. В доме Кипсов говорят о реальной политике, о деньгах, об экономике, объявляют равенство мифом, а мультикультурализм - модной выдумкой. Это противостояние приводит ко многим трагикомическим событиям…Это роман о любви, о понимании того, что есть красота. В 2006 году Зэди Смит получила за роман "О красоте" премию "Оранж" (Orange Broadband Prize for Fiction) - одну из самых престижных в англоязычном мире премий.

О красоте читать онлайн бесплатно

О красоте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зэди Смит

- В любом случае, теперь это мое, - сказала она, отбирая у него фотографии. И, сложив пополам, спрятала их в карман.

- Итак, до вечера. Ты за мной заедешь? Я надену корсаж, а потом брошу его к твоим ногам, как в кино.

Она поднялась на ступеньку и, упершись в стену и перила, стала раскачиваться на руках - до ужаса похоже делали его собственные дети в доме 83 по улице Лангем.

- Вряд ли… - начал было Говард, но осекся. - Как называется то место, куда мы должны идти?

- Корпус Эмерсона. По три преподавателя за столиком. Со мной будешь ты. Еда, напитки, речи - и по домам. Ничего сложного.

- А твой… Монти знает, что ты идешь со мной?

Виктория вытаращила глаза.

- Нет. Но ему бы понравилось. Он считает, что нам с Майком стоит почаще влезать в шкуру либералов. Говорит, так мы научимся не совершать их глупостей.

- Виктория. - Говард заставил себя посмотреть ей в глаза. - Лучше подыщи себе другого спутника. Наше совместное появление будет неуместно. И, если честно, я сейчас не в том состоянии, чтобы куда-то идти.

- И кому ты это говоришь? Девушке, у которой только что умерла мать. Эгоист чертов!

Виктория взбежала по лестнице и взялась за ручку пожарной двери. В ее глазах дрожали слезы. Говарду, конечно, было ее жаль, однако, куда сильнее оказалось опасение, что она возьмет и расплачется прямо здесь, где кто-нибудь может пойти по лестнице или открыть дверь.

- Разумеется, я все понимаю… Разумеется. Но я хочу сказать… Видишь ли, мы с тобой наломали дров, и лучше остановиться прямо сейчас - поставить точку, пока мы не сделали больно другим людям.

Виктория расхохоталась пугающим смехом.

- Разве я не прав? - умоляюще прошептал Говард. - Разве так не будет лучше?

- Лучше для кого? Послушай, - спустилась она на три ступени, - если ты откажешься, это будет еще подозрительнее. Столик зарезервирован, я за него ответственная, так что мне все равно идти. И потом, после трех недель открыток с соболезнованиями и прочей хре- ни хочется чего-нибудь нормального.

- Понимаю, - сказал Говард и отвел глаза.

За такое эксцентричное употребление слова «нормальный» девушка заслуживала порицания, но Виктория, как ни пыталась демонстрировать шарм и нахальство, выглядела очень хрупкой. В дрожащей нижней губе таилась угроза, таилось предупреждение. Куда полетят осколки, если он ее разобьет?

- В общем, жди меня в восемь у входа в корпус Эмерсона. О'кей? Ты пойдешь в этом костюме? Вообще- то костюм полагается строгий вечерний, но…

Пожарная дверь открылась.

- Жду ваше эссе к понедельнику, - громко, с каменным лицом произнес Говард.

Виктория состроила кислую мину и вышла. Говард с улыбкой помахал Лидди Канталино, идущей забрать свои ксерокопии.

* * *

Когда он в тот вечер вернулся домой, ужина не предвиделось: и Кики, и дети собирались на выход. Каждый что- нибудь искал: ключи, шпильки, пальто, банные полотенца, шоколадное масло, духи, бумажники, те пять долларов, которые раньше лежали на буфете, поздравительную открытку, конверт. Говард, решивший идти на вечер в том костюме, в котором был, сидел на кухонном табурете, а вокруг него, как вокруг гаснущего Солнца, вращались домочадцы. Джером уже два дня как уехал в Браун, но гвалта не стало меньше, равно как и сутолоки в коридорах и на лестницах. Всюду сновали члены семьи, и их был легион.

- Пять долларов, - внезапно обратился к отцу Леви. - Они были на буфете.

