MyBooks.club
Все категории

Амадо Эрнандес - Хищные птицы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Амадо Эрнандес - Хищные птицы. Жанр: Современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хищные птицы
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Амадо Эрнандес - Хищные птицы

Амадо Эрнандес - Хищные птицы краткое содержание

Амадо Эрнандес - Хищные птицы - описание и краткое содержание, автор Амадо Эрнандес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман Амадо Эрнандеса, знакомого нашим читателям по сборнику стихов «Зерна риса», посвящен трагическим дням оккупации Филиппин японскими милитаристами и борьбе филиппинских крестьян с местными помещиками в послевоенные годы. В пестром калейдоскопе с динамической быстротой проходят перед нашим взглядом множество героев: с одной стороны, такие замечательные вожаки народа, как Мандо Пларидель, с другой — оккупанты и их местные приспешники, вроде помещика Сегундо Монтеро. В яростном столкновении идей и оружия вырисовывается торжество той свободы, делу которой отдал свою жизнь Амадо Эрнандес.

Хищные птицы читать онлайн бесплатно

Хищные птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амадо Эрнандес

Положение на асьенде между тем становилось угрожающим. Почти ежедневно возникали столкновения между представителями властей и крестьянами. С того самого момента, как управляющим асьенды стал Пугот, охранники и солдаты окончательно распоясались, порой они превосходили в жестокости даже японских оккупантов. Со смертью Пугота ничего не изменилось. И в ответ на жестокость солдат и охранников крестьяне начали прибегать к партизанской тактике. Они установили засады, совершали внезапные нападения на охранников и отбирали у них оружие… Такое положение вещей внушало властям серьезные опасения: могла вспыхнуть гражданская война. Крестьяне совместно с партизанами силой захватили асьенду. Земли ее к тому времени оказались в запущенном состоянии. Разбитому параличом Монтеро было не до асьенды.

— Давайте возьмем управление асьендой в свои руки, а то ведь земля совсем пропадет, — убеждал всех Даной. — Еще пару лет, и она сплошь порастет лесом. Земля должна приносить урожай тем, кто ее обрабатывает.

Забитое ранее крестьянство, арендаторы и батраки теперь были готовы к тому, чтобы не только пахать землю, но и защищать ее от всяких посягательств. Но по-другому думали в полиции и армии. В их штабы летели одна за другой сводки о ширящемся восстании крестьян на Центральном Лусоне. Вслед за этим подняли истерический вой газеты, всячески клеймя анархию и бандитизм, якобы царящие в провинции.

В воздухе запахло грозой.

— Вся эта шумиха свидетельствует лишь о том, что армия желает железной рукой навести «порядок», по-своему и одним махом решить все социальные проблемы, — говорил Мандо Магату за чашкой чая в редакции газеты «Кампилан».

Глава шестьдесят третья

Опасения Мандо вскоре же оправдались. На следующий день он получил приглашение за подписью президента республики на совещание в президентский дворец. Такие же приглашения были присланы доктору Сабио и сенатору Маливанагу. Президент уже не раз выступал против «подстрекательства крестьян к бунту». И хотя он не называл имен, все трое приглашенных ныне на совещание благодаря ему получили кличку «радикалы» и отлично понимали, о ком идет речь, когда упоминался «один сенатор с амбициями», «профессор одного университета» или «редактор одной левой газеты». Все трое решили встретиться накануне вечером и выработать общую позицию.

— Приглашение президента выглядит прямо-таки как ультиматум, — сказал доктор Сабио.

— Как нам следует себя вести? — спросил Мандо.

— Отправимся завтра в логово ко льву, — шутя ответил Маливанаг.

— Сначала давайте попытаемся сообразить, зачем он нас вызывает, — начал доктор Сабио. — Что он задумал? Нам надо быть во всеоружии, необходимо заранее, подготовить анализ серьезных проблем, стоящих сейчас перед страной, и предложить ему пути их решения.

— Прекрасно, — поддержал его сенатор, — а то нас все время упрекают в отсутствии позитивных предложений, мол, они только и знают, что критиковать.

На следующий день в назначенный час все трое предстали перед президентом. Он предложил им сесть и сразу же перешел к делу.

— Я пригласил вас сюда, сеньоры, поскольку положение в стране чревато серьезными осложнениями. Если вы не захотите мне помочь, может произойти непоправимое. — И он взглянул на висевшую на стене картину Хуана Люны «Споляриум»[78].

— Я не хочу беспорядков и не хочу прибегать к помощи армии. Вот поэтому-то я и пригласил вас, господа. Ознакомьтесь с сообщениями военных. — Он протянул донесение сенатору.

Тот быстро пробежал его глазами и передал Мандо и доктору Сабио. В секретном донесении говорилось о том, что в любую минуту могут начаться серьезные беспорядки, и в качестве зачинщиков назывались они трое.

— Но этот доклад изображает положение весьма односторонне, господин президент, — возразил сенатор.

