MyBooks.club
Все категории

Кристина Арноти - Африканский ветер

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кристина Арноти - Африканский ветер. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Африканский ветер
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
115
Читать онлайн
Кристина Арноти - Африканский ветер

Кристина Арноти - Африканский ветер краткое содержание

Кристина Арноти - Африканский ветер - описание и краткое содержание, автор Кристина Арноти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кристина Арноти — одна из самых известных современных французских писателей, популярная во всем мире, ее книги стали бестселлерами во многих странах, получили многочисленные призы и премии. И это неудивительно: редкое сочетание захватывающего повествования, страстных, порою странных любовных переживаний, неординарность авторских трактовок и легкость стиля создают необыкновенное и, как пишут французские газеты, «утонченное соединение адреналина и чистого воздуха».Роман «Африканский ветер» — это дуэль женщины и мужчины, которые едва знакомы, но так хорошо знают друг друга. Поездка через всю Кению. Не настоящая семейная пара и привидение, чье присутствие подразумевается повсюду. У каждого мгновения своя тайна, каждый день готовит новый сюрприз. Этот африканский ветер выводит человека из состояния душевного равновесия, поражает, обжигает и уносит. И все же в конце преследования предстоит удивительная встреча со счастьем. Надо только придти на эту встречу…Перевод с французского: В. В. Егоров.

Африканский ветер читать онлайн бесплатно

Африканский ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Арноти

— Ты уйдешь отсюда пешком? Ты продала мне часть своего времени. Вот и все.

— Но не мои мечты, дерьмо! — воскликнула она — Зоопарк в Бронксе намного лучше, чем это место. Там, по крайней мере, я смогу увидеть тигра, даже двух тигров, трех тигров…

Мы ругались, как торговки на базаре. Пожилые седовласые воспитанные англичане, которые пили чай, отставив мизинец, посмотрели на нас осуждающе. Еще несколько слов, и мы бы подрались. Я решил успокоить ее, я подумал, по врожденной мужской глупости, что достаточно одного жеста. Я положил ладонь на ее руку, но она резко ее отдернула.

— Энни, не будем спорить. Это моя ошибка, но не надо забывать, что нас соединил общий порыв.

— Грязный лицемер! Ты называешь это «порывом»? Ты был как безумец в моих объятиях.

— А ты — как безумка…

Она восприняла это как пощечину. Заколебалась. У нее был выбор: швырнуть мне в лицо тарелку или снести оскорбление. Она успокоилась.

— Если нам было так хорошо, — сказала она, — зачем ссориться?

Она громко высморкалась в красную салфетку, которую приняла за свой носовой платок. Сидевшая рядом англичанка покачала головой.

Сбитая с толку и потерянная, Энни сменила тон. Вероятно, она пришла к такому же выводу, как и я: если мы будем продолжать ругаться, наш микроавтобус взорвется от напряжения. И мы, по молчаливому согласию, заключили перемирие.

Напившись кофе, я попросил на ресепшене доставить вниз наши чемоданы. Мы были первыми, кто был готов к отправлению. Подъемный мост был уже опущен, перед ним стояло множество микроавтобусов. Я насчитал одиннадцать машин. Рядом с ними стояли водители, курили и о чем-то болтали. Один из них бросил окурок и так старательно втаптывал его каблуком, что сделал дыру в песчаном грунте.

— В пустыне будет весело…

— Тем хуже, — сказала Энни. — Мы уже там.

Я увидел нашего водителя. Он поприветствовал нас издали, а потом повернулся к своему коллеге. В течение десяти минут наши чемоданы были погружены, и мы заняли места в микроавтобусе.

Нам пришлось совершить несколько маневров, поскольку другой автобус загораживал выезд, мы проехали мимо автозаправочной станции, где стояла очередь машин, в воздухе запахло бензином. Когда мы наконец выехали на ухабистую дорогу, которая вилась желтой лентой по красной равнине, мы замолчали.

— Все в порядке? — спросила Энни позднее.

— Все в порядке.

Как все женщины после ссоры, она хотела, чтобы ее успокоили и уверили в будущем, по крайнем мере в самом ближайшем. На краю дороги стояли дикие акации, похожие на зонтики, чуть дальше перемещались обезьяны. Они двигались по саванне плотными рядами, у вожака был зад ярко-синего цвета. Их передние лапы касались земли, они остановились, что посмотреть на нас без страха и удивления. Вероятно, они уже привыкли к туристам.

Мы продолжали ехать в молчании. После нескольких часов монотонной езды автобус привез нас в гостиницу «Килагуни», тоже возведенную на сваях рядом с водоемом. Ее очертания терялись на фоне окружающего пейзажа. Гид провел нас до ресепшена. Я боялся, что там нас ждало новое послание. К счастью, ничего не было. Нам сказали «добро пожаловать», и слуга отнес наши чемоданы в номер. Одна из его стен была стеклянной и открывала вид на саванну. Через нее мы могли, не вставая с кровати, наблюдать за перемещениями зверей.

Мы вернулись в открытую столовую. По мере прохождения солнца менялись цвета предметов, свет и тень играли в прятки. Нас участливо окружали пологие холмы, походившие на обратную сторону слегка согнутой ладони. В глубине зала трое поваров-кенийцев в белых высоких колпаках подавали обед. В стоявших на длинном столе котлах были наложены рагу и рис, рядом стоял поднос с многочисленными сортами сыров и десертами.