- Увы, не видел.

- И что мне делать? - возмутился Леви.

В кухню величаво вошла Кики. В шелковом зеленом костюме с воротником-стойкой она была восхитительна. Наполовину заплетенная коса заканчивалась красиво змеящимися прядями. В ушах поблескивали единственные драгоценности, которые Говард удосужился ей подарить: простенькие изумрудные «капельки», доставшиеся ему от матери.

- Потрясающе выглядишь, - от души сказал Говард.

- А?

- Потрясающе выглядишь.

Кики нахмурилась и мотнула головой, отмахиваясь от неожиданной помехи, прервавшей ход ее мыслей.

- Будь добр, подпиши открытку. Это для Терезы из госпиталя. У нее день рождения, уж не знаю, какой по счету, но от нее уходит Карлос, и она переживает. Мы с девочками поведем ее куда-нибудь выпить. Да, Говард, Терезу ты знаешь; она тоже живет на этой планете, которую ты, правда, считаешь исключительно своей. Спасибо. А теперь ты, Леви. Просто поставь подпись, писать ничего не надо. И чтобы дома был в пол-одиннадцатого, как штык. У них школьная вечеринка. Где Зора? Ей тоже неплохо бы подписаться. Леви, ты положил деньги на телефон?

- Как я могу положить деньги на телефон, когда у меня вечно воруют «зелень» с прилавка? Скажи!

- Ладно, тогда оставь мне номер, по которому я смогу тебя найти.

- Я иду с другом. У него нет мобилы.

- Леви, кто он, что у него нет мобильного телефона? Кто вообще эти люди?

- Мам, только честно, - с поднятыми над головой руками в комнату, пятясь, вошла Зора в атласном платье цвета электрик. - Это платье - полный кошмар или сойдет?

Еще через четверть часа приступили к обсуждению, кто на чем поедет: машине, автобусе или такси. Говард тихо соскользнул с табурета и надел пальто. Домашние пришли в изумление.

- А ты-то куда собрался? - поинтересовался Леви.

- В колледж, - сказал Говард. - На торжественный ужин.

- Значит, ты идешь? - с недоумением протянула Зора, отвлекшись от натягивания обязательных для светского выхода длинных, до локтя, перчаток. - Не знала. Кажется, ты в этом году не собирался. У тебя где будет?

- В Эмерсоне, - сказал Говард после небольшой заминки. - Мы не встретимся, да? Ты ведь будешь в корпусе Флеминга.

- А почему ты собрался в Эмерсона? Ты никогда туда не ходил.

Говарду показалось, что домашних чересчур заинтересовал этот вопрос. Они обступили его и, надевая пальто, ждали ответа.

- Кое-кто из бывших студентов… - начал было Говард, но Зора его перебила:

- Так, я ответственная за свой столик, я пригласила Джейми Андерсона. Уже опаздываю, побежала.

Она хотела чмокнуть отца в щеку, но тот отпрянул.

- Ты пригласила Андерсона? Не меня?

- Пап, с тобой мы в прошлом году ходили.

- Но Андерсон! Зора, он же просто жулик. У него ветер в голове свищет. Да он вообще кретин, вот он кто!

Польщенная его ревностью, Зора улыбнулась.

- Ты к нему несправедлив.

- Он смешон! Ты сама говорила, что его курс лекций - смех, да и только. Обличительные памфлеты некоренного населения Америки или что-то в этом роде. Я просто не понимаю, почему ты…

- Пап, он хороший. Он… свежо мыслит. Я еще и Карла пригласила - Джейми интересуется устной этнической культурой.

- Ну-ну.

- Пап, мне пора.

Она ласково поцеловала его в щеку. Не обняла, как обычно, не взлохматила волосы.

- Стой! Захвати меня! - воскликнул Леви и кинулся следом.

Теперь вот и Кики собралась уйти, не попрощавшись. Но в дверях она неожиданно обернулась, подошла к нему и, погладив по вялому бицепсу, шепнула на ухо:

- Говард, Зора обожает тебя. Не глупи. Она хотела пойти с тобой, но ее однокурсники считают, что у нее… как бы это сказать… льготные условия.