— Вы знаете, что моя цель — обеспечить порядок и стабильность в стране, — проговорил президент, особо выделяя слова «порядок», «стабильность». — Вы, безусловно, знаете, какими методами действует армия, и мне не хотелось бы прибегать к крайним мерам. Вот почему я и попросил вас прийти.

— Вот здесь меморандум, который мы втроем приготовили для вас, — обратился к нему сенатор Маливанаг. — Тут перечислены основные проблемы, приводятся жалобы крестьян и рабочих, потом мы даем краткий анализ положения и предлагаем эффективные, на наш взгляд, меры, — пояснял сенатор.

Президент бегло просмотрел текст меморандума.

— Я вижу, некоторые требования вполне справедливы и обоснованны, — резюмировал он. — Но большинство из них мы пока не в состоянии выполнить: у нас нет средств. — Он снова полистал меморандум и заметил: — А вот тут уже идут одни угрозы. Правительству нельзя угрожать, господа.

— Мы ничего не добавили от себя, мы только довели до вашего сведения мысли и высказывания униженных и угнетенных людей, — ответил Мандо Пларидель. — Они как нельзя лучше характеризуют обстановку в стране, в отличие от доклада армейского штаба.

— Вот этот пункт, например, где идет речь о строительстве школ, дорог и больниц в баррио, еще можно рассматривать, мы попытаемся изыскать и средства. Но дальше содержатся уже совершенно немыслимые требования: упразднение гражданской охраны. Но ведь земледельцы правы: им нужна защита. Или вот это требование: убрать из асьенд полицию. Но ведь она именно для того и послана туда, чтобы обеспечивать соблюдение порядка и законности. Подобные требования я не могу удовлетворить. А здесь уж совсем нечто фантастическое — требование экспроприировать асьенду, а землю распределить между арендаторами. У нас все-таки демократия, а не диктатура. Не могу же я действовать в нарушение закона об аренде?! Его нельзя так вдруг отменить…

— Если так… — начал было доктор Сабио.

— Мой вам совет, — прервал его президент, — отправляйтесь по баррио Центрального Лусона, в первую очередь на асьенду Монтеро. Поговорите с крестьянами. Скажите, чтобы они проявляли терпение и понимание, что правительство думает о них. Объясните им, что я делаю все, что в моих силах, разумеется, в рамках закона, что я их всех люблю, что сердцем я с простыми людьми, которые отдали мне свои голоса, избрав на этот высокий пост. Но в то же время я не бог и не диктатор.

— Но мне кажется, что их терпение давно иссякло. Их притесняли и продолжают притеснять помещики и управляющие асьенд, а они мрут от голода и болезней и не в состоянии послать детей в школу, — раздраженно заявил сенатор.

— Не забывайте, что война окончилась совсем недавно, оставив после себя огромные разрушения. — Президент попытался уклониться от прямого разговора. — Вы не вправе требовать, чтобы я поправил все за какие-нибудь два-три года. Тем более что я пока не вижу ни от кого поддержки.

— Крестьяне выстрадали уже не одну, а несколько войн, — напомнил ему доктор Сабио.

— И коль скоро они не видят никакой помощи от вашего правительства, то, вероятно, у них нет другого способа, кроме… — Мандо не закончил свою мысль.

Президент прервал его:

— Я догадываюсь, вы хотели сказать, что крестьяне утратили веру в правительство и решили действовать по своему разумению. Но мое правительство не допустит самоволия. Запомните раз и навсегда: я не склонен предоставлять армии особые полномочия, но если крестьяне перестанут уважать закон, тогда…

— Но они уже на грани отчаяния! — с жаром воскликнул сенатор. — Что они видят в жизни? Обещания, снова обещания, запугивание, угрозы, насилие. По-моему, господин президент, уже настало время сменить пластинку. Вам представился удобный случай спуститься на грешную землю, стать поближе к людям, которые вас избирали. Помогите своей несчастной стране. Покиньте на время свой дворец, поезжайте в баррио, деревни, посмотрите своими глазами на бедственное положение крестьян. Пускай вы запачкаете башмаки на грязных деревенских улицах, но зато вы сами сможете увидеть страдания и слезы в глазах матерей, которым нечем кормить своих детей…

— Вам кажется, — медленно начал президент, картинно прикрыв ладонью глаза, — что президент, обладая высшей исполнительной властью в стране, может делать все, что ему заблагорассудится. Но это не так. И вот я с удовольствием сменил бы свою высокую должность на скромное место какого-нибудь профессора или журналиста. Признаюсь вам откровенно, господа, у меня очень часто оказываются связанными руки. Вы даже не можете себе представить, какое огромное давление мне приходится испытывать со всех сторон. На меня давит и моя собственная партия, и церковь, и армия, и бизнесмены, и иностранцы, и, наконец, пресса и радио. Вам известно, что я отнюдь не богат, хотя мог бы сделаться миллионером в двадцать четыре часа. Попробуйте вы, Маливанаг, сесть в мое кресло, посмотрим, как у вас получится.


Амадо Эрнандес читать все книги автора по порядку

Амадо Эрнандес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хищные птицы отзывы

Отзывы читателей о книге Хищные птицы, автор: Амадо Эрнандес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.