Наш гид, удостоверившись в том, что мы хорошо устроились, назначил время встречи. В четыре часа нам надо было выезжать в направлении заповедника. Я чувствовал себя на удивление легко. Продолжая жевать кусок мяса, я попытался убедить себя, что боль в горле была следствием психосоматического расстройства, но сразу же прекратил этот самоанализ и проглотил две таблетки аспирина, заев их шоколадным муссом.

Я с удовольствием отдохнул бы после обеда, чтобы восстановить силы и постараться сбить температуру, но не мог рисковать, оставляя Энни наедине с водителем. Одному Богу было известно, что могли бы наговорить друг другу в мое отсутствие говорливая дурочка и молчаливый с виду шофер. Чтобы немного отдохнуть, я оставил Энни с ее кофе на террасе, а сам улегся на кровать поверх покрывала. Перед балконной дверью дрались две обезьяны. Предки Гарро и мои… Если Гарро однажды узнает, что я стал убийцей, то, чтобы отметить этот скандал, подарит своей жене перстень. Я был уверен в этом.

В четыре часа я поплелся на место встречи. Там меня уже ждала веселая и отдохнувшая Энни. Мы тронулись в путь. Пейзаж становился все более оживленным. То тут, то там пробегали зебры в черно-белую полоску. Они не обращали на нас никакого внимания, равно как и испуганные обезьяны, спасавшиеся с громкими криками. На удаленной линии горизонта несколько невозмутимых жирафов пощипывали листья акаций.

Понемногу я начал понимать тактику водителей. Они останавливали машины, опускали стекло и информировали друг друга: там-то встретились слоны, там видели тигра, за тем холмом находилось семейство львов. Сегодня мы ехали по наводке гида группы немецких туристов к месту расположения стада диких буйволов. Мы увидели одного живого буйвола! Доисторическое животное, которое уже снимали израильтяне, облокотившись на крышу своей машины. У буйвола была плотная шкура, время от времени он поднимал голову и глядел на нас огромными заспанными глазами. Ему едва не захлопали, когда он, не моргнув глазом, позволил какой-то длинноклювой птичке приземлиться на его голову, чтобы та поискала на его черепе насекомых.

В шесть часов вечера мы развернулись, чтобы вернуться в гостиницу. Но вдруг я испытал неожиданный сильный удар. Передо мной появился силуэт Энджи из золота и платины в синей и кроваво-красной одежде.

— Что случилось? — спросила Энни.

— Ничего, — ответил я, борясь с отвратительным желанием заплакать.

23

По возвращении в наше логово, охваченный невыносимой тревогой, я не находил места в тесной комнате. Мы поочередно помылись, словно каторжане, — я вытер голову большим махровым полотенцем, пахнувшим дезинфицирующим средством. В восемь часов вечера, сидя в столовой с видом на саванну, мы увидели внизу, рядом со сваями, облезлую гиену, которая бродила, подняв голову и задрав острую морду к туристам, и выпрашивала пищу. Это пятнистое животное на коротких лапах нюхало воздух, словно дрессированная собака, чуть ли не вставало на задние лапы. Из повторяемого в энный раз рассказа официанта стало известно, что с самого рождения гиену кормили туристы, что она была сиротой. Я не воспринял романтизм этой истории о гиене-попрошайке и тем более не разделял нежности, с которой Энни бросила ей кусок мяса.

— Бедное животное, — сказала она, — До чего же она мила!

Отодвинув тарелку, я попросил принести чаю. Мои беды еще не закончились. Наутро нам предстояло ехать в «Амбозели»[39]. Наш хмурый гид на прощание пообещал показать нам Килиманджаро.

Я оставил Энни наедине с ее эмоциями, вызванными попрошайкой-гиеной. Кстати, с ней были еще две, более дикие.

— Оставайся, если хочешь, а с меня на сегодня экзотики хватит.

Она с сожалением посмотрела на стол с десертами.

— Я же еще не…

— Кто тебе мешает? Бери. Я знаю, ты десерты просто обожаешь.

— Нет, — сказала она, — Я не хочу оставаться без тебя, я буду чувствовать себя одиноко.

Она встала и пошла со мной. Мы вернулись в номер. Она молча открыла свой чемодан, достала оттуда какую-то коробку и протянула ее мне.

— Почему ты не хочешь признаться в том, что тебе плохо?

— Признаться? Это не преступление. Я подхватил какую-то заразу, это пройдет… Что это за таблетки?

— Антигриппин, я всегда ношу их при себе. Прими их.

— Я уже наглотался аспирина, хватит с меня таблеток.

Я лег на кровать, она села рядом.

— Мне кажется, что ты думаешь о жене. Ты ее любишь…

— Оставь меня в покое!

— Ты к тому же ее боишься…

— Прошу тебя, хватит анализировать и заниматься дедукцией! Это мои дела.

— Хорошо, — сказала она — Буду молчать.

Она встала, принялась ходить, что-то перекладывать. Единственный ночник проводил границы света и тени. Она снова подошла ко мне:

— Надо бы отправить ей сообщение и честно признаться, что ты заболел. Думаю, так оно и есть… У меня была подруга в Майами, ты не поверишь, она в Майами подхватила…

Я остановил ее рассказ:


Кристина Арноти читать все книги автора по порядку

Кристина Арноти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Африканский ветер отзывы

Отзывы читателей о книге Африканский ветер, автор: Кристина Арноти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.