Говард открыл рот, чтобы возразить, но Кики сказала, похлопав его по плечу:

- Знаю. Но им плевать на все доводы. Судя по всему, ее порой сильно допекают. А она расстраивается. Она в Лондоне об этом говорила.

- Но почему она ничего не сказала мне?

- По правде, дорогой, в Лондоне тебе было как будто совсем не до нас. К тому же, ты писал, а она любит, когда ты работаешь, и не хотела тебе докучать. Что бы ты ни думал, - Кики легонько сжала его руку, - а мы все хотим, чтобы тебе хорошо работалось. Ну, пока. Мне надо идти.

Она поцеловала его в щеку, как Зора. В этом поцелуе улавливалась ностальгия, отголосок прежних чувств.


7

Январский, первый в этом году, парадный вечер продемонстрировал выдающуюся силу воли веллингтонских студенток. К несчастью для юных особ, таковое проявление чистой воли приписывается обычно самой пассивной из добродетелей - женственности, а потому не влияет на оценки. Несправедливо. Отчего девушке, которая все рождественские праздники морила себя голодом, отказываясь от сластей, жаркого, ликеров, лишь бы только, невзирая на минусовую температуру и толстый слой снега за окном, появиться на январском вечере в декольтированном платье и босоножках, не положено никакой награды? Говард, в пальто до пят, перчатках, кожаных ботинках и толстом университетском шарфе, стоял у ворот Эмерсона и с благоговением смотрел на белые хлопья, ложащиеся на обнаженные плечи и руки, на укутанных мужчин под руку с нарядными полураздетыми партнершами; как бальные танцоры по полосе препятствий, передвигались они по слякоти и сугробам. Девушки сплошь казались принцессами, но какая сталь, должно быть, таилась внутри!

- Приветствую, Белси, - поздоровался знакомый старик-историк.

Говард кивнул в ответ и посторонился. Историка сопровождал юноша. Эти двое, подумалось Говарду, выглядят счастливее, чем периодически входящие в ворота пары «преподавательница-студент» или «преподаватель- студентка». Клубный ужин был давней, но несколько дискомфортной традицией. Трудно относиться по-прежнему к студентке, которую ты видел в вечернем туалете, - хотя, конечно, в Говардовом случае этот рубеж был уже не только преодолен, но и оставлен далеко позади. Послышался первый звонок, приглашающий занять места за столиками. Говард поглубже засунул руки в карманы и остался ждать. На таком морозе даже не покуришь. Подняв голову, он поглядел через Веллингтонскую площадь на сверкающие белые шпили колледжа и вечнозеленые деревья, все еще увитые электрическими гирляндами. От холода слезились глаза. Лампочки расплывались и мерцали, уличные фонари пускали фонтаны искр, светофоры превратились в явление природы: полыхали и переливались, словно северное сияние. Опаздывает на десять минут. Ветер взвихрил снег и взметнул его столбом. Квадрат двора за спиной смахивал на арктическую тундру. Прошло еще пять минут. Говард зашел в здание и встал недалеко от дверей - тут он точно ее не пропустит. Все уже расселись по местам, и в холле были только официанты, из-за белых рубашек казавшиеся еще чернее; они высоко держали подносы с веллингтонскими креветками, которые на вид всегда лучше, чем на вкус. Здесь эти ребята чувствовали себя вольготно: смеялись, насвистывали, болтали на бурном креольском[[89]], жестикулировали. Ничто в них не напоминало тех молчаливых, расторопных служителей, каковыми они были в зале. С подносами наизготове стояли они рядком недалеко от Говарда, переминаясь с ноги на ногу, словно футболисты, рвущиеся из тоннеля на поле. Вдруг хлопнула боковая дверь, и все обернулись. В коридор вышли пятнадцать белых юношей в одинаковых черных костюмах и золотых жилетках. Быстро рассредоточились по ступеням главной лестницы. Самый толстый взял чистую, уверенную ноту, за ним по очереди вступали остальные, и, наконец, голоса слились в почти нестерпимо прекрасный хор. От него исходила столь сильная вибрация, что Говарду показалось, будто рядом на полную громкость врубили мощную акустическую систему. Открылась входная дверь.


Зэди Смит читать все книги автора по порядку

Зэди Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


О красоте отзывы

Отзывы читателей о книге О красоте, автор: Зэди Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.